Translation of "Procurement phase" in German
Our
logistics
experts
ensure
the
optimal
control
of
your
flow
of
goods,
right
from
the
procurement
phase.
Unsere
Logistikexperten
sorgen
bereits
bei
der
Beschaffung
für
die
optimale
Steuerung
Ihrer
Warenströme.
ParaCrawl v7.1
Export
data
for
the
procurement
phase.
Daten
für
die
Beschaffungsphase
exportieren.
ParaCrawl v7.1
The
report
pointed
out
that
because
of
the
delay
in
setting
up
TECS,
which
is
at
present
only
approaching
the
procurement
phase,
an
interim
system
would
be
provided
for
analysis
and
index
purposes
when
Europol
started
work.
In
dem
Bericht
wird
darauf
hingewiesen,
daß
angesichts
der
Verzögerung
beim
Aufbau
von
TECS,
das
sich
zur
Zeit
erst
in
Richtung
der
Beschaffungsphase
bewegt,
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Tätigkeit
von
Europol
ein
Interrimssystem
für
Analyse
und
Indexzwecke
zur
Verfügung
stehen
wird.
Europarl v8
The
equipment
procurement
phase
of
the
project
will
start
on
the
day
of
the
conclusion
of
the
Financing
Agreement
between
the
Secretary
of
State
for
Defence
of
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland,
acting
on
behalf
of
the
Ministry
of
Defence
of
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland,
and
the
Commission.
Die
Projektphase
der
Beschaffung
beginnt
an
dem
Tag,
an
dem
das
Finanzierungsabkommen
zwischen
dem
im
Namen
des
Verteidigungsministeriums
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
handelnden
Verteidigungsminister
des
Vereinigten
Königreichs
Großbritannien
und
Nordirland
und
der
Kommission
geschlossen
wird.
DGT v2019
An
improved
knowledge
of
statistical
treatment
issues
should
help
avoiding
unnecessary
delays
in
project
preparation
and
cancellations
of
projects
during
their
procurement
phase.
Eine
bessere
Kenntnis
der
statistischen
Behandlung
soll
dazu
beitragen,
unntige
Verzgerungen
bei
der
Vorbereitung
von
Vorhaben
und
unntige
Stornierungen
von
Vorhaben
in
der
Beschaffungsphase
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
The
report
points
out
that
an
interim
system
will
be
available
for
analysis
and
index
purposes
when
Europol
will
take
up
its
activities,
given
the
delays
on
the
establishment
of
TECS
which
is
currently
moving
only
towards
the
procurement
phase.
In
dem
Bericht
wird
darauf
hingewiesen,
daß
angesichts
der
Verzögerungen
beim
Aufbau
von
TECS,
das
sich
zur
Zeit
erst
in
Richtung
Beschaffungsphase
bewegt,
zum
Zeitpunkt
der
Aufnahme
der
Tätigkeit
von
Europol
ein
Interimssystem
für
Analyse-
und
Indexzwecke
zur
Verfügung
stehen
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
following
procurement
phase,
we
assist
you
with
the
selection
of
suitable
materials,
inform
you
about
tests
required
by
law
and
also
give
you
hints
on
hedging
that
go
beyond
the
minimum
legal
requirements.
In
der
folgenden
Beschaffungsphase
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Auswahl
von
geeigneten
Materialien,
informieren
Sie
über
die
gesetzlich
notwendigen
Prüfungen,
geben
Ihnen
aber
auch
Hinweise
auf
Absicherungen,
die
über
das
gesetzliche
Mindestmaß
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1
Acting
as
a
global
building
company
and
as
a
building
systems
producer
we
already
set
the
course
for
our
success
during
the
procurement
phase.
Als
weltweit
agierendes
Bauunternehmen
und
als
Hersteller
von
Bauprodukten
legen
wir
bereits
in
der
Beschaffungsphase
die
Weichen
für
unseren
Erfolg.
ParaCrawl v7.1
From
project
planning
and
consultation
to
design,
procurement
and
construction
phase
project
management,
as
well
as
start-up
and
operational
services,
the
Group
provides
one-stop
solutions
to
domestic
and
foreign
client.
Er
bietet
Kunden
im
In-
und
Ausland
ein
breites
Spektrum
von
Dienstleistungen
aus
einer
Hand
an
–
von
der
Projektplanung
und
Beratung
über
Design,
Beschaffung
und
Projektmanagement
in
der
Bauphase
bis
hin
zu
Gründungs-
und
Betriebsdienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
following
procurement
phase,
we
assist
you
with
the
selection
of
suitable
materials,
inform
you
about
tests
required
by
law
and
also
give
you
hints
about
safeguards
that
go
beyond
the
minimum
legal
requirements.
In
der
folgenden
Beschaffungsphase
unterstützen
wir
Sie
bei
der
Auswahl
von
geeigneten
Materialien,
informieren
Sie
über
die
gesetzlich
notwendigen
Prüfungen,
geben
Ihnen
aber
auch
Hinweise
auf
Absicherungen,
die
über
das
gesetzliche
Mindestmaß
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1
The
sensor
systems
fitted
to
the
Discus
were
planned
in
cooperation
with
the
Technical
University
of
Braunschweig
during
the
aircraft
procurement
phase
and
then
bonded
into
the
exposed
structural
components
during
construction.
Schon
bei
der
Beschaffung
des
Flugzeugs
wurde,
in
Zusammenarbeit
mit
der
Technischen
Universität
Braunschweig,
die
Messsensorik
des
Discus
geplant
und
während
der
Bauphase,
in
die
noch
offenen
Strukturschalen,
eingeklebt.
ParaCrawl v7.1
As
experts
in
transport
and
logistics,
Gebrüder
Weiss
is
your
reliable
partner
not
only
in
the
distribution
of
your
products,
but
right
from
the
procurement
phase.
Als
Experte
im
Bereich
Transport
und
Logistik
ist
Gebrüder
Weiss
nicht
nur
in
der
Distribution
Ihrer
Produkte,
sondern
auch
schon
bei
der
Beschaffung
Ihr
verlässlicher
Partner.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
presently
in
the
procurement
phase
and
the
kiln
plants
will
be
handed
over
to
production
before
the
end
of
2014.
Das
Projekt
befindet
sich
zurzeit
in
der
Beschaffungsphase,
wobei
die
Übergabe
in
die
Produktion
noch
vor
Ende
2014
erfolgen
wird.
ParaCrawl v7.1