Translation of "Proper grounding" in German
Otherwise,
you
must
provide
proper
grounding
of
all
connected
elements
.
Andernfalls
müssen
Sie
die
ordnungsgemäße
Erdung
aller
gängigen
Elemente
.
ParaCrawl v7.1
Proper
grounding
is
required
for
safety.
Eine
ordnungsgemäße
Erdung
ist
aus
Sicherheitsgründen
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
The
proper
grounding
of
Type
C
FIBC
is
prone
to
human
error.
Die
korrekte
Erdung
von
Typ
C
FIBC
ist
anfällig
für
menschliches
Versagen.
ParaCrawl v7.1
Tighten
by
turning
the
two
thumb
screws
clockwise
to
ensure
proper
grounding.
Drehen
Sie
die
beiden
Rändelschrauben
im
Uhrzeigersinn
ein,
um
eine
sichere
Erdung
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
The
proper
grounding
is
an
absolutely
essential
precondition
for
a
safe
and
reliable
coating
test
using
high
voltage.
Die
ordnungsgemäße
Erdung
ist
zwingende
Voraussetzung
für
eine
sichere
und
zuverlässige
Porenprüfung
mit
Hochspannung.
CCAligned v1
According
to
the
invention,
it
is
still
possible
to
achieve
proper
grounding
of
the
container
contents
and
thus
satisfactorily
avoid
electrostatic
charges.
Dennoch
gelingt
erfindungsgemäß
eine
einwandfreie
Erdung
des
Behälterinhaltes
und
folglich
eine
einwandfreie
Vermeidung
elektrostatischer
Aufladungen.
EuroPat v2
To
counter
this
noise
the
user
should
take
care
to
ensure
proper
grounding
at
all
locations.
Um
diesem
Rauschen
entgegenzuwirken,
sollte
der
Anwender
eine
ordnungsgemäße
Erdung
an
allen
Standorten
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
After
the
extinction
chamber
has
been
pulled
out,
these
two
ground
electrodes
are
no
longer
metallically
connected
so
that
proper
grounding
is
only
achieved
when
both
ground
electrodes,
that
is
to
say
one
on
each
side
of
the
circuit
breaker
pole,
are
closed.
Nach
dem
Herausziehen
der
Löschkammer
sind
diese
beiden
Erder
nicht
mehr
metallisch
verbunden,
sodass
eine
vorschriftsmässige
Erdung
nur
erreicht
wird,
wenn
beide
Erder,
also
auf
jeder
Seite
des
Leistungsschalterpols
einer,
geschlossen
werden.
EuroPat v2
Proper
grounding
by
means
of
the
valve
body
and
the
actuating
stem
connected
thereto
is
achieved
in
particular
when
a
connector
is
connected
to
the
actuating
stem,
and
in
turn
a
grounding
cable
is
connectable
to
the
connector,
for
example
by
means
of
a
plug.
Eine
einwandfreie
Erdung
über
die
Absperrklappe
und
den
daran
angeschlossenen
Betätigungsstift
gelingt,
indem
an
den
Betätigungsstift
ein
Anschlusselement
angeschlossen
ist,
an
welchem
wiederum
ein
Erdungskabel,
z.
B.
mittels
eines
Steckers,
anschließbar
ist.
EuroPat v2
The
key
concerns
are
the
wire
pairs
must
be
fully
surrounded
by
the
shield
in
the
cable
from
end
to
end,
and
must
provide
proper
grounding.
Die
wichtigsten
Bedenken
sind,
dass
die
Aderpaare
vollständig
von
der
Abschirmung
im
Kabel
von
Ende
zu
Ende
umgeben
sein
müssen
und
eine
ordnungsgemäße
Erdung
gewährleisten
müssen.
ParaCrawl v7.1
Thus
we
recommend
installing
the
lightning
finial
with
proper
grounding
as
described
in
IEC
61400-12-1:2017
and
shown
in
the
photos
of
this
news
bulletin.
Wir
empfehlen
des-halb
die
Installation
eines
Blitzfangstabs
sowie
einer
fachgerechten
Erdung
wie
in
der
IEC
61400-
12-1:2017
beschrieben
und
auf
den
Fotos
in
diesem
Newsletter
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Knowledge
of
ongoing
proper
grounding,
ionization
offset
voltages,
and
test
results
lead
to
improvement
in
product
yields
and
reliability.
Das
Wissen
der
ordnungsgemäßen
Erdung,
Ionisation
Offset-Spannungen
und
die
korrekte
Testergebnisse
führen
zu
einer
Verbesserung
in
Produktion
und
Zuverlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
Despite
sub-optimal
conditions,
it
was
quite
a
few
seedlings
that
survived
the
first
few
weeks
and
now
it
is
time
to
move
them
in
pots
with
proper
grounding.
Trotz
suboptimalen
Bedingungen
waren
es
durchaus
ein
paar
Sämlinge,
die
die
ersten
paar
Wochen
überlebt
und
jetzt
ist
es
Zeit,
sie
in
Töpfen
mit
ordnungsgemäßer
Erdung
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Tighten
by
turning
the
two
thumb
screws
clockwise
to
ensure
proper
grounding
(optional
module
USB
cable
does
not
have
thumb
screws).
Ziehen
Sie
die
beiden
Schrauben
im
Uhrzeigersinn
an,
um
die
ordnungsgemäße
Erdung
sicherzustellen
(optionale
USB-Modulkabel
haben
keine
Schrauben).
ParaCrawl v7.1
Grounding
and
bonding
is
the
single
most
important
practice
for
the
protection
of
people
and
property.In
today's
IT
world,
it
is
VITAL
for
customers
who
rely
so
heavily
on
their
communication
system
to
ensure
proper
grounding
and
bonding
–
whether
it's
a
UTP
or
STP
system.
Zum
Schutz
von
Mensch
und
Maschine
sind
Erdung
und
Potentialausgleich
unerlässlich.In
der
modernen
IT-Welt
sind
für
Kunden,
die
sich
ohne
Wenn
und
Aber
auf
Ihr
UTP-
oder
STP-Kommunikationssystem
verlassen
können
müssen,
die
ordnungsgemäße
Erdung
und
der
Potentialausgleich
UNERLÄSSLICH.
ParaCrawl v7.1
Divergence
of
opinions
on
accounting
treatments
or
audit
procedures
shall
not
be
proper
grounds
for
dismissal.
Meinungsverschiedenheiten
über
Bilanzierungsmethoden
oder
Prüfverfahren
sind
kein
triftiger
Grund
für
eine
Abberufung.
DGT v2019
If
severely
uneven
ground
prohibits
level
ground,
proper
installation
will
not
be
possible.
Wenn
streng
ungleicher
Boden
waagerecht
ausgerichteten
Boden
verbietet,
ist
richtige
Installation
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
audit
committee,
one
or
more
shareholders,
the
competent
authorities
referred
to
in
Article
35(1)
or
35(2)
shall
be
able
to
bring
a
claim
before
a
national
court
for
the
dismissal
of
the
statutory
auditor(s)
or
audit
firm(s)
where
there
are
proper
grounds.
Der
Prüfungsausschuss,
ein
oder
mehrere
Anteilseigner
und
die
in
Artikel
35
Absätze
1
bzw.
2
genannten
zuständigen
Behörden
können
vor
einem
nationalen
Gericht
die
Abberufung
von
Abschlussprüfern/Prüfungsgesellschaften
einklagen,
wenn
triftige
Gründe
vorliegen.
TildeMODEL v2018
Proper
management
of
ground
handling
operations
creates
an
opportunity
for
competition
and
provides
a
good
service
to
the
airlines
and
their
passengers.
Das
richtige
Management
der
Bodenabfertigung
schafft
eine
Gelegenheit
für
Wettbewerb
und
stellt
einen
wertvollen
Service
für
die
Luftverkehrsgesellschaften
und
ihre
Passagiere
dar.
TildeMODEL v2018
Where
there
are
proper
grounds,
but
the
audited
entity
does
not
act,
the
audit
committee,
the
shareholders,
the
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
auditors
and
audit
firms
or
the
competent
authorities
responsible
for
the
supervision
of
the
public-interest
entity
should
be
empowered
to
bring
a
case
before
a
national
court
on
the
dismissal
of
the
auditor.
Der
Prüfungsausschuss,
die
Anteilseigner,
die
für
die
Beaufsichtigung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
zuständigen
Behörden
oder
die
für
die
Beaufsichtigung
des
Unternehmens
von
öffentlichem
Interesse
zuständigen
Behörden
sollten
für
den
Fall,
dass
triftige
Gründe
für
eine
Abberufung
vorliegen,
das
geprüfte
Unternehmen
aber
untätig
bleibt,
befugt
sein,
zur
Abberufung
des
Abschlussprüfers
auf
nationaler
Ebene
den
Rechtsweg
zu
beschreiten.
TildeMODEL v2018
If
the
statutory
auditor
or
the
audit
firm
becomes
excessively
dependent
on
a
single
client,
the
audit
committee
should
decide
on
the
basis
of
proper
grounds
whether
the
statutory
auditor
or
the
audit
firm
may
continue
to
carry
out
the
statutory
audit.
Wird
ein
Abschlussprüfer
oder
eine
Prüfungsgesellschaft
übermäßig
abhängig
von
einem
Mandanten,
so
sollte
der
Prüfungsausschuss
anhand
triftiger
Gründe
entscheiden,
ob
der
Abschlussprüfer
oder
die
Prüfungsgesellschaft
die
Abschlussprüfung
weiterhin
durchführen
kann.
DGT v2019
A
public-interest
entity
infringes
Article
34
by
dismissing
a
statutory
auditor
or
audit
firm
in
the
absence
of
proper
grounds.
Ein
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
verstößt
gegen
Artikel
34,
wenn
es
einen
Abschlussprüfer/eine
Prüfungsgesellschaft
ohne
Vorliegen
triftiger
Gründe
abberuft.
TildeMODEL v2018
In
2008,
the
Joint
Declaration
of
the
Paris
Summit
for
the
Mediterranean
confirmed
the
Union's
readiness
to
consider
and
work
out
practical
steps
to
prepare
the
proper
ground
for
full
implementation
of
the
NPT
Review
Conference's
1995
Resolution
on
the
Middle
East
(the
1995
Resolution)
and
the
creation
of
such
a
zone.
In
der
gemeinsamen
Erklärung
des
Pariser
Gipfeltreffens
für
den
Mittelmeerraum
von
2008
wird
die
Bereitschaft
der
Union
bekräftigt,
praktische
Schritte
zu
prüfen
und
auszuarbeiten,
um
den
Boden
für
die
uneingeschränkte
Umsetzung
der
Resolution
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Nichtverbreitungsvertrags
zum
Nahen
Osten
von
1995
("Resolution
von
1995")
und
für
die
Schaffung
einer
solchen
Zone
zu
bereiten.
DGT v2019
In
2008,
the
Joint
Declaration
of
the
Paris
Summit
for
the
Mediterranean
confirmed
the
EU’s
readiness
to
consider
and
work
out
practical
steps
to
prepare
the
proper
ground
for
full
implementation
of
the
NPT
Review
Conference’s
1995
Resolution
on
the
Middle
East
(the
1995
Resolution)
and
the
creation
of
such
a
zone.
In
der
gemeinsamen
Erklärung
des
Pariser
Gipfeltreffens
für
den
Mittelmeerraum
von
2008
wird
die
Bereitschaft
der
EU
bestätigt,
praktische
Schritte
zu
prüfen
und
auszuarbeiten,
um
den
Boden
für
die
uneingeschränkte
Umsetzung
der
Resolution
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Nichtverbreitungsvertrags
zum
Nahen
Osten
von
1995
(„die
Resolution
von
1995“)
und
die
Schaffung
einer
solchen
Zone
zu
bereiten.
DGT v2019