Translation of "Proposed schedule" in German
The
Bureau
was
informed
of
the
changes
proposed
to
the
schedule
of
section
meetings.
Das
Präsidium
wird
über
die
für
den
Sitzungskalender
vorgeschlagenen
Änderungen
unterrichtet.
TildeMODEL v2018
The
Budget
Group
approved
the
proposed
schedule.
Die
BUDGETGRUPPE
billigt
den
vorgeschlagenen
Sitzungskalender.
TildeMODEL v2018
The
proposed
arrangements
and
schedule
were
adopted.
Die
Fachgruppe
genehmigt
die
vorgeschlagene
Regelung
und
den
entsprechenden
Zeitplan.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
just
as
easily
possible
to
adopt
the
proposed
schedule
unchanged.
Es
ist
jedoch
ebenso
gut
möglich,
den
Fahrplanvorschlag
unverändert
zu
übernehmen.
EuroPat v2
Goals
and
proposed
schedule
are
realistic
Ziele
und
vorgeschlagenes
Timing
sind
realistisch;
ParaCrawl v7.1
Then
the
delegates
affirmed
the
proposed
schedule
of
the
General
Congregation.
Anschließend
bestätigten
die
Delegierten
den
vorgeschlagenen
Ablauf
der
GK.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
schedule
is
designed
to
avoid
imposing
unfairly
disadvantages
to
European
producers
on
the
international
market.
Der
vorgeschlagene
Zeitplan
soll
ungerechtfertigte
Benachteiligungen
der
europäischen
Hersteller
auf
dem
internationalen
Markt
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Delegations
endorsed
the
tight
schedule
proposed
by
the
Presidency
for
the
CAP
reform.
Die
Delegationen
billigten
den
straffen
Zeitplan,
den
der
Vorsitz
für
die
GAP-Reform
vorgeschlagen
hat.
TildeMODEL v2018
When
producing
the
schedule,
a
monitoring,
optimisation
or
other
alteration
to
the
proposed
schedule
may
take
place.
Bei
der
Erstellung
des
Fahrplans
kann
eine
Überprüfung,
Optimierung
oder
sonstige
Änderung
des
Fahrplanvorschlags
erfolgen.
EuroPat v2
An
embodiment
of
the
method
provides
that
the
proposed
schedule
is
produced
by
means
of
a
computer
network.
Eine
Ausgestaltung
des
Verfahrens
sieht
vor,
dass
der
Fahrplanvorschlag
mit
Hilfe
eines
Computernetzwerkes
erstellt
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
the
technical
provisions
for
producing
the
proposed
schedule
are
very
simple
and
immediately
available
anywhere.
Dadurch
sind
die
technischen
Vorkehrungen
zur
Erstellung
des
Fahrplanvorschlags
sehr
einfach
und
vielerorts
unmittelbar
verfügbar.
EuroPat v2
The
production
schedule
proposed
by
SGS
is
presented
in
the
Tables
1
and
2.
Der
von
SGS
vorgeschlagene
Produktionszeitplan
ist
in
den
Tabellen
1
und
2
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
proposed
time
schedule
for
the
submission
of
the
first
set
of
reports
by
the
end
of
2018
was
being
discussed.
Ferner
wurde
der
vorgeschlagene
Zeitplan
für
die
Abgabe
der
ersten
Berichte
Ende
2018
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
We
review
the
adequacy
of
your
proposed
implementation
schedule,
including
the
appropriate
sequencing
of
tasks
and
activities.
Wir
prüfen
die
Adäquanz
Ihres
vorgeschlagenen
Implementierungszeitplans,
inklusive
der
entsprechenden
Abfolge
der
Aufgaben
ud
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
It
is
of
course
welcome
that
by
July
we
will
have
started
regular
discussions
with
new
Member
States,
but
should
these
discussions
not
perhaps
have
been
started
a
year
ago,
so
that
we
could
have
kept
to
the
proposed
schedule?
Es
ist
natürlich
zu
begrüßen,
daß
die
regelmäßigen
Gespräche
mit
den
neuen
Mitgliedstaten
im
Juli
beginnen,
aber
hätten
diese
Gespräche
nicht
schon
vor
einem
Jahr
beginnen
sollen,
um
im
vorgesehen
Zeitplan
bleiben
zu
können?
Europarl v8
Following
pressure
by
Member
States
on
the
International
Maritime
Organisation,
there
is
a
proposed
phase-out
schedule
which
meets
the
main
concerns
of
Europe
and
at
the
same
time
aligns
with
the
American
Oil
Pollution
Act
90
and
which
is
to
be
fully
supported.
Infolge
des
Drucks
von
Mitgliedstaaten
auf
die
IMO
wurde
ein
Plan
zur
Ausmusterung
von
Einhüllen-Rohöltankschiffen
vorgeschlagen,
der
den
wesentlichen
Interessen
Europas
und
gleichzeitig
dem
amerikanischen
Oil-Pollution-Act
90
entspricht
und
der
uneingeschränkte
Unterstützung
verdient.
Europarl v8
Trabectedin
has
been
administered
for
6
or
more
cycles
in
168
out
of
569
(29.5%)
patients
treated
with
the
proposed
dose
and
schedule.
Trabectedin
wurde
über
6
Zyklen
oder
mehr
bei
168
von
569
Patienten
(29,5%)
angewendet,
die
mit
der
vorgeschlagenen
Dosis
und
nach
dem
vorgeschlagenen
Dosierregime
behandelt
wurden.
EMEA v3
The
proposed
schedule
should
provide
for
an
early
and
effective
involvement
of
the
public
in
the
decision-making
process,
and
citizens'
rights
to
appeal
the
authorities'
decision
should
be
clarified
and
strengthened,
while
being
clearly
integrated
in
the
overall
timeframe.
Der
vorgeschlagene
Zeitplan
sollte
eine
frühzeitige
und
effektive
Einbeziehung
der
Öffentlichkeit
in
den
Entscheidungsprozess
vorsehen
und
das
Widerspruchsrecht
der
Bürger
gegen
die
behördliche
Entscheidung
sollte
präzisiert
und
gestärkt
sowie
klar
in
den
gesamten
zeitlichen
Rahmen
eingegliedert
werden.
TildeMODEL v2018