Translation of "Provide a response" in German

EU policy must provide a response to such goings-on.
Die EU-Politik muss eine Antwort auf solche Geschehnisse bieten.
Europarl v8

We must listen to them and provide a response to their appeal.
Wir müssen den Wunsch dieser Patienten berücksichtigen und eine Antwort darauf geben.
Europarl v8

Europe can and must provide a different response.
Europa kann und muss eine andere Antwort geben.
Europarl v8

It must provide a dynamic response to anticipated developments and put experience gained into practice.
Dynamisch soll sie auf die erwarteten Entwicklungen eingehen und Erfahrungen umsetzen.
TildeMODEL v2018

The WTO can provide a balanced response sensitive to the varying interests and concerns of both developed and developing countries.
Die WTO ist anerkanntermaßen die Organisation für internationale handclsbezogene Wirtschaftsrcgcln.
EUbookshop v2

In order to meet this requirement, the experts have to provide a rapid response.
Daher sind die Experten gehalten, innerhalb kurzer Zelt zu antworten.
EUbookshop v2

We will provide a response within 30 days of receiving an access request.
Wir werden Ihnen innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt einer Zugangsanfrage antworten.
ParaCrawl v7.1

Provide a response to your communication, including taking any responsive action;
Eine Antwort auf Ihre Kommunikation bereitzustellen, einschließlich des Ergreifens jeglicher Reaktionsmaßnahmen;
CCAligned v1

Personal experience and trying out provide a conclusive response.
Eigene Erfahrungen und Ausprobieren bringen die schlüssige Antwort.
ParaCrawl v7.1

We request your e-mail address in order to provide a response.
Wir fragen Sie nach Ihrer E-Mail-Adresse, um Ihnen antworten zu können.
ParaCrawl v7.1