Translation of "Public service media" in German
And
what
role
do
public
service
media
have
in
this
context?
Welche
Rolle
kommt
in
diesem
Zusammenhang
speziell
den
Public
Service-Medien
zu?
ParaCrawl v7.1
Private
broadcasters
had
to
receive
a
licence
from
the
new
public
service
media
organisation
in
the
federal
states.
Private
Rundfunkanbieter
mussten
eine
Lizenz
von
den
neuen
öffentlich-rechtlich
organisierten
Medienanstalten
in
den
Bundesländern
erhalten.
ParaCrawl v7.1
With
its
radio,
television
and
online
offerings,
SRG
SSR
is
a
public
service
media
provider.
Mit
ihren
Radio-,
Fernseh-
und
Online-Angeboten
erbringt
die
SRG
einen
medialen
Service
public.
ParaCrawl v7.1
Nationalist
ideology
is
also
widespread
in
schools
and
the
public–service
media.
Das
völkische
Denken
ist
auch
in
den
Schulen
und
den
öffentlich-rechtlichen
Medien
weit
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
regrettable
that
the
Commission
has
not
acted
upon
the
recommendations
of
Parliament,
the
Council
of
Europe,
the
Commissioner,
and
the
OSCE
for
example,
on
the
violation
of
the
principle
of
confidentiality
of
journalistic
sources,
extremely
disproportionate
sanctions,
and
abolishing
the
political
and
financial
independence
of
public
service
broadcast
media.
Außerdem
ist
es
bedauerlich,
dass
die
Kommission
sich
nicht
nach
den
Empfehlungen
des
Parlaments,
des
Europarats,
der
Kommissarin
und
der
OSZE
gerichtet
hat,
die
beispielsweise
in
Bezug
auf
den
Verstoß
des
Grundsatzes
der
Vertraulichkeit
journalistischer
Quellen,
die
Verhängung
von
unverhältnismäßigen
und
extremen
Sanktionen
und
die
Abschaffung
der
politischen
und
finanziellen
Unabhängigkeit
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
abgegeben
wurden.
Europarl v8
In
some
places,
the
commercial
media
are
weaker
or
broken
up
and
diffuse,
so
that
they
do
not
create
a
concentrated
pressure
or
a
concentrated
media
environment,
and
the
public
service
media
are
then
more
able
to
provide
more
information
and
to
influence
public
opinion
to
a
greater
extent.
Mancherorts
sind
die
kommerziellen
Medien
schwächer
oder
aufgeteilt
und
zerstreut,
damit
sie
keinen
konzentrierten
Druck
oder
ein
konzentriertes
Medienumfeld
erzeugen,
wobei
die
öffentlich-rechtlichen
Medien
dann
eher
in
der
Lage
sind,
mehr
Informationen
zu
bieten
und
die
öffentliche
Meinung
in
größerem
Ausmaß
zu
beeinflussen.
Europarl v8
Parliament
has
also
taken
this
vote
as
an
opportunity
to
highlight
the
need
for
appropriate
and
stable
funding
in
order
for
public
service
media
to
remain
independent,
and
for
transparent
ownership
of
private
broadcasters.
Das
Parlament
hat
diese
Abstimmung
auch
als
Gelegenheit
genutzt,
auf
die
Notwendigkeit
einer
angemessenen
und
stabilen
Finanzierung
hinzuweisen,
damit
die
öffentlich-rechtlichen
Medien
unabhängig
bleiben,
sowie
auf
die
Bedeutung
von
transparenten
Besitzverhältnisse
bei
den
privaten
Sendern.
Europarl v8
With
regard
to
maintaining
cultural
diversity,
freedom
of
expression
and
healthy
competition,
we
must
not,
of
course,
adopt
a
one-size-fits-all
solution,
and
we
must
therefore
respect
the
efforts
of
individual
Member
States
to
address
the
issue
of
increasing
the
share
of
public
service
media
at
the
national
level.
Im
Hinblick
auf
die
Beibehaltung
der
kulturellen
Vielfalt,
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
und
eines
gesunden
Wettbewerbs
dürfen
wir
natürlich
keine
Einheitslösung
wählen,
weswegen
wir
die
Anstrengungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
das
Thema
des
wachsenden
Anteils
der
öffentlich-rechtlichen
Medien
auf
nationaler
Ebene
respektieren
müssen.
Europarl v8
In
my
opinion,
a
balanced
ratio
between
public
service
media
and
commercial
media
on
the
Internet
as
well
should
be
a
priority
both
for
national
strategies
and
for
European
media
policy
in
the
near
future.
Meiner
Meinung
nach
sollte
auch
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
öffentlich-rechtlichen
und
kommerziellen
Medien
im
Internet
sowohl
für
nationale
Strategien
als
auch
für
die
europäische
Medienpolitik
in
der
nahen
Zukunft
eine
Priorität
sein.
Europarl v8
There
are
countries
where
the
media
environment
is
dominated
by
commercial
media,
with
public
service
media
essentially
forming
just
a
kind
of
background.
Es
gibt
Länder,
in
denen
das
Medienumfeld
von
den
kommerziellen
Medien
dominiert
wird
und
die
öffentlich-rechtlichen
Medien
im
Grunde
eher
im
Hintergrund
sind.
Europarl v8
In
any
case,
however,
we
see
that
political
bodies
often
interfere
in
the
activities
of
public
service
media
in
particular,
just
as
owners
interfere
in
the
activities
of
commercial
media,
and
our
information
and
public
awareness
are
then
influenced
to
a
considerable
extent.
Wir
sehen
jedoch
auf
jeden
Fall,
dass
die
politischen
Institutionen
häufig
insbesondere
in
die
Tätigkeiten
der
öffentlich-rechtlichen
Medien
eingreifen,
so
wie
die
Eigentümer
in
die
Tätigkeiten
der
kommerziellen
Medien
eingreifen,
wobei
unsere
Informationen
und
das
öffentliche
Bewusstsein
dann
erheblich
beeinflusst
werden.
Europarl v8
Therefore,
the
Member
States
determine
the
form
and
conditions
of
funding
of
their
public
service
media
so
long
as
EU
State
aid
rules
are
respected.
Somit
bestimmen
die
Mitgliedstaaten
die
Form
und
die
Bedingungen
der
Finanzierung
ihrer
öffentlich-rechtlichen
Medien,
insoweit
die
EU-Vorschriften
in
Bezug
auf
staatliche
Beihilfen
eingehalten
werden.
Europarl v8
First,
regarding
monitoring
the
Council
of
Europe
standards,
there
is
no
EU
responsibility
for
the
political
independence
of
public
service
media.
Als
Erstes
gibt
es
im
Hinblick
auf
die
Überwachung
der
Standards
des
Europarates
keine
Verantwortung
der
EU
für
die
politische
Unabhängigkeit
der
öffentlich-rechtlichen
Medien.
Europarl v8
In
fact,
the
dual
broadcasting
system,
in
which
private
and
public
service
media
play
their
respective
roles
independent
of
political
and
economic
pressure,
is
vital
for
ensuring
access
to
information
of
the
highest
quality
and
for
promoting
democracy
itself.
Tatsächlich
ist
das
duale
Rundfunksystem,
in
dem
die
privaten
und
die
öffentlich-rechtlichen
Medien
ihre
jeweiligen
Rollen
unabhängig
von
politischem
und
wirtschaftlichem
Druck
spielen,
entscheidend
dafür,
den
Zugang
zu
Informationen
der
höchsten
Qualität
zu
gewährleisten
und
die
Demokratie
an
sich
zu
fördern.
Europarl v8
Today,
the
large
number
of
opportunities
available
to
consumers
for
accessing
multimedia
content
means
that
we
need
to
define
the
necessary
balance
between
public
service
and
private
media.
Heute
bedeutet
die
große
Anzahl
an
Möglichkeiten,
die
den
Verbrauchern
für
den
Zugang
zu
Multimediainhalten
zur
Verfügung
stehen,
dass
wir
die
notwendige
Ausgewogenheit
zwischen
den
öffentlich-rechtlichen
und
den
privaten
Medien
schaffen
müssen.
Europarl v8
The
resolution
adopted
on
25
November
by
a
large
majority
calls
on
Member
States
to
put
an
end
to
political
interference
in
public
broadcast
content
and
recalls
that
compliance
with
European
standards
on
the
freedom
of
expression,
on
media
pluralism
and
independence,
and
on
funding
for
public
service
media,
should
be
a
priority
for
all
Member
States.
Die
Entschließung,
die
am
25.
November
von
einer
großen
Mehrheit
angenommen
wurde,
ruft
die
Mitgliedstaaten
auf,
die
politische
Einmischung
in
die
Inhalte
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
zu
beenden
und
erinnert
daran,
dass
die
Einhaltung
der
europäischen
Standards
zur
Meinungsfreiheit,
zu
Medienpluralismus
und
-unabhängigkeit
und
zur
Finanzierung
öffentlich-rechtlicher
Medien
eine
Priorität
für
alle
Mitgliedstaaten
sein
sollte.
Europarl v8
To
enable
the
public
service
media
to
cater
for
these
needs,
it
is
necessary
to
make
it
clear
in
EU
legislation
that
they
can
use
all
new
techniques
and
types
of
media,
such
as
Internet
services
and
WAP
services,
without
contravening
internal
market
rules.
Damit
öffentliche
Mediendienstleistungen
diesen
Belangen
entsprechen
können,
muss
in
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
deutlich
gemacht
werden,
dass
sie
sich
jeder
neuen
Technik
und
Medienform
bedienen
können,
beispielsweise
Internet-
und
WAP-Dienste,
ohne
dass
dies
im
Widerspruch
zu
den
Regeln
des
Binnenmarkts
ist.
Europarl v8
Recommendation
CM/Rec(2007)3
of
the
Committee
of
Ministers
to
Member
States
on
the
remit
of
public
service
media
in
the
information
society,
adopted
on
31.1.2007
at
the
985th
meeting
of
the
Ministers’
Deputies.
Empfehlung
CM/Rec(2007)3
des
Ministerkomitees
an
die
Mitgliedstaaten
betreffend
den
Auftrag
der
öffentlich-rechtlichen
Medien
in
der
Informationsgesellschaft,
angenommen
am
31.1.2007
beim
985.
Treffen
der
Ständigen
Vertreter.
DGT v2019
The
co?existence
of
private
and
public
audiovisual
media
service
providers
is
a
feature
which
distinguishes
the
European
audiovisual
media
market.
Der
europäische
Markt
für
audiovisuelle
Mediendienste
zeichnet
sich
durch
die
Koexistenz
privater
und
öffentlich-rechtlicher
Anbieter
audiovisueller
Mediendienste
aus.
TildeMODEL v2018
This
has
also
been
highlighted
in
the
recommendations
of
the
Council
of
Europe
concerning
media
pluralism
and
diversity
of
media
content
[17],
and
the
remit
of
public
service
media
in
the
information
society
[18].
Dies
wurde
auch
in
den
Empfehlungen
des
Europarates
betreffend
Medienpluralismus
und
die
Vielfalt
der
Medieninhalte
[17]
und
betreffend
den
Auftrag
der
öffentlich-rechtlichen
Medien
in
der
Informationsgesellschaft
[18]
hervorgehoben.
DGT v2019
In
the
area
of
public
service
media,
a
solution
needs
to
be
found
regarding
the
composition
of
the
Supervisory
Boards
of
Trustees.
Im
Bereich
der
öffentlichen
Medien
bedarf
es
noch
einer
Lösung
bei
der
Zusammensetzung
des
Aufsichtsrats
der
Treuhänder.
TildeMODEL v2018
The
co-existence
of
private
and
public
audiovisual
media
service
providers
is
a
feature
which
distinguishes
the
European
audiovisual
media
market.
Der
europäische
Markt
für
audiovisuelle
Mediendienste
zeichnet
sich
durch
die
Koexistenz
privater
und
öffentlich-rechtlicher
Anbieter
audiovisueller
Mediendienste
aus.
DGT v2019
Independent
and
sustainable
public
service
media
play
an
important
role
in
the
transformation
and
in
the
development
of
a
democratic
society.
Unabhängige
und
tragfähige
öffentlich-rechtliche
Medien
spielen
im
Wandlungsprozess
und
bei
der
Entwicklung
einer
demokratischen
Gesellschaft
eine
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
Private
operators
claim
that
the
public
funding
of
public
service
broadcasters'
new
media
activities
distorts
competition
and
discourages
private
initiatives
from
developing
new
and
innovative
services.
Die
privaten
Betreiber
bringen
vor,
dass
die
staatliche
Finanzierung
neuer
Medientätigkeiten
öffentlich-rechtlicher
Rundfunkanstalten
den
Wettbewerb
verzerrt
und
private
Initiativen
von
der
Entwicklung
neuer
und
innovativer
Dienstleistungen
abhalten.
TildeMODEL v2018