Translation of "Provide against" in German

This should provide a guarantee against distortions of competition.
Dies sollte eine Garantie gegen Wettbewerbsverzerrungen darstellen.
Europarl v8

They also provide effective protection against the arbitrary use of and the abuse of power and against corruption.
Sie sind ebenfalls ein wirksamer Schutz vor Willkür, Machtmissbrauch und Korruption.
Europarl v8

Furthermore, they provide protection against arbitrary actions and the abuse of power.
Sie bieten darüber hinaus Schutz vor Willkür und Machtmissbrauch.
Europarl v8

Border controls will not provide adequate defence against this threat.
Grenzkontrollen werden nicht ausreichen, um sich gegen eine solche Bedrohung zu schützen.
MultiUN v1

They are supposed to provide insurance against default to bondholders.
Sie sollen den Anleihegläubigern eine Absicherung gegen Zahlungsunfähigkeit bieten.
News-Commentary v14

Solar power plants provide insurance against fossil fuels’ inherent price volatility.
Solaranlagen sind eine Versicherung gegen die unvermeidlichen Preisschwankungen bei fossilen Energien.
News-Commentary v14

Given this, the French authorities can provide no guarantee against further attacks.
Die französischen Behörden können angesichts dieser Lage keine Garantien gegen weitere Angriffe geben.
News-Commentary v14

In addition, salt marsh ecosystems and dunes provide protection against storms.
Darüber hinaus bieten Salzmarsch-Ökosysteme und Dünen Schutz vor Stürmen.
TildeMODEL v2018

Renewable energies can also provide a hedge against electricity market volatility.
Erneuerbare Energien können auch eine Absicherung gegen die Schwankungen des Strommarktes bieten.
TildeMODEL v2018

The Commission replied that the Directive did not provide any protection against this.
Die Kommission argumentierte zunächst, die Datenschutz-Richtlinie gewähre dagegen keinen Schutz.
TildeMODEL v2018

The Lisbon Strategy did not provide protection against the crisis.
Die Lissabon-Strategie schütze nicht vor der Krise.
TildeMODEL v2018

The Commission initially stated that the Data Protection Directive did not provide any protection against this.
Die Kommission hatte zunächst argumentiert, die Datenschutz-Richtlinie gewähre dagegen keinen Schutz.
TildeMODEL v2018

Synflorix does not provide protection against other micro- organisms.
Synflorix bietet keinen Schutz vor anderen Mikroorganismen.
TildeMODEL v2018

Deeper integrated capital markets would also provide a buffer against economic shocks through private sector risk-sharing.
Stärker integrierte Kapitalmärkte würden durch private Risikoteilung zudem einen Puffer gegen Wirtschaftsschocks bieten.
TildeMODEL v2018

This does not provide effective protection against abuse arising from successive fixed-term employment.
Damit ist kein wirksamer Schutz gegen die missbräuchliche Nutzung aufeinanderfolgender befristeter Arbeitsverträge gegeben.
TildeMODEL v2018

Even so, simple coverings do not provide sufficient security against shorts between turns.
Trotzdem bieten einfache Umspinnungen keine ausreichende Sicherheit gegen Windungsschlüsse.
EuroPat v2

The central administration of the PIN assignment provide against duplication of PIN's.
Die zentrale Verwaltung der CPR-Nummern ¡st gegen die Mehrfachvergabe gleicher Nummern abgesichert.
EUbookshop v2

Parkas are distinctively styled garments designed to provide protection against the cold, wind and rain.
Parkas sind Kleidungsstücke besonderer Machart zum Schutz gegen Kälte, Wind und Regen.
EUbookshop v2

The Diffie–Hellman key exchange by itself does not provide protection against a man-in-the-middle attack.
Der Diffie-Hellman-Schlüsselaustausch selbst bietet keinen Schutz gegen Mittelsmannangriffe.
WikiMatrix v1