Translation of "Principle amount" in German

In principle the amount of carbohydrate-based structural units in the organic polymer employed may vary within wide limits.
Grundsätzlich kann die Menge an kohlenhydratbasierten Struktureinheiten in dem eingesetzten organischen Polymer in weiten Grenzen variieren.
EuroPat v2

This type of medical tourism would perhaps be avoided if the Member States of the European Union also agreed to deal transparently with the issue of the principle and the amount of this compensation.
Diese Art von Medizintourismus würde vielleicht vermieden werden, wenn die Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Bereitschaft aufbrächten, sich in aller Transparenz mit der Frage des Grundsatzes und der Höhe dieser Entschädigungszahlungen zu befassen.
Europarl v8

This does not justify a deviation from the general principle that the amount of countervailable subsidies are to be calculated in terms of the benefit conferred on the recipient which is found to exist during the investigation period as prescribed in Article 5 of the basic Regulation.
Dies rechtfertigt nicht, von dem in Artikel 5 der Grundverordnung niedergelegten allgemeinen Grundsatz abzuweichen, dem zufolge die Höhe der anfechtbaren Subvention anhand des dem Empfänger erwachsenden Vorteils zu berechnen ist, der für den Untersuchungszeitraum festgestellt wird.
JRC-Acquis v3.0

In application of the general State aid principle that the amount and intensity of the aid must be limited to the strict minimum, EFTA States have to take appropriate steps to ensure a significant contribution from the beneficiaries and/or the sector to the cost of the guarantee and, where the need arises, the cost of state intervention if the guarantee has to be drawn upon.
Entsprechend dem Grundprinzip des Beihilferechts, wonach Höhe und Intensität der Beihilfe auf das erforderliche Mindestmaß zu beschränken sind, müssen die EFTA-Staaten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu gewährleisten, dass die Begünstigten und/oder der Sektor einen beträchtlichen Eigenbeitrag zu den Garantiekosten und gegebenenfalls zu den Kosten der staatlichen Intervention leisten, falls die Garantie gezogen werden muss.
DGT v2019

In addition, as this "full amount" principle is largely used at national level and meets with overall broad support61, it should be established in the New Legal Framework for Payments that the full amount transferred by the originator should be credited to the beneficiary’s account.
Da der genannte Grundsatz der Überweisung des vollen Betrags auf nationaler Ebene weithin Anwendung und allgemein breite Unterstützung findet61, sollte im Neuen Rechtsrahmen für den Zahlungsverkehr zudem festgelegt werden, dass der vom Auftraggeber überwiesene Betrag dem Konto des Empfängers in voller Höhe gutzuschreiben ist.
TildeMODEL v2018

The fine to be imposed on Portugal should in principle amount to 0,2 % of its GDP in the preceding year but its amount may be reduced or cancelled on grounds of exceptional economic circumstances or following a reasoned request by the Member State concerned.
Diese gegen Portugal zu verhängende Geldbuße sollte im Prinzip 0,2 % des Vorjahres-BIP betragen, kann jedoch aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher Umstände oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats hin verringert oder aufgehoben werden.
DGT v2019

The fine to be imposed on Spain should in principle amount to 0,2 % of its GDP in the preceding year, but its amount may be reduced or cancelled on grounds of exceptional economic circumstances or following a reasoned request by the Member State concerned.
Diese gegen Spanien zu verhängende Geldbuße sollte im Prinzip 0,2 % des Vorjahres-BIP betragen, kann jedoch aufgrund außergewöhnlicher wirtschaftlicher Umstände oder auf begründeten Antrag des betreffenden Mitgliedstaats hin verringert oder aufgehoben werden.
DGT v2019

According to this principle, the aid amount involved in the sale of a public asset is equal to the difference between what the recipient in fact paid and what it would have had to pay in an arm’s-length transaction on the open market to buy an equivalent property from a private vendor at the time of the sale.
Diesem Grundsatz zufolge entspricht der Wert der Beihilfe im Falle des Verkaufs öffentlicher Grundstücke der Differenz zwischen dem vom Käufer tatsächlich gezahlten Preis und dem Preis, den er zum gleichen Zeitpunkt für den Ankauf eines vergleichbaren Grundstücks von einem privaten Verkäufer unter normalen Marktbedingungen hätte bezahlen müssen.
DGT v2019

The amount of the subsidy shall be established within the Act of Law – Budget Law, having regard to the principle, that total amount of subsidy cannot exceed the difference between costs of universal postal services provisions and income, which is obtained from these services.
Die Höhe der Beihilfe ist im Haushaltsgesetz festgelegt, wobei der Beihilfebetrag die Differenz zwischen den Kosten der Erbringung der Universalpostdienste und den Erträge daraus nicht überschreiten darf.
DGT v2019

Any dispute between the Member State that has paid the compensation pursuant to paragraph 1 and Europol or another Member State over the principle or the amount of the reimbursement shall be referred to the Management Board, which shall settle the matter by a majority of two thirds of its members.
Bei Meinungsverschiedenheiten zwischen dem Mitgliedstaat, der die Schadensersatzzahlung gemäß Absatz 1 geleistet hat, und Europol oder einem anderen Mitgliedstaat über den Grundsatz oder den Betrag dieser Erstattung wird der Verwaltungsrat befasst, der mit Zweidrittelmehrheit seiner Mitglieder entscheidet.
DGT v2019

Any dispute between that Member State and Europol over the principle or the amount of the reimbursement shall be referred to the Management Board, which shall settle the matter.
Bei Meinungsverschiedenheiten zwischen diesem Mitgliedstaat und Europol über den Grundsatz oder den Betrag dieser Erstattung ist der Verwaltungsrat zu befassen, der die Angelegenheit regelt.
DGT v2019

The amount of the subsidy shall be established within the Act of Law – Budget Law, having regard to the principle, that total amount of subsidy cannot exceed the difference between costs of universal postal services provisions and revenue, which is obtained from these services …’.
Die Höhe der Beihilfe wird im Haushaltsgesetz festgelegt, wobei der Beihilfebetrag die Differenz zwischen den Kosten für die Erbringung der Universalpostdienste und den daraus erzielten Erträgen nicht überschreiten darf“.
DGT v2019

Introduction of the full amount principle according to which the full amount specified in a payment order shall be credited without any deduction to the beneficiary.
Einführung des Grundsatzes, wonach der auf der Zahlungsanweisung angegebene Betrag dem Empfänger in voller Höhe gutzuschreiben ist.
TildeMODEL v2018

In principle, the total amount paid out in survivor pensions (widow’s/widower’s pension, orphan’s pension) cannot exceed the amount paid to the deceased.
Grundsätzlich darf die Summe der Hinterbliebenenrenten nach einem Todesfall (Witwenrente, Witwerrente, Waisenrente) nicht den Betrag der Rente des Verstorbenen zu seinen Lebzeiten überschreiten.
EUbookshop v2

If what your dealer claims is true, there is a realproblem, as such a ban would constitute a barrierto trade within the common market and theacceptance on the part of dealers that they willnot sell vehicles to non-residents would in principle amount to an agreement restricting competition within the commonmarket.
Wenn die Behauptung des Vertragshändlers begründet wäre, gäbe es ein echtes Wettbewerbsproblem, da dieses Verbot eine Behinderung des innergemeinschaftlichen Handels wäre unddessen Befolgung durch die Vertragshändler, die keine Fahrzeuge an Nichtinländerverkaufen, grundsätzlich eine den Wettbewerb beschränkende Vereinbarung innerhalbdes Gemeinsamen Marktes darstellen würde.
EUbookshop v2

In principle, the amount can admittedly be freely chosen but should be of the order of magnitude of the range of amounts coming into consideration for the hapten or antigen to be determined present in the sample solution since free hapten or antigen and the enzyme-marked derivative thereof must, of course, compete for the antibody.
Die Menge lässt sich zwar im Prinzip frei wählen, sie sollte jedoch in der Grössenordnung des in Betracht kommenden Mengenbereichs an zu bestimmendem Hapten oder Antigen in der Probelösung liegen, da freies Hapten bzw. Antigen und das enzymmarkierte Derivat davon ja um den Antikörper konkurrieren müssen.
EuroPat v2

The pharmaceutical preparation according to the present invention in the form of tablets and suppositoria preferably contains the active principle in the amount of 0.1 mg per tablet or suppositorium.
Das Arzeimittel in Form von Tabletten und Suppositorien enthält den Wirkstoff vorzugsweise in einer Menge von 0,1 mg pro eine Tablette oder ein Suppositorium.
EuroPat v2

The preparation according to the present invention in the form of tablets and suppositoria preferably contains the active principle in the amount of 0.1 mg per one tablet or suppositorium.
Das erfindungsgemäße Präparat in Form von Tabletten und Suppositorien enthält den Wirkstoff vorzugsweise in einer Menge von 0,01 mg pro eine Tablette oder ein Suppositorium.
EuroPat v2