Translation of "Propitiation" in German

It is a gesture of submission and propitiation.
Es handelt sich um eine Form der Dankbarkeit und der Versöhnung.
ParaCrawl v7.1

That is the doctrine of "propitiation."
Das ist die Lehre der "Versühnung".
ParaCrawl v7.1

Now the Father is making Him a propitiation for our sins.
Nun macht der Vater ihn zu einer Versühnung für unsere Sünden.
ParaCrawl v7.1

I receive my offerings of propitiation upon my altars.
Ich empfange meine Opfer von propitiation nach meinen Altaren.
ParaCrawl v7.1

Our Lord was made the propitiation for our sins.
Unser Herr wurde zur Sühne für unsere Sünden gemacht.
ParaCrawl v7.1

Quoting the definition of propitiation is not needed for salvation.
Wir müssen auch nicht die Definition von Sühne zitieren können.
ParaCrawl v7.1

One of the great doctrines of the Bible is that of propitiation.
Eine der großen Doktrinen der Bibel ist die der Versöhnung.
ParaCrawl v7.1

I shall not be destroyed by the offerings of propitiation and the sepulchral meals.
Von mir werde nicht durch die Opfer propitiation und die sepulchral Mahlzeiten zerstört.
ParaCrawl v7.1

Jesus Christ the righteous, He Himself is the propitiation for the sins of the whole world.
Jesus Christus, er ist die Sühnung für die Sünden der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

Heart of Jesus, propitiation for our sins, have pity of us.
Jesusherz, propitiation für unsere Sünden, haben Mitleid von uns.
ParaCrawl v7.1

Because Christ paid the price as the propitiation for their sin.
Weil Christus den Preis dafür bezahlt, als die Versöhnung für ihre Sünde.
ParaCrawl v7.1

Jesus Christ is the propitiation for the sins of the whole world.
Jesus Christus, er ist die Sühnung für die Sünden der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

He alone was the propitiation for the sins of the world.
Er allein war die Sühne für die Sünden der Welt.
ParaCrawl v7.1

Therefore I will give you a simple explanation of propitiation, which sheds light on those words of the hymn,
Deshalb werde ich eine einfache Erklärung der Versühnung, die die Worte der Hymne aufklären wird,
ParaCrawl v7.1

God sent His Son to be the propitiation for our sins.
Gott hat seinen Sohn in die Welt gesandt als eine Sühnung für unsere Sünden.
ParaCrawl v7.1

God sent His Son into the world to be the propitiation for our sins.
Gott hat seinen Sohn in die Welt gesandt als eine Sühnung für unsere Sünden.
ParaCrawl v7.1

Answer: The word propitiation carries the basic idea of appeasement or satisfaction, specifically toward God.
Antwort: Das Wort Sühne trägt die Grundidee der Besänftigung oder Versöhnung, besonders gegenüber Gott.
ParaCrawl v7.1

See 1 Samuel 26:19 'let him accept (lit. smell) an offering' (as a propitiation).
Siehe 1 Samuel 26:19 'er möge ein Opfer annehmen' (als Sühne).
ParaCrawl v7.1

God has sent His Son into the world to be the propitiation for our sins.
Gott hat seinen Sohn in die Welt gesandt als eine Sühnung für unsere Sünden.
ParaCrawl v7.1

And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
Und derselbe ist die Versöhnung für unsre Sünden, nicht allein aber für die unseren sondern auch für die der ganzen Welt.
bible-uedin v1

Movements 4 and 5 are derived from the third stanza, 4 relates to Paul's teaching about God's grace, "Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God" (), thus declaring the Lutheran teaching of justification "by grace alone through faith alone because of Christ alone" even more clearly than Luther's song.
Die Sätze 4 und 5 sind aus der dritten Strophe entwickelt und in Beziehung gesetzt zu der Lehre des Paulus, „Den hat Gott für den Glauben hingestellt als Sühne in seinem Blut zum Erweis seiner Gerechtigkeit“ (), wodurch die lutherische Überzeugung von der Rechtfertigung „allein durch die Gnade, allein durch den Glauben, allein durch Christus“ noch deutlicher betont wird als bereits in Luthers Lied.
Wikipedia v1.0

Some say that it was the disenchantment of the world: the shift from a worldview that relied on prayer and the propitiation of spirits to one that relied on rational manipulation and management of nature and of society.
Einige erklären es mit der Entzauberung der Welt: einer Abkehr von einer Weltsicht, die auf Gebeten und der Versöhnung der Geister beruhte, bei gleichzeitiger Hinwendung zu rationaler Manipulation und Bewirtschaftung von Natur und Gesellschaft.
News-Commentary v14

Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
Darin steht die Liebe: nicht, daß wir Gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt hat und gesandt seinen Sohn zur Versöhnung für unsre Sünden.
bible-uedin v1