Translation of "Promote the idea" in German

We have to promote the idea of opening our minds towards different cultures.
Wir müssen uns für die Öffnung gegenüber anderen Kulturen einsetzen.
TildeMODEL v2018

Do we still need people to carry and promote the idea of Europe?
Brauchen wir immer noch Menschen, die die Idee Europa weitertragen und fördern?
TildeMODEL v2018

Has football really been able to promote the idea of common European interests?
Hat der Fußball tatsächlich den Gedanken von europäischer Gemeinsamkeit fördern können?
ParaCrawl v7.1

Thanks to exhibitions and debates, they promote the idea of learning from the past.
Mit Hilfe von Ausstellungen und Debatten, unterstützen sie die Lehre der Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1

Management found it easy to promote the idea of an ESOP.
Das Management fand es leicht, die Idee eines ESOP zu fördern.
ParaCrawl v7.1

We, on the contrary, must promote the idea of a network of national systems cooperating with each other.
Erforderlich ist jedoch vielmehr, die Vorstellung eines Netzes von miteinander kooperierenden nationalen Systemen durchzusetzen.
Europarl v8

It is therefore on the basis of these values that we can promote the idea of Europe around the world.
Nur auf der Grundlage dieser Werte können wir die Idee von Europa in der Welt befördern.
Europarl v8

The notion of European citizenship should be used to promote the European idea.
Der Begriff der Unionsbürgerschaft sollte genutzt werden, um den europäischen Gedanken zu fördern.
TildeMODEL v2018

The EU will therefore continue to promote the idea of global automatic exchange of information for tax rulings.
Die EU wird sich deshalb weiterhin für einen weltweiten automatischen Informationsaustausch bei Steuervorbescheiden einsetzen.
TildeMODEL v2018

We promote the idea of socially responsible business and want to meet the highest ethic standards.
Wir unterstützen die Idee des sozial verantwortlichen Business und möchten den höchsten ethischen Standards entsprechen.
ParaCrawl v7.1

He helped promote the idea of having a ride in the middle of the day.
Er trug dazu bei, die Idee einer Mitfahrt mitten am Tag zu fördern.
ParaCrawl v7.1

During the products development, the partners promote the project idea among the local networks and internationally.
Während der Entwicklung der Produkte beworben die Partner die Projektidee in ihren lokalen Netzwerken und international.
ParaCrawl v7.1

If we want to further the growth of our European film industry and promote the idea of Europe, we not only need better quality, which is already very good but could be even better, but we must also give our creative artists financial assistance.
Wenn wir auf dem Weltmarkt unsere europäischen Filme und unseren europäischen Gedanken weiterbringen wollen, brauchen wir nicht nur eine bessere Qualität - wir haben schon eine sehr gute, aber man kann sich immer noch steigern -, sondern wir müssen den Kulturschaffenden auch finanziell unter die Arme greifen.
Europarl v8

There is no doubt that by submitting to the supervision of the Court of Human Rights in Strasbourg, the Union has the opportunity to strengthen the human rights aspect of foreign policy and security and, in so doing, to promote the idea of human rights more effectively around the world, to the extent that the EU treats its own human rights obligations seriously.
Es gibt keinen Zweifel darüber, dass die Europäische Union, indem sie sich der Aufsicht des Gerichtshofes für Menschenrechte in Straßburg unterstellt, die Möglichkeit hat, den Menschenrechtsaspekt der Außenpolitik und Sicherheit zu stärken und dadurch wirksamer für die Menschenrechtsidee in der ganzen Welt zu werben, in dem Maße, wie die sie ihre eigenen Menschenrechtsverpflichtungen ernst nimmt.
Europarl v8

President Santer, I very much welcome your statement today and your continuing efforts to promote the idea of added value at Community level in the field of employment.
Präsident Santer, ich begrüße Ihre Erklärungen und Ihre fortgesetzten Bemühungen, auf Gemeinschaftsebene im Beschäftigungssektor den Gedanken des Mehrwerts zu fördern, sehr.
Europarl v8

However, insufficient groupings exist, or have existed, to enable the Commission to analyse all the problems or define how best it can help promote the idea, and its application in practice, for the future.
Es gibt bzw. gab jedoch auch unzulängliche Vereinigungen, die es der Kommission ermöglichten, alle Probleme zu analysieren oder zu definieren und herauszufinden, wie sie am besten dazu beitragen kann, diese Idee und deren praktische Anwendung zukünftig zu fördern.
Europarl v8

James Tobin was one of the first to promote the idea as a means of stabilising global financial markets and, in the process, raising substantial money for development aid.
James Tobin war einer der ersten, der die Idee als eine Möglichkeit zur Stabilisierung der globalen Finanzmärkte und gleichzeitig der Beschaffung beträchtlicher Geldsummen für die Entwicklungshilfe förderte.
Europarl v8

Mr President, I think one can understand why, when the political leaders of Europe saw their war-ravaged countries at the end of the Second World War, they wanted to promote the idea of food security and the common agricultural policy.
Herr Präsident, ich denke man kann verstehen, warum die politischen Führer Europas, als sie am Ende des zweiten Weltkriegs ihre vom Krieg verwüsteten Länder sahen, die Idee der Ernährungssicherheit und der gemeinsamen Agrarpolitik unterstützen wollten.
Europarl v8

Through the interparliamentary delegations and the Parliamentary Assembly of the Union for the Mediterranean, Parliament should assume its responsibility to promote the idea that the stability and prosperity of Europe are closely linked to democratic governance and the economic and social progress of the southern neighbour countries, and to promote political debate, real freedom, democratic reforms and the rule of law in neighbouring partner countries.
Durch die interparlamentarischen Delegationen und die Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum sollte das Europäische Parlament die Verantwortung dafür übernehmen, dass die Idee, dass die Stabilität Europas und sein Wohlstand eng mit der demokratischen Staatsführung sowie dem wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt in seinen südlichen Nachbarländern verbunden sind, sowie die politische Diskussion, wahre Freiheit, demokratische Reformen und Rechtsstaatlichkeit in seinen ENP-Partnerländern gefördert werden.
Europarl v8

I do not think this surprise is justified, because these were murders, this was an organized enterprise, whose aim was to promote the idea and cultivate the conviction that it is impossible for the two communities to live together peaceably on the island, even though they did so for centuries.
Man sollte aber nicht überrascht sein, denn es handelt sich um Mord, es handelt sich um ein vorsätzliches Unternehmen, das darauf abzielt, die Vorstellung zu fördern, die Überzeugung zu schüren, beide Gemeinschaften könnten auf der Insel nicht friedlich zusammenleben, obwohl dies doch jahrhundertelang der Fall war.
Europarl v8

What will the Council do to ensure that all 15 European Union countries will sign up to a global ban in Ottawa, and what will it do to promote the idea not only in Europe but throughout the rest of the world?
Was wird der Rat tun, damit alle 15 Länder der europäischen Union das globale Verbot in Ottawa unterzeichnen, und was wird er tun, um nicht nur Europa, sondern die ganze Welt für diesen Vorstoß zu gewinnen?
Europarl v8

I hope that the opponents of this report will come round to the view that this is in the interests of their voters, and begin to work alongside my political group to ensure an improvement through the setting of minimum standards, to do better for Europe's citizens, and promote the idea of a socially cohesive Europe which is not only a single market.
Ich hoffe, daß die Gegner dieses Berichtes zu der Überzeugung kommen, daß er im Interesse ihrer Wähler ist, und anfangen, mit meiner Fraktion Seite an Seite zu arbeiten, um durch die Festsetzung von Mindestnormen eine Verbesserung zugunsten der Bürger Europas zu erzielen, und die Idee von einem sozial kohärenten Europa unterstützen, denn dies bezieht sich nicht nur auf den Binnenmarkt.
Europarl v8

I know - because I am a member of that committee too - that the Regional Committee is seeking to promote the idea of the performance reserve.
Da ich auch Mitglied des Regionalausschusses bin, weiß ich, das dieser Ausschuß den Gedanken der leistungsgebundenen Reserve zu fördern sucht.
Europarl v8

We therefore try consistently to promote the idea that these non-judicial bodies be encouraged and assisted in dealing with complaints from European citizens concerning Community law.
Wir versuchen deshalb beständig den Gedanken zu fördern, diese nichtjuristischen Organe im Umgang mit Beschwerden europäischer Bürger in bezug auf das Gemeinschaftsrecht zu ermutigen und zu unterstützen.
Europarl v8

Let us focus on sticking to the priorities of the Czech Presidency and let us promote the idea of an open Europe without barriers.
Lassen Sie uns an den Prioritäten der tschechischen Präsidentschaft festhalten, und lassen Sie uns den Gedanken eines offenen Europas ohne Grenzen fördern.
Europarl v8

I voted against the report on the creation of an immigration liaison officers network because it is designed to further reinforce Frontex, which does all it can to promote the idea of Fortress Europe.
Ich habe gegen diesen Bericht über die Schaffung eines Netzes von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen gestimmt, da er darauf ausgelegt ist, FRONTEX noch weiter zu stärken, was vor allem dem Zweck dient, das Konzept der Festung Europa zu fördern.
Europarl v8