Translation of "Provide evidence" in German
The
employer
would
not
be
in
a
position
to
provide
the
relevant
evidence.
Der
Arbeitgeber
hätte
jedoch
keine
Möglichkeit,
entsprechende
Beweise
vorzulegen.
Europarl v8
Companies
must
provide
evidence
of
their
ability
to
carry
out
demolition
or
asbestos
removal
work.
Unternehmen
müssen
Nachweise
hinsichtlich
ihrer
Eignung
zur
Durchführung
von
Abbruch-
oder
Asbestbeseitigungsarbeiten
erbringen.
Europarl v8
Election
results
in
these
countries
provide
clear
evidence.
Die
Wahlergebnisse
in
diesen
Ländern
sind
ein
klarer
Beweis
dafür.
Europarl v8
Please
provide
some
evidence
that
you
are
able
to
acquire
new
funds.
Bitte
treten
Sie
den
Beweis
an,
dass
Sie
neue
Mittel
akquirieren
können.
Europarl v8
However,
the
applicant
did
not
provide
such
evidence
in
the
case
at
hand.
Im
vorliegenden
Fall
legte
der
Antragsteller
jedoch
keine
solchen
Beweise
vor.
DGT v2019
Member
States
will
need
to
provide
the
evidence
that
this
has
been
the
case.
Die
Mitgliedstaaten
haben
den
Beweis
zu
erbringen,
dass
dies
so
geschehen
ist.
DGT v2019
These
parties
did
not
provide
any
additional
evidence
to
substantiate
their
claim.
Diese
Parteien
legten
keine
weiteren
Beweise
zur
Untermauerung
ihrer
Behauptung
vor.
DGT v2019
Pictures
of
unacceptable
transport
conditions
provide
repeated
evidence
of
this.
Bilder
von
nicht
akzeptablem
Transportverhalten
belegen
dies
immer
wieder.
Europarl v8
We
trust
that
you
will
provide
evidence
of
this
at
the
end
of
June.
Wir
vertrauen
darauf,
dass
Sie
Ende
Juni
den
Beweis
dafür
liefern.
Europarl v8
However,
where
appropriate,
the
Commission
may
ask
the
Member
States
to
provide
supporting
evidence.
Die
Kommission
kann
jedoch
von
den
Mitgliedstaaten
gegebenenfalls
entsprechende
Nachweise
verlangen.
JRC-Acquis v3.0
It
should
be
noted,
however,
that
the
importers
could
not
provide
any
evidence
for
this
argument.
Die
Einführer
konnten
jedoch
keine
Beweise
für
diese
Behauptung
vorlegen.
JRC-Acquis v3.0
Preclinical
pharmacokinetic
studies
in
rats
provide
evidence
of
melanin
binding
of
vigabatrin.
Präklinische
pharmakokinetische
Studien
an
Ratten
belegen
eine
Melanin-Bindung
von
Vigabatrin.
EMEA v3
Users
shall
further
provide
evidence
to
the
competent
authority
upon
request.
Die
Nutzer
liefern
der
zuständigen
Behörde
auf
Anfrage
weitere
Nachweise.
DGT v2019