Translation of "Pull a fast one" in German

Don't try to pull a fast one on me!
Versuche nicht, mich übers Ohr zu hauen!
Tatoeba v2021-03-10

He tried to pull a fast one on me.
Er hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
Tatoeba v2021-03-10

She tried to pull a fast one on me.
Sie hat versucht, mich übers Ohr zu hauen.
Tatoeba v2021-03-10

That's why you're going to pull a fast one on her, and I'm not going to like it one bit.
Darum wirst du sie reinlegen... und mir wird das kein bisschen gefallen.
OpenSubtitles v2018

I wasn't trying to pull a fast one, I swear.
Ich wollte niemanden täuschen, das schwöre ich.
OpenSubtitles v2018

You thought you could pull a fast one.
Dachten wohl, Sie könnten mich reinlegen.
OpenSubtitles v2018

He thinks he can pull a fast one.
Er denkt, er kann es so drehen.
OpenSubtitles v2018

AII right, you don't like me. I did pull a fast one on you once.
Okay, ich hab dir schon mal einen Streich gespielt.
OpenSubtitles v2018

Either Julie's mistaken, or she's trying to pull a fast one. Either way, I have an obligation to my other students.
Entweder Julie irrt sich, oder sie wollte mich täuschen.
OpenSubtitles v2018

This statement had been expressed by Jackie Oliver, at the end of the seventies one of the founders of Arrows Grand Prix (the others were Alan Rees, the designer Tony Southgate, the engineer Dave Wass and the dubious Italian insurance millionaire Franco Ambrosio), who wanted to pull a fast one on the growing old Shadow boss Don Nichols - but at least being theirselves the cheated at the end of the whole affair.
Formuliert hat diesen Satz Jackie Oilver, Ende der siebziger Jahre Mitbegründer des Arrows Teams und damit einer jener Verräter (die anderen waren Alan Rees, der Konstrukteur Tony Southgate, der Ingenieur Dave Wass und der dubiose italienische Versicherungskaufmann Franco Ambrosio), die den alternden Shadow-Boss Don Nichols so richtig übers Ohr hauen wollten - aber am Ende der Aktion schließlich selbst die Betrogenen waren.
ParaCrawl v7.1

In regard to the vast number of characters "Miracles" often loses its focal point, though, and sticks to subplots for way too long, this includes for example the con artist who wants to pull a fast one on a police chief.
Bei der Vielzahl an Personen verliert "Miracles" aber auch oft seinen Schwerpunkt und hält sich so beispielsweise unnötig lange mit Nebengeschichten auf, wie der um einen Betrüger, der einen Polizeichef übers Ohr hauen will.
ParaCrawl v7.1

The reason the execution was stopped is because the current Governor of California tried to pull a fast one.
Der Grund für die Aussetzung der Hinrichtung liegt darin, daß der jetzige Gouverneur von Kalifornien (Wilson) versuchte ein Ding zu drehen.
ParaCrawl v7.1