Translation of "Protective casing" in German

Outer protective casing 1 is sealed with a suitable sealer 9.
Das Schutzrohr 1 ist mit einer geeigneten Masse 9 versiegelt.
EuroPat v2

In the area of the annular space 3, the protective casing 12 is flanged inwardly.
Im Bereich des Ringraums 3 ist die Schutzhülle 12 umgebördelt.
EuroPat v2

The protective casing 12 is extended over by an edge or lip 13 of the projectile head 1.
Die Schutzhülle 12 ist von einem Rand 13 des Geschoßkopfes 1 übergriffen.
EuroPat v2

The protective casing 12 is thereby retained in a fixed and water-tight manner within the projectile head 1.
Die Schutzhülle 12 ist dadurch fest und wasserdicht in dem Geschoßkopf 1 gehalten.
EuroPat v2

The insulating jacket 57 and the protective casing 58 are made of a synthetic material or plastic.
Der Isoliermantel 57 und der Schutzmantel 58 bestehen aus einem Kunststoffmaterial.
EuroPat v2

In case the protective casing Armoured Box is damaged, can it be replaced?
Falls das Schutzgehäuse des Schaltwerks beschädigt ist, kann es dann ausgetauscht werden?
CCAligned v1

The protective casing 13 protects the casing element 8 from soiling.
Der Schutzmantel 13 schützt das Mantelelement 8 vor Verschmutzung.
EuroPat v2

In this manner, the protective casing 13 is connected to the connecting piece 17 .
Auf diese Weise wird der Schutzmantel 13 mit dem Anschlussstück 17 verbunden.
EuroPat v2

The temperature detector is then inserted with its thermowell into the additional protective casing.
Der Temperaturfühler wird dann mit seinem Hüllrohr in das zusätzliche Schutzrohr eingeführt.
EuroPat v2

The casing element is also surrounded by a flexible, hose-shaped protective casing.
Das Mantelelement ist zudem von einem flexiblen, schlauchförmigen Schutzmantel umgeben.
EuroPat v2

The protective casing of the lancet must then be removed manually.
Dann muss die Schutzhülle von der Lanzette manuell abgenommen werden.
EuroPat v2

The protective casing 39 forms protection from external influences.
Die Schutzhülle 39 bildet einen Schutz gegen äußere Einflüsse.
EuroPat v2

The protective casing ensures the safety of the system.
Ein Schutzgehäuse gewährleistet die Sicherheit des Aufbaus.
CCAligned v1

The protective casing of the power transfer cable 3 can additionally preferably be screened.
Der Schutzmantel des Leistungstransferkabels 3 kann zusätzlich vorzugsweise geschirmt sein.
EuroPat v2

The fibres are derived from the protective casing that surrounds the coconut.
Die Fasern stammen aus dem Schutzmantel, der die Kokosnuss umgibt.
ParaCrawl v7.1