Translation of "Programmatically" in German

The manipulation of data is implemented programmatically using EMF.
Das Manipulieren von Daten wird programmatisch über EMF realisiert.
WikiMatrix v1

I am adding some posts programmatically in my blog, using wp_insert_post.
Ich füge einige Beiträge programmatisch in meinem Blog, mit wp_insert_post.
ParaCrawl v7.1

The Workflow Engine can be set up either manually or programmatically.
Die Workflow Engine kann manuell oder programmgesteuert eingerichtet werden.
ParaCrawl v7.1

Events that are programmatically linked to whole utopias are seldom.
Festivitäten, die programmatisch mit ganzen Utopien verknüpft sind, gelten als rar.
ParaCrawl v7.1

This is described in the topic, Assigning Content to Players Programmatically.
Dieses Vorgehen wird im Thema Programmgesteuertes Zuweisen von Inhalt zu Playern erläutert.
ParaCrawl v7.1

They are specified programmatically in the original messages by the sending application.
Sie werden programmgesteuert in der ursprünglich von der Anwendung gesendeten Nachricht angegeben.
ParaCrawl v7.1

The first volume expands on programmatically possible approaches to the topic of world literatures.
Der erste Band entfaltet programmatisch mögliche Zugänge zum Thema Weltliteraturen.
ParaCrawl v7.1

Different customer systems can be operated as required and programmatically.
Unterschiedlichste Kundensysteme bedarfsgerecht und programmgesteuert bedienbar.
CCAligned v1

Is it possible to simulate key press events programmatically?
Ist es möglich, wichtige Presseereignisse programmatisch zu simulieren?
CCAligned v1

Access properties file programmatically with Spring?
Zugriff auf Eigenschaftendatei programmgesteuert mit Spring?
CCAligned v1

How would I tint an image programmatically on the iPhone?
Wie würde ich ein Bild programmgesteuert auf dem iPhone färben?
CCAligned v1

But Cliff's break with revolutionary Marxism was if anything more programmatically decisive.
Aber programmatisch war Cliffs Bruch mit dem revolutionären Marxismus sogar noch entscheidender.
ParaCrawl v7.1

But Cliff’s break with revolutionary Marxism was if anything more programmatically decisive.
Aber programmatisch war Cliffs Bruch mit dem revolutionären Marxismus sogar noch entscheidender.
ParaCrawl v7.1

For more information, see Assigning Content to Players Programmatically.
Weitere Informationen finden Sie unter Programmgesteuertes Zuweisen von Inhalt zu Playern.
ParaCrawl v7.1

Log capture saves logs to the client and can be enabled or disabled programmatically.
Sie speichert Protokolle im Client und kann programmgesteuert aktiviert oder inaktiviert werden.
ParaCrawl v7.1

Programmatically, the LFI has accelerated their centrist deviation from the revolutionary program.
Programmatisch hat die LFI ihre zentristische Abweichung vom revolutionären Programm beschleunigt fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Do I have transparency into the quality of the inventory I am buying programmatically?
Habe ich Transparenz hinsichtlich der Qualität des Inventars, dass ich programmatisch einkaufe?
ParaCrawl v7.1

The number of cells in a table's grid can be changed programmatically.
Die Anzahl der Zellen in einer Tabelle-Raster kann programmgesteuert geändert werden.
ParaCrawl v7.1

Response queues are specified programmatically by the sending application when a message is sent.
Die Antwortwarteschlange wird beim Senden einer Nachricht von der sendenden Anwendung programmgesteuert angegeben.
ParaCrawl v7.1

Securing the asset on the one hand and capitalising on real estate on the other are programmatically understood and implemented.
Bestandssicherung einerseits und Kapitalisierbarkeit des Grundvermögens andererseits werden programmatisch verstanden und umgesetzt.
ParaCrawl v7.1