Translation of "Proposed solution" in German

The Minister for Justice in my country, the Netherlands, came up with a proposed solution.
Der Justizminister meines Landes, der Niederlande, hatte da eine Lösung parat.
Europarl v8

You have not proposed an equivalent solution, that much is clear.
Sie haben keine äquivalente Lösung vorgeschlagen, das möchte ich ganz klar festhalten.
Europarl v8

As you know, the Commission had proposed a different solution.
Wie Sie wissen, hat die Kommission eine andere Lösung vorgeschlagen.
Europarl v8

If the opinion is negative, the innovative solution proposed shall not be applied.
Bei negativer Stellungnahme darf die innovative Lösung nicht umgesetzt werden.
DGT v2019

The Commission shall deliver an opinion on the proposed innovative solution.
Die Kommission gibt zu der vorgeschlagenen innovativen Lösung eine Stellungnahme ab.
DGT v2019

If the opinion is negative, the innovative solution proposed cannot be applied.
Fällt die Stellungnahme negativ aus, darf die innovative Lösung nicht angewandt werden.
DGT v2019

The Commission shall deliver an opinion on the innovative solution proposed.
Die Kommission nimmt zu der vorgeschlagenen innovativen Lösung Stellung.
DGT v2019

The Budget Group took note of the solution proposed by the secretariat, which it welcomed.
Die BUDGETGRUPPE wird über die vom Sekretariat vorgeschlagene Lösung unterrichtet und billigt diese.
TildeMODEL v2018

The solution proposed by the Council can therefore be endorsed by the Commission.
Die vom Rat vorgeschlagene Lösung kann daher von der Kommission unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The solution proposed by the Counil can herefore be supported by the Commission.
Die vom Rat vorgeschlagene Lösung kann von der Kommission unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

The solution proposed is to establish a Community procedure consisting of:
Es wird vorgeschlagen, ein gemeinschaftsweit geltendes Verfahren einzuführen, das Folgendes beinhaltet:
TildeMODEL v2018

The proposed solution would not eliminate the overlap.
Die vorgeschlagene Lösung würde die Überschneidung nicht beseitigen.
TildeMODEL v2018

The solution proposed in this paper is presented schematically in Figure I.
Die hier vorgeschlagene Lösung ist schematisch in Abbildung 1 dargestellt.
TildeMODEL v2018