Translation of "Public disorder" in German
The
defendants
are
accused
of
"rebellion
and
incitement
to
public
disorder".
Den
Beschuldigten
wird
Anstiftung
zur
„Rebellion
und
zum
öffentlichen
Aufruhr“
vorgeworfen.
ParaCrawl v7.1
Orlando
Zapata
was
arrested
at
the
same
time
for
disrespect,
public
disorder
and
disobedience.
Gleichzeitig
wurde
Orlando
Zapata
wegen
Missachtung,
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
und
Ungehorsams
verhaftet.
Europarl v8
Between
the
two
sides,
there
were
reports
of
fights,
arguments
and
attempts
and
public
disorder.
Es
gibt
Berichte
über
Kämpfe,
Streitereien,
Einschüchterungsversuchen
und
öffentliche
Auseinandersetzungen
zwischen
den
beiden
Seiten.
GlobalVoices v2018q4
According
to
news
from
the
area,
the
Colombian
army
apparently
faced
great
difficulty,
despite
sending
thousands
of
soldiers
to
the
region,
in
preventing
widespread
looting
in
the
city
of
Armenia,
where
the
looters
fired
on
the
rescuers
and
public
disorder
is
hindering
rescue
operations.
Die
Nachrichten
aus
dem
Gebiet
besagen,
daß
sich
die
kolumbianische
Armee
offenbar
mit
großen
Schwierigkeiten
auseinandersetzen
mußte,
obwohl
Tausende
Soldaten
in
die
Region
geschickt
wurden,
um
allgemeine
Plünderungen
in
der
Stadt
Armenia
zu
verhindern,
wo
die
Plünderer
auf
die
Helfer
schossen
und
wo
der
öffentliche
Aufruhr
gegenwärtig
die
Hilfsoperationen
erschwert.
Europarl v8
There
is
also
justified
concern
about
the
part
to
be
played
by
the
Schengen
Information
System
in
this
context,
since
there
is
a
danger
that
anyone
actively
involved
in
industrial
action
will
be
entered
on
lists
of
those
'suspected'
of
being
responsible
for
public
disorder.
Begründete
Sorgen
gibt
es
auch
in
bezug
auf
die
Rolle,
die
das
Schengener
Informationssystem
in
dieser
Frage
spielen
wird,
da
die
Gefahr
droht,
daß
aktive
Teilnehmer
an
Arbeitnehmeraktionen
als
der
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
"verdächtige"
Personen
klassifiziert
und
in
entsprechenden
Listen
erfaßt
werden.
Europarl v8
As
colleagues
are
aware
-
particularly
those
who
follow
football
and
other
sporting
events
where
public
disorder
is
very
much
the
order
of
the
day
-
it
is
important
that
the
text
should
read
correctly
in
all
languages.
Wie
den
Kolleginnen
und
Kollegen
-
insbesondere
denjenigen,
die
Fußball
und
sonstige
Sportereignisse
verfolgen,
bei
denen
öffentliche
Ruhestörung
sehr
häufig
an
der
Tagesordnung
ist,
-
bewußt
ist,
sollte
der
Text
in
sämtlichen
Sprachen
richtig
übersetzt
sein.
Europarl v8
Causing
public
disorder
or
financial
instability
can
be
a
serious
offense
in
China,
where
conspiracy
theories
about
foreigners’
efforts
to
undermine
the
economy
abound.
Die
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
oder
die
Herbeiführung
finanzieller
Instabilität
können
in
China
schwere
Vergehen
darstellen,
wo
an
Verschwörungstheorien
über
die
Bestrebungen
der
Ausländer
zur
Schwächung
der
chinesischen
Wirtschaft
kein
Mangel
herrscht.
News-Commentary v14
Nor
is
it
an
answer
to
demand
hasty
enactment
of
legislation
in
the
face
of
a
threat
to
cause
public
disorder
by
starving
oneself
to
death,
as
Anna
Hazare
has
done.
Es
ist
auch
keine
Antwort,
auf
eilfertig
erlassene
Gesetze
zu
pochen,
wie
Hazare
es
durch
die
Androhung
öffentlicher
Aufruhr
infolge
seines
Hungerstreiks
getan
hat.
News-Commentary v14
According
to
Italy,
the
aids
were
designed
to
tackle
an
explosive
social
situation
characterised
by
riots,
public
disorder,
road
and
rail
blockades
which
could
qualify
as
"exceptional
occurrence"
under
the
state
aid
rules.
Nach
Auskunft
Italiens
sollten
diese
Beihilfen
eine
Zuspitzung
der
sozialen
Situation
durch
Aufruhr,
öffentliche
Unruhen,
Straßen-
und
Schienenblockaden
entschärfen,
die
sich
nach
den
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
als
"außergewöhnliche
Ereignisse"
bezeichnen
ließen.
TildeMODEL v2018
In
the
aftermath
of
the
2001
terrorist
attacks
in
the
USA
many
national
security
organisations
expressed
concern
that
terrorist
groups
could
use
radioactive
sources
as
a
weapon
to
create
fear
and
public
disorder.
Nach
den
Terroranschlägen
des
Jahres
2001
in
den
USA
äußerten
mehrere
nationale
Sicherheitsorganisationen
die
Befürchtung,
dass
Terrorgruppen
radioaktive
Strahlenquellen
als
Mittel
nutzen
könnten,
um
für
Angst
und
öffentliche
Unruhe
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018
But
you
are
charged
with
public
disorder,
insults,
contempt
of
court
and
slandering
Krombach.
Aber
man
wirft
Ihnen
Störung
der
öffentlichen
Ordnung,
Beleidigung,
Missachtung
des
Gerichts
und
üble
Nachrede
vor.
OpenSubtitles v2018
We
all
expected
that
their
plan
was
to
indict
us
with
the
charge
of
provoking
public
disorder.
Wir
alle
erwarteten,
dass
es
ihr
Plan
war,
uns
zu
beschuldigen,
für
öffentlichen
Aufruhr
zu
sorgen.
GlobalVoices v2018q4
The
proximate
cause
of
conflict
may
be
an
outbreak
of
public
disorder
or
a
protest
over
a
particular
incident,
but
the
root
cause
may
be,
for
example,
socio-economic
inequities
and
inequalities,
systematic
ethnic
discrimination,
denial
of
human
rights,
disputes
over
political
participation
or
long-standing
grievances
over
land
and
other
resource
allocation.
So
kann
der
Ausbruch
öffentlicher
Unruhen
oder
ein
Protest
gegen
einen
bestimmten
Vorfall
zwar
der
unmittelbare
Auslöser
eines
Konflikts
sein,
doch
sind
möglicherweise
sozioökonomische
Ungerechtigkeit
und
Ungleichheiten,
die
systematische
Diskriminierung
bestimmter
Volksgruppen,
die
Verweigerung
von
Menschenrechten,
Streitigkeiten
über
politische
Partizipation
oder
seit
langem
bestehende
Missstände
bei
der
Verteilung
von
Land
und
anderen
Ressourcen
die
tiefer
liegenden
Ursachen.
MultiUN v1
This
practice
was
outlawed
in
Athens
in
the
middle
of
the
6th
century
BC
to
avoid
public
disorder.
In
Athen
wurde
diese
Praxis
im
6.
Jahrhundert
v.
Chr.
verboten,
um
öffentliche
Unruhen
zu
vermeiden.
WikiMatrix v1
The
lack
of
a
multi-ethnic
public
order
police
unit
in
the
Mitrovica
region
diminishes
police
capability
to
tackle
instance
of
public
disorder
in
the
north.
Das
Fehlen
einer
multiethnischen
Polizeieinheit
zum
Schutz
de
öffentlichen
Ordnung
in
der
Region
Mitrovica
schränkt
die
Möglichkeiten
der
Polizei,
im
Norden
gegen
die
Gefahrdung
der
öffentlichen
Ordnung
vorzugehen,
erheblich
ein.
EUbookshop v2
Those
who
cannot
go
abroad
form
the
base
of
the
large
number
of
educated
young
unemployed
-
a
classic
ingredient
in
causing
public
disorder.
Diejenigen,
die
aus
irgendwelchen
Gründen
nicht
ausserhalb
des
Iran
arbeiten
können,
bilden
die
Basis
für
eine
große
Anzahl
junger
gebildeter
arbeitsloser
Menschen
–
und
das
ist
ein
klassischer
Faktor
für
aufkommende
öffentliche
Unruhen.
News-Commentary v14
Some
of
them
were
arrested
for
"public
disorder",
but
were
released
a
few
hours
later.
Einige
von
ihnen
wurden
wegen
"Erregen
öffentlichen
Ärgernisses"
verhaftet,
jedoch
wenige
Stunden
später
wieder
freigelassen.
ParaCrawl v7.1
A
wedding,
it
turns
out,
it
fits
the
definition
of
“organization
of
mass
simultaneous
holding
of
citizens
in
public
places,
which
caused
public
disorder”
Eine
Hochzeit,
es
stellt
sich
heraus,
es
entspricht
der
Definition
von
“Organisation
der
Masse
gleichzeitiger
Beteiligung
der
Bürger
an
öffentlichen
Plätzen,
welche
verursacht
Störung
der
öffentlichen
Ordnung”
ParaCrawl v7.1