Translation of "Programmatically" in German
The
manipulation
of
data
is
implemented
programmatically
using
EMF.
Das
Manipulieren
von
Daten
wird
programmatisch
über
EMF
realisiert.
WikiMatrix v1
I
am
adding
some
posts
programmatically
in
my
blog,
using
wp_insert_post.
Ich
füge
einige
Beiträge
programmatisch
in
meinem
Blog,
mit
wp_insert_post.
ParaCrawl v7.1
The
Workflow
Engine
can
be
set
up
either
manually
or
programmatically.
Die
Workflow
Engine
kann
manuell
oder
programmgesteuert
eingerichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Events
that
are
programmatically
linked
to
whole
utopias
are
seldom.
Festivitäten,
die
programmatisch
mit
ganzen
Utopien
verknüpft
sind,
gelten
als
rar.
ParaCrawl v7.1
This
is
described
in
the
topic,
Assigning
Content
to
Players
Programmatically.
Dieses
Vorgehen
wird
im
Thema
Programmgesteuertes
Zuweisen
von
Inhalt
zu
Playern
erläutert.
ParaCrawl v7.1
They
are
specified
programmatically
in
the
original
messages
by
the
sending
application.
Sie
werden
programmgesteuert
in
der
ursprünglich
von
der
Anwendung
gesendeten
Nachricht
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
first
volume
expands
on
programmatically
possible
approaches
to
the
topic
of
world
literatures.
Der
erste
Band
entfaltet
programmatisch
mögliche
Zugänge
zum
Thema
Weltliteraturen.
ParaCrawl v7.1
Different
customer
systems
can
be
operated
as
required
and
programmatically.
Unterschiedlichste
Kundensysteme
bedarfsgerecht
und
programmgesteuert
bedienbar.
CCAligned v1
Is
it
possible
to
simulate
key
press
events
programmatically?
Ist
es
möglich,
wichtige
Presseereignisse
programmatisch
zu
simulieren?
CCAligned v1
Access
properties
file
programmatically
with
Spring?
Zugriff
auf
Eigenschaftendatei
programmgesteuert
mit
Spring?
CCAligned v1
How
would
I
tint
an
image
programmatically
on
the
iPhone?
Wie
würde
ich
ein
Bild
programmgesteuert
auf
dem
iPhone
färben?
CCAligned v1
But
Cliff's
break
with
revolutionary
Marxism
was
if
anything
more
programmatically
decisive.
Aber
programmatisch
war
Cliffs
Bruch
mit
dem
revolutionären
Marxismus
sogar
noch
entscheidender.
ParaCrawl v7.1
But
Cliff’s
break
with
revolutionary
Marxism
was
if
anything
more
programmatically
decisive.
Aber
programmatisch
war
Cliffs
Bruch
mit
dem
revolutionären
Marxismus
sogar
noch
entscheidender.
ParaCrawl v7.1
For
more
information,
see
Assigning
Content
to
Players
Programmatically.
Weitere
Informationen
finden
Sie
unter
Programmgesteuertes
Zuweisen
von
Inhalt
zu
Playern.
ParaCrawl v7.1
Log
capture
saves
logs
to
the
client
and
can
be
enabled
or
disabled
programmatically.
Sie
speichert
Protokolle
im
Client
und
kann
programmgesteuert
aktiviert
oder
inaktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
Programmatically,
the
LFI
has
accelerated
their
centrist
deviation
from
the
revolutionary
program.
Programmatisch
hat
die
LFI
ihre
zentristische
Abweichung
vom
revolutionären
Programm
beschleunigt
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
transparency
into
the
quality
of
the
inventory
I
am
buying
programmatically?
Habe
ich
Transparenz
hinsichtlich
der
Qualität
des
Inventars,
dass
ich
programmatisch
einkaufe?
ParaCrawl v7.1
The
number
of
cells
in
a
table's
grid
can
be
changed
programmatically.
Die
Anzahl
der
Zellen
in
einer
Tabelle-Raster
kann
programmgesteuert
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
Response
queues
are
specified
programmatically
by
the
sending
application
when
a
message
is
sent.
Die
Antwortwarteschlange
wird
beim
Senden
einer
Nachricht
von
der
sendenden
Anwendung
programmgesteuert
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Securing
the
asset
on
the
one
hand
and
capitalising
on
real
estate
on
the
other
are
programmatically
understood
and
implemented.
Bestandssicherung
einerseits
und
Kapitalisierbarkeit
des
Grundvermögens
andererseits
werden
programmatisch
verstanden
und
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1