Translation of "Provision is made" in German
Here
too
no
provision
is
made
for
MEPs.
Für
die
Abgeordneten
wurde
wieder
keine
Vorkehrungen
getroffen.
Europarl v8
I
admit
that
provision
is
made
for
this
under
the
second
pillar.
Ich
gebe
zu,
in
der
zweiten
Säule
ist
dies
angelegt.
Europarl v8
Adequate
provision
is
to
be
made,
where
necessary,
for
washing
food.
Geeignete
Vorrichtungen
zum
Waschen
der
Lebensmittel
müssen
erforderlichenfalls
vorhanden
sein.
DGT v2019
We
also
welcome
the
fact
that
provision
is
made
for
at
least
a
rudimentary
majority-state
procedure.
Wir
begrüßen
auch,
daß
zumindest
der
Ansatz
eines
Mehrstaatenverfahrens
vorgesehen
ist.
Europarl v8
There
is
no
mention
of
this,
instead
provision
is
made
for
certain
steps
to
be
taken.
Das
steht
nicht
drin,
sondern
es
sind
bestimmte
Schritte
vorgesehen.
Europarl v8
Of
course,
full
provision
is
made
for
important
structural
support
programmes
in
the
budget
planning
process.
Die
wichtigen
Programme
zur
Strukturförderung
werden
selbstverständlich
in
voller
Höhe
im
Haushalt
eingeplant.
Europarl v8
Provision
is
also
made
in
these
proposals
for
a
transfer
of
resources
to
rural
development.
Ebenso
ist
auch
ein
Transfer
von
Mitteln
in
die
ländliche
Entwicklung
vorgesehen.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
provision
is
made
for
this
in
the
European
Constitution.
So
sind
auch
die
Bestimmungen
in
der
europäischen
Verfassung
verankert.
Europarl v8
Where
provision
is
made
for
an
issue
premium,
it
must
be
paid
in
full.
Ist
ein
Mehrbetrag
vorgesehen,
muß
dieser
in
voller
Höhe
gezahlt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Where
provision
is
made
for
an
issue
premium,
it
shall
be
paid
in
full.
Ist
ein
Mehrbetrag
vorgesehen,
wird
dieser
in
voller
Höhe
gezahlt.
DGT v2019
Provision
is
made
for
early
retirement
in
several
countries.
In
etlichen
Staaten
ist
die
Möglichkeit
des
Vorruhestandes
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Provision
is
made
for
some
reduced
rates
in
this
context.
In
diesem
Rahmen
sind
auch
bestimmte
ermäßigte
Sätze
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
To
that
end,
provision
is
made
for
a
scrapping
scheme
coordinated
at
Community
level,
together
with
supporting
measures.
Hierfür
sind
eine
auf
Gemeinschaftsebene
koordinierte
Abwrackaktion
und
Begleitmaßnahmen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Why
is
provision
made
for
delegation
of
official
controls
by
national
competent
authorities?
Warum
ist
vorgesehen,
dass
die
nationalen
zuständigen
Behörden
amtliche
Kontrollen
delegieren
können?
TildeMODEL v2018
Provision
is
made
for
a
safe
and
rapid
evacuation.
Es
müssen
Vorkehrungen
für
eine
sichere
und
schnelle
Räumung
des
Flugzeugs
getroffen
werden.
TildeMODEL v2018
What
provision
is
made
for
the
protection
of
animals
in
EU
agriculture
policy?
Welche
Bestimmungen
gibt
es
für
den
Tierschutz
in
der
Agrarpolitik
der
EU?
TildeMODEL v2018
Provision
is
made
for
exemptions
for
certain
specific
categories
of
buildings;
Für
bestimmte
Gebäudekategorien
sind
Ausnahmen
vorgesehen;
TildeMODEL v2018
In
addition,
provision
is
made
for
training
at
EU
level.
Außerdem
ist
auch
eine
entsprechende
Ausbildung
auf
EU-Ebene
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Last
ly,
provision
is
made
for
allowing
agreements
on
computerized
ticket
reservation
systems.
Schließlich
ist
auch
die
Zulassung
von
Vereinbarungen
über
computergestützte
Buchungssysteme
vorgesehen.
EUbookshop v2