Translation of "Procurement phase" in German

Our logistics experts ensure the optimal control of your flow of goods, right from the procurement phase.
Unsere Logistikexperten sorgen bereits bei der Beschaffung für die optimale Steuerung Ihrer Warenströme.
ParaCrawl v7.1

Export data for the procurement phase.
Daten für die Beschaffungsphase exportieren.
ParaCrawl v7.1

The report pointed out that because of the delay in setting up TECS, which is at present only approaching the procurement phase, an interim system would be provided for analysis and index purposes when Europol started work.
In dem Bericht wird darauf hingewiesen, daß angesichts der Verzögerung beim Aufbau von TECS, das sich zur Zeit erst in Richtung der Beschaffungsphase bewegt, zum Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit von Europol ein Interrimssystem für Analyse und Indexzwecke zur Verfügung stehen wird.
Europarl v8

The equipment procurement phase of the project will start on the day of the conclusion of the Financing Agreement between the Secretary of State for Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, acting on behalf of the Ministry of Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, and the Commission.
Die Projektphase der Beschaffung beginnt an dem Tag, an dem das Finanzierungsabkommen zwischen dem im Namen des Verteidigungsministeriums des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland handelnden Verteidigungsminister des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland und der Kommission geschlossen wird.
DGT v2019

An improved knowledge of statistical treatment issues should help avoiding unnecessary delays in project preparation and cancellations of projects during their procurement phase.
Eine bessere Kenntnis der statistischen Behandlung soll dazu beitragen, unntige Verzgerungen bei der Vorbereitung von Vorhaben und unntige Stornierungen von Vorhaben in der Beschaffungsphase zu verhindern.
TildeMODEL v2018

The report points out that an interim system will be available for analysis and index purposes when Europol will take up its activities, given the delays on the establishment of TECS which is currently moving only towards the procurement phase.
In dem Bericht wird darauf hingewiesen, daß angesichts der Verzögerungen beim Aufbau von TECS, das sich zur Zeit erst in Richtung Beschaffungsphase bewegt, zum Zeitpunkt der Aufnahme der Tätigkeit von Europol ein Interimssystem für Analyse- und Indexzwecke zur Verfügung stehen wird.
TildeMODEL v2018

In the following procurement phase, we assist you with the selection of suitable materials, inform you about tests required by law and also give you hints on hedging that go beyond the minimum legal requirements.
In der folgenden Beschaffungsphase unterstützen wir Sie bei der Auswahl von geeigneten Materialien, informieren Sie über die gesetzlich notwendigen Prüfungen, geben Ihnen aber auch Hinweise auf Absicherungen, die über das gesetzliche Mindestmaß hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

Acting as a global building company and as a building systems producer we already set the course for our success during the procurement phase.
Als weltweit agierendes Bauunternehmen und als Hersteller von Bauprodukten legen wir bereits in der Beschaffungsphase die Weichen für unseren Erfolg.
ParaCrawl v7.1

From project planning and consultation to design, procurement and construction phase project management, as well as start-up and operational services, the Group provides one-stop solutions to domestic and foreign client.
Er bietet Kunden im In- und Ausland ein breites Spektrum von Dienstleistungen aus einer Hand an – von der Projektplanung und Beratung über Design, Beschaffung und Projektmanagement in der Bauphase bis hin zu Gründungs- und Betriebsdienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

In the following procurement phase, we assist you with the selection of suitable materials, inform you about tests required by law and also give you hints about safeguards that go beyond the minimum legal requirements.
In der folgenden Beschaffungsphase unterstützen wir Sie bei der Auswahl von geeigneten Materialien, informieren Sie über die gesetzlich notwendigen Prüfungen, geben Ihnen aber auch Hinweise auf Absicherungen, die über das gesetzliche Mindestmaß hinausgehen.
ParaCrawl v7.1

The sensor systems fitted to the Discus were planned in cooperation with the Technical University of Braunschweig during the aircraft procurement phase and then bonded into the exposed structural components during construction.
Schon bei der Beschaffung des Flugzeugs wurde, in Zusammenarbeit mit der Technischen Universität Braunschweig, die Messsensorik des Discus geplant und während der Bauphase, in die noch offenen Strukturschalen, eingeklebt.
ParaCrawl v7.1

As experts in transport and logistics, Gebrüder Weiss is your reliable partner not only in the distribution of your products, but right from the procurement phase.
Als Experte im Bereich Transport und Logistik ist Gebrüder Weiss nicht nur in der Distribution Ihrer Produkte, sondern auch schon bei der Beschaffung Ihr verlässlicher Partner.
ParaCrawl v7.1

The project is presently in the procurement phase and the kiln plants will be handed over to production before the end of 2014.
Das Projekt befindet sich zurzeit in der Beschaffungsphase, wobei die Übergabe in die Produktion noch vor Ende 2014 erfolgen wird.
ParaCrawl v7.1