Translation of "Provide an input" in German

The purpose of the own-initiative opinion is to provide an input for the Commission in its thinking.
Zweck dieser Initiativstellungnahme ist es, der Kommission Denkanstöße zu liefern.
TildeMODEL v2018

Can provide an extra,experienced input to thework.
Kann ein zusätzlicher, auf Erfahrung beruhender Beitrag zur Arbeit sein.
EUbookshop v2

Further embodiments provide an input circuit with input transistors and the above described level converter circuit.
Weitere Ausführungsbeispiele schaffen eine Eingangsschaltung mit Eingangstransistoren und der oben beschriebenen Pegelwandlerschaltung.
EuroPat v2

These results will provide an important input to future exchanges between the Commission and the Member States.
Diese Ergebnisse werden einen wichtigen Beitrag zum zukünftigen Austausch zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten leisten.
Europarl v8

The function of the resonators in a pass band device is to provide an input of electromagnetic energy which is as loss-free as possible.
Die Funktion der Resonatoren in einer Bandpaßstruktur besteht in der möglichst verlustfreien Speicherung elektromagnetischer Feldenergie.
EuroPat v2

It is a further object to provide an analog input module for a programmable logic controller.
In einem weiteren Aspekt betrifft die Erfindung eine analoge Eingabebaugruppe für eine speicherprogrammierbare Steuerung.
EuroPat v2

The JCJ08 and JCJ10 models provide an input to output isolation of up to 1,500 VDC for 1 minute.
Die JCJ08 und JCJ10 bieten zwischen Eingang und Ausgang eine Isolation von 1500VDC für 1 Minute.
ParaCrawl v7.1

In addition they will provide an important input for the abatement of glass- and metalcorrosion during the washing.
Darüber hinaus liefern sie einen wichtigen Beitrag zur Verminderung von Glas- und Metallkorrosion während des Waschvorganges.
ParaCrawl v7.1

The information gathered will provide an input into ECHA's development of an Annex XV restriction dossier.
Diese werden dann von der ECHA bei der Erstellung des Beschränkungsdossiers nach Anhang XV REACH berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Firstly, I have asked all my fellow Commissioners to provide an input into the strategy, so it will not only be the Commissioner speaking to you now who is responsible for gender equality, but it will also be the other 26 Commissioners who will put on the table their contributions in their specific departments and responsibilities.
Erstens habe ich all meine Kollegen von der Kommission gebeten, zu der Strategie beizutragen, damit jetzt nicht nur der Kommissar zu Ihnen spricht, der für die Gleichstellung der Geschlechter zuständig ist, sondern auch die anderen 26 Kommissare, die in ihren eigenen Abteilungen und im Rahmen ihrer Verantwortlichkeiten ihre Beiträge vorbringen.
Europarl v8

The European Union should provide an input to this process and I welcome the intention of the Council presidency to work on the submission of an EU contribution.
Die Europäische Union sollte einen Beitrag zu diesem Prozess leisten, und ich begrüße die Absicht des Ratsvorsitzes, die Einreichung eines EU-Beitrags auszuarbeiten.
Europarl v8

The process of integration of environmental concerns in sectoral policies, launched by the European Council in Cardiff, must continue and provide an environmental input to the EU Sustainable Development strategy, similar to that given for the economic and social dimensions by the Broad Economic Policy Guidelines and the Employment Guidelines.
Der Prozess für die Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche, der vom Europäischen Rat in Cardiff eingeleitet wurde, muss fortgesetzt werden und muss zur Umweltkomponente der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung beitragen, wie dies die Grundzüge der Wirtschaftpolitik und die Beschäftigungsplitischen Leitlinien bei der wirtschaftlichen und sozialen Dimension auf ähnliche Weise getan haben.
TildeMODEL v2018

It also seeks to provide an input to the ongoing debate on the principle, both within the Community and at international level.
Außerdem möchte sie damit einen Beitrag zu der auf gemein­schaftlicher und internationaler Ebene geführten Diskussion über dieses Prinzip leisten.
TildeMODEL v2018

Results of related EU sponsored research projects (on noise, air pollution, water quality, etc..) will similarly provide an input to policy actions in this area.
Auch die Ergebnisse der von der EU geförderten Forschungsprojekte (über Lärm, Luftverschmutzung, Wasserqualität usw.) werden bei den strategischen Maßnahmen in diesem Bereich berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

The latter will take stock of the social situation in the EU by reviewing socio-demographic trends and the access of citizens to rights and opportunities and will provide an input to the mid-term review of the Social Agenda.
Bei der letzteren handelt es sich um eine Bestandsaufnahme der sozialen Lage in der EU, indem sozio-demografische Trends ermittelt, der Zugang der Bürger zu Rechten und Chancen untersucht und ein Beitrag zur Halbzeitüberprüfung der Sozialagenda geleistet wird.
TildeMODEL v2018

Therefore it should be possible to exempt micro-entities from the obligation to draw up annual accounts, even if such accounts provide an input for statistical information.
Deshalb sollte es möglich sein, Kleinstunternehmen von der Pflicht zur Erstellung eines Jahresabschlusses auszunehmen, auch wenn solche Abschlüsse einen Beitrag zu statistischen Informationen liefern.
TildeMODEL v2018