Translation of "Procurement of goods" in German

In addition, the procurement of any goods, work or services will be made by the OPCW.
Außerdem erfolgt die Beschaffung von Gütern, Arbeit oder Dienstleistungen durch die OVCW.
DGT v2019

In addition, the procurement of any goods, work or services shall be made by the OPCW.
Außerdem erfolgt die Beschaffung von Gütern, Arbeit oder Dienstleistungen durch die OVWP.
DGT v2019

In addition, the procurement of any goods, works or services will be carried out by the OPCW.
Außerdem erfolgt die Beschaffung von Gütern, Arbeits- oder Dienstleistungen durch die OVCW.
DGT v2019

The same approach is used in relation to procurement of products and goods.
Das gleiche Konzept wird hinsichtlich der Beschaffung von Produkten und Waren angewandt.
EUbookshop v2

In the procurement of goods and services we take environmental and social responsibility.
Bei der Beschaffung von Gütern und Dienstleistungen übernehmen wir ökologische und soziale Verantwortung.
CCAligned v1

Here the focus of the tasks is on the procurement of relief goods such as generators and tools.
Der Aufgabenschwerpunkt liegt hier in der Beschaffung von Hilfsgütern wie Generatoren und Werkzeuge.
ParaCrawl v7.1

The use of this online offer is restricted to the procurement of information concerning goods and service offers.
Dieser Gebrauch ist beschränkt auf die Beschaffung von Informationen über Waren und Dienstleistungsangebote.
ParaCrawl v7.1

In purchasing, this classification provides support in making decisions on the procurement of goods.
Im Einkauf dient diese Klassifizierung u.a. als Entscheidungshilfe für die Beschaffung von Waren.
ParaCrawl v7.1

Isn't shopping about the procurement of goods?
Geht es beim Shopping nicht um die Aneignung von Waren?
ParaCrawl v7.1

Therefore here the outsourcing of the procurement of the A-goods is not applicable.
Deshalb kommt hier das Outsourcing der Beschaffung der A-Güter nicht in Frage.
ParaCrawl v7.1

There are established procedures for the procurement of goods and services by the Commission.
Es gibt festgelegte Verfahren für die Vergabe von Aufträgen für Güter und Dienstleistungen durch die Kommission.
EUbookshop v2

Municipal budgets traditionally covered a period of one year and were planned around the procurement of goods needed.
Die kommunalen Haushalte waren traditionell auf ein Jahr ausgelegt und wurden entlang zu beschaffender Güter geplant.
ParaCrawl v7.1

The focus is on achieving the most cost-effective procurement of goods and services for all UFZ sites.
Im Mittelpunkt steht die wirtschaftlichste Beschaffung der Güter und Dienstleistungen für alle Standorte des UFZ.
ParaCrawl v7.1

Our services cover all processing steps from procurement of the goods to collection of receivables.
Unsere Dienstleistungen umfassen die komplette Abwicklung vom Bezug der Ware bis hin zum Inkasso.
ParaCrawl v7.1

We also take account of external environmental aspects in the procurement of raw materials, goods and services.
Dabei beachten wir auch externe Umweltaspekte beim Bezug von Rohstoffen, Waren und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Work within the supply chain affects the procurement of goods and services, i.e. the non-fuels area.
Die Arbeit innerhalb der Lieferkette betrifft die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen, den sogenannten Non-Fuel-Bereich.
ParaCrawl v7.1

We want the procurement of goods and services generally to be greenhouse gas-neutral as soon as possible.
Wir wollen Waren und Dienstleistungen grundsätzlich treibhausgasneutral ausschreiben und beschaffen, sobald dies möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Errors in the procurement of goods lead to misallocation of resources, which should be avoided.
Fehler bei der Beschaffung von Waren führen zu Fehlallokation von Ressourcen, die vermieden werden sollten.
ParaCrawl v7.1

For TAKKT as a direct marketing specialist for business equipment, an important part of the value chain already lies in the procurement of goods.
Für TAKKT als Handelsunternehmen liegt bereits im Bezug der Waren ein wichtiger Teil der Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1