Translation of "Provide certainty" in German

These rules will provide legal certainty for citizens, as well as increasing efficiency and transparency.
Eine solche Verordnung wird Rechtssicherheit für die Bürger, Effizienz und Transparenz schaffen.
Europarl v8

The purpose is to provide additional legal certainty for the export credit agencies (ECAs) of the Member States.
Beabsichtigt ist, den Exportkreditagenturen der Mitgliedstaaten zusätzliche Rechtssicherheit zu verschaffen.
Europarl v8

Thirdly, we are trying to provide greater legal certainty for employers.
Drittens versuchen wir, den Arbeitgebern mehr Rechtssicherheit zu bieten.
Europarl v8

The proposed new quantitative test will provide greater legal certainty to suppliers and distributors.
Der nun vorgeschlagene quantitative Test wird Lieferanten und Händlern mehr Rechtssicher­heit bieten.
TildeMODEL v2018

Otherwise, the agreement will be contrary to Union law and as a result it will not provide legal certainty for investors.
Ansonsten verstößt das Abkommen gegen Unionsrecht und schafft für Investoren keine Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

This should clarify the rules and provide legal certainty.
Damit sollten die Vorschriften klargestellt werden, und es sollte Rechtssicherheit geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The completion of the review will provide legal certainty to the sector.
Der Abschluss der Überprüfung wird für Rechtssicherheit in dieser Branche sorgen.
TildeMODEL v2018

They also provide benefits for merchants and consumers and provide legal certainty.
Sie sind zudem vorteilhaft für Händler und Verbraucher und bieten Rechtssicherheit.
DGT v2019

Such a list would not provide genuine legal certainty and would thus be of little use.
Eine solche Liste würde keine wirkliche Rechtssicherheit schaffen und wäre somit wenig hilfreich.
DGT v2019

Options A3 and A4 could reduce administrative burden and provide legal certainty.
Die Optionen A3 und A4 könnten den Verwaltungsaufwand verringern und Rechtssicherheit gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Time is of the essence to finally provide certainty and predictability to operators.
Die Zeit drängt, denn die Wirtschaftsbeteiligten brauchen endlich Sicherheit und Berechenbarkeit.
TildeMODEL v2018

Tax administrations should ensure that they are able to provide this certainty.
Die Steuerverwaltungen sollten gewährleisten, dass sie diese Sicherheit bieten können.
TildeMODEL v2018

It is important to provide legal certainty to the payments industry on business models for direct debits.
Für den Zahlungsverkehrssektor sollte Rechtsicherheit in Bezug auf Geschäftsmodelle für Lastschriften geschaffen werden.
DGT v2019

This should provide stability and certainty for investors and project promoters going forward.
Diese sollen für Investoren und Projektträger Stabilität und Rechtssicherheit gewährleisten.
TildeMODEL v2018

These rules also should provide certainty for participating companies.
Die Vorschriften sollten zudem den teilnehmenden Unternehmen eine gewisse Sicherheit bieten.
TildeMODEL v2018

A genuine area of justice must provide legal certainty to individuals and to economic operators.
Ein echter Rechtsraum muss Einzelpersonen und Wirtschaftsteilnehmern Rechtssicherheit verschaffen.
TildeMODEL v2018

A specific legislative framework will provide greater legal certainty for this type of partnership.
Ein rechtlicher Rahmen würde diesen Partnerschaften größere Rechtssicherheit verschaffen.
TildeMODEL v2018

That would provide legal certainty for the protection of inventions throughout the Union.
Dies wiederum würde Rechtssicherheit im Hinblick auf den unionsweiten Schutz von Erfindungen schaffen.
TildeMODEL v2018

These categories elaborating key types of unfair practice provide additional legal certainty.
Diese Kategorien, die Grundtypen unlauterer Praktiken ausformulieren, bieten zusätzliche Rechtssicherheit.
TildeMODEL v2018

With this proposal the Commission aims to provide legal certainty on this issue.
Mit diesem Vorschlag möchte die Kommission Rechtssicherheit in dieser Frage schaffen.
TildeMODEL v2018

The guidelines also provide legal certainty to the energy market and this removes investment barriers.
Die Leitlinien sorgen auch für mehr Rechtssicherheit auf dem Energiemarkt und beseitigen Investitionshindernisse.
TildeMODEL v2018

The duration of the agreement will provide legal certainty for the parties concerned.
Die neue Verordnung wird die Rechtssicherheit aller Beteiligten stärken.
TildeMODEL v2018