Translation of "Process in progress" in German

This situation imperils the democratic process which is in progress.
Dies gefährdet den derzeit laufenden Demokratisierungsprozeß.
EUbookshop v2

Combined with a force sensor, crimp force monitoring is enabled while the process is in progress.
In Verbindung mit einem Kraftsensor wird eine Crimpkraftüberwachung im laufenden Prozess ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

Good idea to put up in the room, where the process is in progress.
Gute Idee, in den Raum, wo der Prozess läuft.
ParaCrawl v7.1

Analysis of parameters while a process is in progress.
Analytik von Parametern während ein Prozess abläuft.
EuroPat v2

This prevents the evaporation of the etching agent as long as no process is in progress.
So wird ein Verdampfen des Ätzmittels verhindert, solange kein Prozess läuft.
EuroPat v2

When the mushroom growth process is in progress, you can easily contaminate the substrate .
Wenn der Wachstumsprozess im Gange ist, können Sie einfach das Substrat verunreinigen.
ParaCrawl v7.1

During the conversion, you can check the process in the progress bar.
Während der Konvertierung, Sie können den Prozess in der Statusleiste überprüfen.
ParaCrawl v7.1

While transferring process is in progress, my laptop automatically got shutdown.
Während der Prozess Übertragung im Gange ist, bekam mein Laptop automatisch ausgeschaltet.
ParaCrawl v7.1

The deposits of the filter medium can be introduced at the outset or be produced while the process is in progress.
Die Anschwemmungen des Filtermediums können vorgelegt werden oder während des laufenden Prozesses erzeugt werden.
EuroPat v2

A modification of the functional openings can also be accomplished in particular during runtime, i.e. while the manufacturing process is in progress.
Eine Veränderung der Funktionsöffnungen kann insbesondere auch während der Laufzeit, also im laufenden Herstellungsprozeß erfolgen.
EuroPat v2

The tool cleaning and the molding space coating can consequently be carried out continuously while the production process is in progress.
Die Werkzeugreinigung sowie die Formungsraumbeschichtung lassen sich somit während des laufenden Herstellungsprozesses kontinuierlich durchführen.
EuroPat v2

Furthermore, an online inspection and online mass correction of the moldings is possible while the production process is in progress.
Außerdem sind eine Online-Kontrolle während des laufenden Herstellungsprozesses sowie eine Online-Massenkorrektur der Formlinge möglich.
EuroPat v2

According to the present invention, it is thus not envisaged that the soil compaction is determined in the course of the compaction process in progress.
Erfindungsgemäß ist es somit vorgesehen, dass im laufenden Verdichtungsprozess die vorliegende Bodenverdichtung nicht ermittelt wird.
EuroPat v2

Gangjeong village is one example of a process in progress.
Gangjeong village ist so ein Beispiel für einen sich bereits im Gang befindlichen Prozess.
ParaCrawl v7.1

They do not constitute a closed programme, but rather a process, a work in progress.
Sie stellen nicht ein abgeschlossenes Programm dar, sondern einen Prozess, eine weiterzuführende Arbeit.
ParaCrawl v7.1

At the heart of their interest is the process of building as a process of development in progress.
Dabei steht der Prozess des Bauens als Prozess der Entwicklung von Bedeutung im Zentrum ihres Interesses.
ParaCrawl v7.1

While the team members were developing the invoice document workflow, the concept for the next process was already in progress.
Während die Team-Mitglieder den Rechnungsbelegworkflow entwickeln, lief bereits die Konzeption für den nächsten Prozess.
ParaCrawl v7.1

The recent London meeting of the peace implementation conference has established a detailed programme of action aimed in particular at accelerating the implementation process in areas where progress has been slow.
Das jüngste Londoner Treffen der Implementierungskonferenz hat ein detailliertes Aktionsprogramm ausgearbeitet, das insbesondere auf die Beschleunigung des Implementierungsprozesses in den Bereichen abzielt, wo bisher nur wenige Fortschritte erzielt wurden.
Europarl v8

The great political decisions - agriculture, environment, structural funds - are now reaching the critical point, which will involve a very difficult period, a period in which political wisdom will have to come strongly to the fore, for it is this that will give the final impetus to the great process in progress.
Nun nähern wir uns just der kritischen Phase der großen politischen Entscheidungen - Landwirtschaft, Umweltpolitik, Strukturfonds -, die äußerst schwierig und uns ein Höchstmaß an politischer Weisheit abverlangen wird, weil damit dem umfassenden Prozess, der sich gegenwärtig vollzieht, der letzte Anstoß gegeben wird.
Europarl v8