Translation of "Pump chamber" in German
As
a
result
paste-like
material
is
moved
through
the
open
annular
slit
into
the
pump
chamber
7.
Dadurch
wird
pastöses
Material
durch
den
offenen
Ringschlitz
in
die
Pumpkammer
7
befördert.
EuroPat v2
The
pump
chamber
PK
is
made
capillary-active
and,
for
this
purpose,
preferably
contains
a
fleece.
Die
Pumpenkammer
PK
ist
kapillar
aktiv
ausgebildet
und
enthält
hierzu
bevorzugt
ein
Vlies.
EuroPat v2
Within
this
period,
the
pump
work
chamber
16
is
filled
up
with
fuel.
In
dieser
Zeit
wird
der
Pumpenarbeitsraum
16
mit
Kraftstoff
aufgefüllt.
EuroPat v2
A
pump
work
chamber
12
is
defined
by
the
pump
piston
3
and
the
cylinder
liner
2.
Durch
den
Pumpenkolben
3
und
die
Zylinderbüchse
2
wird
ein
Pumpenarbeitsraum
12
begrenzt.
EuroPat v2
The
intermediate
piston
5
is
urged
in
the
direction
of
the
pump
chamber
4
by
a
control
spring
29.
Der
Zwischenkolben
5
ist
in
Richtung
Pumpraum
4
durch
eine
Steuerfeder
29
belastet.
EuroPat v2
The
fuel
reaches
the
pump
work
chamber
from
a
low
pressure
fuel
source
via
an
electromagnetic
valve.
Der
Kraftstoff
gelangt
aus
einer
Niederdruckkraftstoffquelle
über
ein
elektromagnetisches
Ventil
in
den
Pumpenarbeitsraum.
EuroPat v2
The
pump
piston
is
thereby
moved
outward
and
the
pump
work
chamber
6
is
enlarged.
Dabei
wird
der
Pumpenkolben
nach
außen
bewegt
und
der
Pumpenarbeitsraum
6
vergrößert.
EuroPat v2
The
pump
work
chamber
106
is
then
filled
with
fuel
via
the
low-pressure
source
45.
Der
Pumpenarbeitsraum
106
wird
dann
über
die
Niederdruckquelle
45
mit
Kraftstoff
gefüllt.
EuroPat v2
Thus,
with
minimum
force
the
pump
chamber
size
can
be
reduced.
Auf
diese
Weise
kann
mit
minimaler
Kraft
der
Pumpenraum
verkleinert
werden.
EuroPat v2
Appropriately,
the
control
valve
is
substantially
entirely
located
within
the
pump
chamber.
Zweckmäßig
liegt
das
Steuerventil
im
wesentlichen
vollständig
innerhalb
der
Pumpenkammer.
EuroPat v2
The
pump
work
chamber
is
thus
relieved,
so
that
the
fuel
injection
is
interrupted.
Damit
wird
der
Pumpenarbeitsraum
so
entlastet,
daß
die
Kraftstoffeinspritzung
unterbrochen
wird.
EuroPat v2
A
pump
chamber
14
is
defined
by
a
recess
in
the
pump
body
10
.
Eine
Pumpkammer
14
ist
durch
eine
Ausnehmung
in
dem
Pumpenkörper
10
gebildet.
EuroPat v2
A
flow
of
fluid
from
the
pump
chamber
back
into
the
inlet
side
is
prevented
in
this
way.
Damit
ist
eine
Rückströmung
von
der
Pumpkammer
in
die
Einlaßseite
verhindert.
EuroPat v2
The
pump
chamber
is
rectangular
with
a
trapezoidal
cross
section.
Die
Pumpkammer
ist
rechteckig
mit
trapezförmigem
Querschnitt.
EuroPat v2
A
suction
region
34
and
a
pressure
region
36
are
assigned
to
each
pump
chamber
22
.
Jedem
Pumpenraum
22
sind
ein
Saugbereich
34
und
ein
Druckbereich
36
zugeordnet.
EuroPat v2
An
additional,
costly
cooling
device
is
provided
for
cooling
the
pump
chamber.
Eine
zusätzliche,
aufwendige
Kühleinrichtung
ist
zur
Kühlung
der
Pumpkammer
vorgesehen.
EuroPat v2
The
lower
vane
pocket
is
arranged
in
a
lateral
surface
that
limits
the
pump
chamber.
Die
Unterflügelniere
ist
über
eine
Fluidverbindung
in
einer
den
Pumpenraum
begrenzenden
Seitenfläche
angeordnet.
EuroPat v2
Thus,
a
medium
discharge
is
produced
via
the
volume
reduction
of
the
pump
chamber
59
.
Über
die
Volumenverringerung
der
Pumpenkammer
59
wird
also
ein
Medienaustrag
erzeugt.
EuroPat v2
There
is
only
one
pressure
chamber
or
pump
chamber.
Es
ist
nur
noch
ein
Druckraum
bzw.
Pumpraum
gegeben.
EuroPat v2
Fuel
is
supplied
to
the
pump
work
chamber
22
from
a
fuel
tank
24
of
the
motor
vehicle.
Dem
Pumpenarbeitsraum
22
wird
Kraftstoff
aus
einem
Kraftstoffvorratsbehälter
24
des
Kraftfahrzeugs
zugeführt.
EuroPat v2
The
second
control
valve
controls
a
connection
of
the
control
pressure
chamber
to
the
pump
working
chamber.
Durch
das
zweite
Steuerventil
wird
eine
Verbindung
des
Steuerdruckraums
mit
dem
Pumpenarbeitsraum
gesteuert.
EuroPat v2
The
pump
apparatus
can,
for
example,
have
only
a
single
pump
chamber.
Die
Pumpvorrichtung
kann
zum
Beispiel
nur
eine
einzige
Pumpkammer
aufweisen.
EuroPat v2
The
pump
chamber
and
the
disk
can
have,
for
example,
a
circular
contour.
Die
Pumpkammer
und
die
Scheibe
können
zum
Beispiel
einen
kreisförmigen
Umriss
haben.
EuroPat v2