Translation of "Property condition" in German
Property
in
good
condition,
very
bright
and
wide
ready
to
move
into.
Eigentum
in
gutem
Zustand,
sehr
hell
und
breit
bereit
sich
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Advice
about
any
necessary
repairs
to
maintain
the
property
in
pristine
condition.
Beratung
über
alle
notwendigen
Reparaturen
die
Immobilie
in
einwandfreiem
Zustand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Erkkila
found
the
property
in
terrible
condition.
Erkkila
fand
die
Eigenschaft
in
schrecklichem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Property
condition
is
good
and
professional
equipment
throughout
is
very
good.
Zustand
ist
gut
und
professionelle
Ausrüstung
ist
durchweg
sehr
gut.
ParaCrawl v7.1
The
property
has
air
condition
with
hot
and
cold,
double
glazing,
marble
floors.
Das
Anwesen
verfügt
über
Klimaanlage
mit
warmen
und
kalten,
Doppelverglasung,
Marmorböden.
ParaCrawl v7.1
The
property
in
impeccable
condition
with
lift
and
access
adapted
for
the
disabled.
Das
Anwesen
in
einwandfreiem
Zustand
mit
Aufzug
und
Zugang
für
Behinderte
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
property
has
air
condition.
Das
Anwesen
verfügt
über
Air
Kondition.
ParaCrawl v7.1
This
property
in
mint
condition
has
two
bedrooms
and
a
bathroom.
Diese
Immobilie
im
neuwertigen
Zustand
verfügt
über
zwei
Schlafzimmer
und
ein
Bad.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
excellent
property
in
top
condition
that
is
ready
for
immediate
use.
Eine
exzellente
Immobilie,
die
sich
in
makellosem
Zustand
präsentiert
und
direkt
bezugsfertig
ist.
ParaCrawl v7.1
By
1984,
when
the
government
agency
English
Heritage
took
over
the
management
of
the
property,
the
condition
of
the
visitor
services
was
unsatisfactory
and
the
industrial
character
of
the
surrounding
area
was
discouraging
tourists.
Im
Jahre
1984,
als
die
Regierungsagentur
English
Heritage
die
Verwaltung
des
Anwesens
übernahm,
war
der
Zustand
der
Besuchereinrichtungen
unzureichend
und
der
industrielle
Charakter
der
Umgebung
schreckte
Touristen
ab.
Wikipedia v1.0
Danish
law
ignores
the
transfer
of
property
under
the
condition
that
the
acquirer
shall
indeed
be
free
to
dispose
of
the
object
acquired,
whereas
the
latter,
however,
is
to
be
removed
from
the
reach
of
the
creditor
who
is
pursuing
for
distraint.
Das
dänische
Recht
kennt
nicht
die
Übertragung
von
Eigentum
unter
der
Bedingung,
dass
der
Erwerber
zwar
frei
über
den
erworbenen
Gegenstand
verfügen
kann,
letzterer
jedoch
dem
Zugriff
der
die
Zwangsvollstreckung
betreibenden
Gläubiger
entzogen
sein
soll.
EUbookshop v2
You
reproach
us,
therefore,
with
intending
to
do
away
with
a
form
of
property,
the
necessary
condition
for
whose
existence
is
the
non-existence
of
any
property
for
the
immense
majority
of
society.
Ihr
werft
uns
also
vor,
da
wir
ein
Eigentum
aufheben
wollen,
welches
die
Eigentumslosigkeit
der
ungeheuren
Mehrzahl
der
Gesellschaft
als
notwendige
Bedingung
voraussetzt.
ParaCrawl v7.1
You
are
liable
for
a
potentially
loss
of
value,
if
this
is
the
result
of
an
unnecessary
handling
of
condition,
property
and
functionality
of
the
goods.
Sie
müssen
für
einen
etwaigen
Wertverlust
der
Waren
nur
aufkommen,
wenn
dieser
Wertverlust
auf
einen
zur
Prüfung
der
Beschaffenheit,
Eigenschaften
und
Funktionsweise
der
Waren
nicht
notwendigen
Umgang
mit
Ihnen
zurückzuführen
ist.
CCAligned v1
In
particular,
the
value
of
the
property
in
proper
condition,
the
significance
of
the
defect
and
the
question
to
consider
whether
use
could
be
made
to
the
other
type
of
remedy
without
significant
disadvantages
for
the
buyer.
Dabei
sind
insbesondere
der
Wert
der
Sache
in
mangelfreiem
Zustand,
die
Bedeutung
des
Mangels
und
die
Frage
zu
berücksichtigen,
ob
auf
die
andere
Art
der
Nacherfüllung
ohne
erhebliche
Nachteile
für
den
Käufer
zurückgegriffen
werden
könnte.
ParaCrawl v7.1
The
two
strips
6
bordering
on
the
thread
strip
5
a
expediently
possess
respectively
a
constant
width
and
are
of
an
identical
condition—which
differs
at
least
in
one
property
from
the
condition
of
the
thread
strip
5
a.
Die
beiden
an
der
Fadenstreifen
5a
angrenzenden
Streifen
6
besitzen
zweckmäßig
jeweils
eine
konstante
Breite
und
sind
von
einer
identischen
Beschaffenheit
-
die
sich
zumindest
in
einer
Eigenschaft
von
der
Beschaffenheit
des
Fadenstreifens
5a
unterscheidet.
EuroPat v2