Translation of "Proven quality" in German
All
products
carry
the
TÜV
seal
for
proven
quality.
Alle
Produktlinien
tragen
das
TÜV-Siegel
für
geprüfte
Qualität.
Wikipedia v1.0
With
my
hobby
I
would
not
like
to
do
without
the
proven
daytona
quality.
Bei
meinem
Hobby
möchte
ich
nicht
mehr
auf
die
bewährte
daytona
Qualität
verzichten.
ParaCrawl v7.1
You
get
proven
quality
-
full
performance
with
guarantee!
Wir
garantieren
geprüfte
Qualität
-
volle
Leistung
mit
Garantie!
ParaCrawl v7.1
We
also
reorganize
the
hospital's
internal
processes
and
implement
the
proven
HELIOS
quality
management
system.
Zusätzlich
reorganisieren
wir
die
internen
Prozesse
und
implementieren
das
bewährte
HELIOS-Qualitätsmanagementsystem.
ParaCrawl v7.1
We
need
proven
quality,
simplicity
and
clarity.
Wir
brauchen
bewährte
Qualität,
Einfachheit
und
Klarheit.
CCAligned v1
Quality,
proven
for
decades,
robust
and
durable,
built
for
continous
use!
Jahrzehntelang
bewiesene
Qualität,
robust
und
langlebig
für
den
Dauereinsatz
gebaut!
CCAligned v1
Due
to
their
proven
quality,
we
use
ATLAS
and
FASSI
cranes.
Aufgrund
Ihrer
bewährten
Qualität
kommen
bei
uns
ATLAS
und
FASSI
Krane
zum
Einsatz.
CCAligned v1
The
countless
different
products
in
proven
GOBA
quality
are
difficult
to
count.
Die
Vielzahl
unterschiedlicher
Produkte
in
bewährter
GOBA-Qualität
sind
nur
schwer
zu
zählen.
ParaCrawl v7.1
With
all
the
variety,
no
lady
needs
to
give
up
the
proven
organic
quality.
Bei
all
der
Vielfalt
braucht
keine
Dame
auf
die
bewährte
Bio-Qualität
verzichten.
ParaCrawl v7.1
Made
from
100%
acrylic,
this
is
a
proven,
classic
quality.
Hergestellt
aus
100%
Acryl
ist
dies
eine
bewährte,
klassische
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Good
coffee
though
once
proven
quality
intense,
others
are
always
seconds...
Guter
Kaffee,
obwohl
einmal
bewährte
Qualität
intensiv,
andere
sind
immer
sekunden...
ParaCrawl v7.1
Friendly
staff
and
proven
quality
will
make
every
moment
spent
here
unforgettable.
Freundliches
Personal
und
bewährte
Qualität
machen
jeden
Augenblick
hier
verbracht
unvergesslich.
ParaCrawl v7.1
Proven
Groz-Beckert
quality
is,
of
course,
not
only
present
in
special
application
needles.
Die
bewährte
Groz-Beckert
Qualität
ist
natürlich
nicht
nur
bei
Sonderanwendungsnadeln
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
Wheely
King
features
the
high-quality,
proven
HPI
TF-1
27MHz
transmitter.
Der
Wheely
King
ist
mit
der
bewährten
HPI
TF-1
27MHz
Fernsteuerung
ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
long-proven
GARDENA
quality,
the
GARDENA
Hose
Connector
will
serve
you
for
a
long
time.
Dank
der
bewährten
GARDENA
Qualität
wird
Ihnen
das
GARDENA
Schlauchstück
lange
dienen.
ParaCrawl v7.1
The
Cool
Liner
City
also
impresses
overall
with
its
proven
KRONE
quality.
Und
auch
insgesamt
überzeugt
der
Cool
Liner
City
durch
die
bewährte
KRONE
Qualität.
ParaCrawl v7.1
The
proven
Quality
Management
System
ensures
the
consistently
high
standard
of
our
products
and
service.
Das
bewährte
Qualitätsmanagementsystem
gewährleistet
den
gleich
bleibend
hohen
Standard
unserer
Produkte
und
Service.
ParaCrawl v7.1
The
proven
ABUS
quality
ensures
perfect
protection.
Für
perfekten
Schutz
sorgt
dabei
die
bewährte
ABUS
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Our
proven
quality
management
system
is
the
basis
for
both
customer
satisfaction
and
employee
motivation.
Unser
erprobtes
Qualitätsmanagementsystem
ist
die
Basis
für
Kundenzufriedenheit
und
Mitarbeitermotivation.
ParaCrawl v7.1
Elastinova®
by
BOOS
-
patented
quality
proven
for
centuries.
Elastinova®
von
BOOS
-
patentierte
Qualität,
seit
Jahrzehnten
bewährt.
ParaCrawl v7.1
We
now
present
the
original
in
proven
Urtext
quality.
Wir
legen
jetzt
das
Original
in
bewährter
Urtextqualität
vor.
ParaCrawl v7.1
Only
high-quality
surfaces
and
materials
are
used
and
manufactured
according
to
proven
KaVo
quality.
Ausschließlich
hochwertige
Oberflächen
und
Materialien
werden
in
bewährter
KaVo
Qualität
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
With
IPEwifi,
users
can
further
optimize
their
projects
while
maintaining
proven
IPETRONIK
quality.”
Mit
IPEwifi
können
die
Anwender
ihre
Projekte
bei
bewährter
IPETRONIK-Qualität
weiter
optimieren.“
ParaCrawl v7.1