Translation of "Provide against" in German
This
should
provide
a
guarantee
against
distortions
of
competition.
Dies
sollte
eine
Garantie
gegen
Wettbewerbsverzerrungen
darstellen.
Europarl v8
They
also
provide
effective
protection
against
the
arbitrary
use
of
and
the
abuse
of
power
and
against
corruption.
Sie
sind
ebenfalls
ein
wirksamer
Schutz
vor
Willkür,
Machtmissbrauch
und
Korruption.
Europarl v8
Furthermore,
they
provide
protection
against
arbitrary
actions
and
the
abuse
of
power.
Sie
bieten
darüber
hinaus
Schutz
vor
Willkür
und
Machtmissbrauch.
Europarl v8
Border
controls
will
not
provide
adequate
defence
against
this
threat.
Grenzkontrollen
werden
nicht
ausreichen,
um
sich
gegen
eine
solche
Bedrohung
zu
schützen.
MultiUN v1
They
are
supposed
to
provide
insurance
against
default
to
bondholders.
Sie
sollen
den
Anleihegläubigern
eine
Absicherung
gegen
Zahlungsunfähigkeit
bieten.
News-Commentary v14
Solar
power
plants
provide
insurance
against
fossil
fuels’
inherent
price
volatility.
Solaranlagen
sind
eine
Versicherung
gegen
die
unvermeidlichen
Preisschwankungen
bei
fossilen
Energien.
News-Commentary v14
Given
this,
the
French
authorities
can
provide
no
guarantee
against
further
attacks.
Die
französischen
Behörden
können
angesichts
dieser
Lage
keine
Garantien
gegen
weitere
Angriffe
geben.
News-Commentary v14
In
addition,
salt
marsh
ecosystems
and
dunes
provide
protection
against
storms.
Darüber
hinaus
bieten
Salzmarsch-Ökosysteme
und
Dünen
Schutz
vor
Stürmen.
TildeMODEL v2018
Renewable
energies
can
also
provide
a
hedge
against
electricity
market
volatility.
Erneuerbare
Energien
können
auch
eine
Absicherung
gegen
die
Schwankungen
des
Strommarktes
bieten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
replied
that
the
Directive
did
not
provide
any
protection
against
this.
Die
Kommission
argumentierte
zunächst,
die
Datenschutz-Richtlinie
gewähre
dagegen
keinen
Schutz.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
Strategy
did
not
provide
protection
against
the
crisis.
Die
Lissabon-Strategie
schütze
nicht
vor
der
Krise.
TildeMODEL v2018
The
Commission
initially
stated
that
the
Data
Protection
Directive
did
not
provide
any
protection
against
this.
Die
Kommission
hatte
zunächst
argumentiert,
die
Datenschutz-Richtlinie
gewähre
dagegen
keinen
Schutz.
TildeMODEL v2018
Synflorix
does
not
provide
protection
against
other
micro-
organisms.
Synflorix
bietet
keinen
Schutz
vor
anderen
Mikroorganismen.
TildeMODEL v2018
Deeper
integrated
capital
markets
would
also
provide
a
buffer
against
economic
shocks
through
private
sector
risk-sharing.
Stärker
integrierte
Kapitalmärkte
würden
durch
private
Risikoteilung
zudem
einen
Puffer
gegen
Wirtschaftsschocks
bieten.
TildeMODEL v2018
This
does
not
provide
effective
protection
against
abuse
arising
from
successive
fixed-term
employment.
Damit
ist
kein
wirksamer
Schutz
gegen
die
missbräuchliche
Nutzung
aufeinanderfolgender
befristeter
Arbeitsverträge
gegeben.
TildeMODEL v2018
Even
so,
simple
coverings
do
not
provide
sufficient
security
against
shorts
between
turns.
Trotzdem
bieten
einfache
Umspinnungen
keine
ausreichende
Sicherheit
gegen
Windungsschlüsse.
EuroPat v2
The
central
administration
of
the
PIN
assignment
provide
against
duplication
of
PIN's.
Die
zentrale
Verwaltung
der
CPR-Nummern
¡st
gegen
die
Mehrfachvergabe
gleicher
Nummern
abgesichert.
EUbookshop v2
Parkas
are
distinctively
styled
garments
designed
to
provide
protection
against
the
cold,
wind
and
rain.
Parkas
sind
Kleidungsstücke
besonderer
Machart
zum
Schutz
gegen
Kälte,
Wind
und
Regen.
EUbookshop v2
The
Diffie–Hellman
key
exchange
by
itself
does
not
provide
protection
against
a
man-in-the-middle
attack.
Der
Diffie-Hellman-Schlüsselaustausch
selbst
bietet
keinen
Schutz
gegen
Mittelsmannangriffe.
WikiMatrix v1