Translation of "Provision is made" in German

Here too no provision is made for MEPs.
Für die Abgeordneten wurde wieder keine Vorkehrungen getroffen.
Europarl v8

I admit that provision is made for this under the second pillar.
Ich gebe zu, in der zweiten Säule ist dies angelegt.
Europarl v8

Adequate provision is to be made, where necessary, for washing food.
Geeignete Vorrichtungen zum Waschen der Lebensmittel müssen erforderlichenfalls vorhanden sein.
DGT v2019

We also welcome the fact that provision is made for at least a rudimentary majority-state procedure.
Wir begrüßen auch, daß zumindest der Ansatz eines Mehrstaatenverfahrens vorgesehen ist.
Europarl v8

There is no mention of this, instead provision is made for certain steps to be taken.
Das steht nicht drin, sondern es sind bestimmte Schritte vorgesehen.
Europarl v8

Of course, full provision is made for important structural support programmes in the budget planning process.
Die wichtigen Programme zur Strukturförderung werden selbstverständlich in voller Höhe im Haushalt eingeplant.
Europarl v8

Provision is also made in these proposals for a transfer of resources to rural development.
Ebenso ist auch ein Transfer von Mitteln in die ländliche Entwicklung vorgesehen.
Europarl v8

It is for that reason that provision is made for this in the European Constitution.
So sind auch die Bestimmungen in der europäischen Verfassung verankert.
Europarl v8

Where provision is made for an issue premium, it must be paid in full.
Ist ein Mehrbetrag vorgesehen, muß dieser in voller Höhe gezahlt werden.
JRC-Acquis v3.0

Where provision is made for an issue premium, it shall be paid in full.
Ist ein Mehrbetrag vorgesehen, wird dieser in voller Höhe gezahlt.
DGT v2019

Provision is made for early retirement in several countries.
In etlichen Staaten ist die Möglichkeit des Vorruhestandes vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Provision is made for some reduced rates in this context.
In diesem Rahmen sind auch bestimmte ermäßigte Sätze vorgesehen.
TildeMODEL v2018

To that end, provision is made for a scrapping scheme coordinated at Community level, together with supporting measures.
Hierfür sind eine auf Gemeinschaftsebene koordinierte Abwrackaktion und Begleitmaßnahmen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Why is provision made for delegation of official controls by national competent authorities?
Warum ist vorgesehen, dass die nationalen zuständigen Behörden amtliche Kontrollen delegieren können?
TildeMODEL v2018

Provision is made for a safe and rapid evacuation.
Es müssen Vorkehrungen für eine sichere und schnelle Räumung des Flugzeugs getroffen werden.
TildeMODEL v2018

What provision is made for the protection of animals in EU agriculture policy?
Welche Bestimmungen gibt es für den Tierschutz in der Agrarpolitik der EU?
TildeMODEL v2018

Provision is made for exemptions for certain specific categories of buildings;
Für bestimmte Gebäudekategorien sind Ausnahmen vorgesehen;
TildeMODEL v2018

In addition, provision is made for training at EU level.
Außerdem ist auch eine entsprechende Ausbildung auf EU-Ebene vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Last ly, provision is made for allowing agreements on computerized ticket reservation systems.
Schließlich ist auch die Zulassung von Vereinbarungen über computergestützte Buchungssysteme vorgesehen.
EUbookshop v2