Translation of "Proper english" in German
Difference
is
I'm
trying
to
raise
our
children
to
speak
proper
English.
Unterschied
ist,
dass
ich
unsere
Kinder
mit
richtigem
Englisch
großziehen
will.
OpenSubtitles v2018
No
doubt
your
time
here
has
muddied
your
proper
English
thinking.
Zweifellos
hat
Ihre
Zeit
hier
Ihr
klares
englisches
Denken
verwirrt.
OpenSubtitles v2018
My
boy
is
going
to
be
a
proper
English
gentleman!
Mein
Junge
wird
ein
anständiger,
englischer
Gentleman!
OpenSubtitles v2018
That's
right,
with
a
proper
English
wife!
Das
stimmt,
mit
einer
anständigen,
englischen
Frau!
OpenSubtitles v2018
How
does
that
square
with
the
"proper
English
wife"
bit?
Wie
soll
das
mit
dem
"anständige,
englische
Frau"
harmonieren?
OpenSubtitles v2018
Well,
let
you
taste
some
proper
English
cooking.
Nun,
ich
lasse
Sie
ein
ordentliches,
englisches
Essen
kosten.
OpenSubtitles v2018
Jungle
is
no
place
for
proper
English
teacher.
Dschungel
ist
kein
Ort
für
anständige
englische
Lehrerin.
OpenSubtitles v2018
He's
all
proper
and
English.
Er
ist
sehr
korrekt
und
Engländer.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
could
say
the
same
about
'proper
English'.
Vielleicht
können
wir
das
gleiche
über
"korrektes
Englisch"
sagen.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
put
into
proper
English.
Es
muss
in
ein
angemessenes
Englisch
übersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Fill
in
the
correct
prefix
to
form
proper
English
words.
Setzen
Sie
die
richtige
Vorsilbe
ein,
um
richtige
englische
Wörter
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
However,
Mattenenglisch
has
nothing
to
do
with
English
proper.
Mit
Englisch
hingegen
hat
das
Mattenenglisch
nichts
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Corect
these
sayings
to
make
proper
English
sayings
related
to
work.
Verbessern
Sie
diese
Ausdrücke
um
richtige
englische
Redensarten
aus
der
Arbeitswelt
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
It
can’t
be
proper
English.”
Das
kann
kein
richtiges
Englisch
sein.“
ParaCrawl v7.1
Ifwe
do,
we
shall
be
sure
to
give
them
a
proper
English
greeting.
Wir
werden
sie
englisch
begrüßen.
OpenSubtitles v2018
But
the
government
aspires
to
omit
this
Singlish
and
to
teach
the
children
proper
English.
Die
Regierung
ist
allerdings
bestrebt
dieses
Singlish
zu
unterbinden
und
den
Schulkindern
sauberes
Englisch
beizubringen.
ParaCrawl v7.1
No
doubt
he's
already
found
some
silly
little
cow
who
fits
his
description
of
a
proper
English
wife.
Ohne
Zweifel
hat
er
bereits
eine
kleine
dumme
Kuh
gefunden,
die
seiner
Vorstellung
von
einer
angemessenen,
englischen
Frau
entspricht.
OpenSubtitles v2018
When
the
time
came
to
claim
the
range,
and
affix
a
proper
English
name
to
it,
I
mean...
Als
wir
später
Anspruch
auf
das
Gebiet
erhoben
und
nach
einem
passenden
englischen
Namen
suchten,
da...
OpenSubtitles v2018
That's
proper
English.
Das
ist
richtiges
Englisch.
OpenSubtitles v2018
Thus,
seen
with
a
proper
understanding,
the
English
system
of
modular
education
contains
a
tremendous
European
potential
from
which
the
system
of
general
and
vocational
further
education
(postsecondary
sector)
and
the
nonremunerated
sector
in
Germany
could
learn
a
great
deal.
Insofern
liegt
-
richtig
verstanden
-
im
englischen
System
der
modularen
Ausbildung
ein
massives
europäisches
Potential,
aus
dem
das
System
der
allgemeinen
und
beruflichen
Weiterbildung
(Postsekundarbereich)
sowie
der
Nichterwerbssektor
in
Deutschland
sehr
wohl
lernen
kann.
EUbookshop v2
If
English
is
not
your
native
tongue
and
you
want
to
express
complicated
arguments
or
be
sure
to
be
understood
correctly
but
feel
uncomfortable
using
the
English
language
please
ask
a
friend
to
help
you
write
it
all
up
in
proper
English.
Wenn
Englisch
nicht
deine
Muttersprache
ist
und
du
komplexe
Argumente
anbringen
willst
oder
sicher
gehen
möchtest,
dass
du
richtig
verstanden
wirst,
dir
aber
das
Benutzen
der
englischen
Sprache
unbehaglich
ist,
bitte
frage
einen
Freund,
dir
bei
der
Niederschrift
in
ordentlichem
Englisch
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1