Translation of "Principle amount" in German
In
principle
the
amount
of
carbohydrate-based
structural
units
in
the
organic
polymer
employed
may
vary
within
wide
limits.
Grundsätzlich
kann
die
Menge
an
kohlenhydratbasierten
Struktureinheiten
in
dem
eingesetzten
organischen
Polymer
in
weiten
Grenzen
variieren.
EuroPat v2
This
type
of
medical
tourism
would
perhaps
be
avoided
if
the
Member
States
of
the
European
Union
also
agreed
to
deal
transparently
with
the
issue
of
the
principle
and
the
amount
of
this
compensation.
Diese
Art
von
Medizintourismus
würde
vielleicht
vermieden
werden,
wenn
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
die
Bereitschaft
aufbrächten,
sich
in
aller
Transparenz
mit
der
Frage
des
Grundsatzes
und
der
Höhe
dieser
Entschädigungszahlungen
zu
befassen.
Europarl v8
This
does
not
justify
a
deviation
from
the
general
principle
that
the
amount
of
countervailable
subsidies
are
to
be
calculated
in
terms
of
the
benefit
conferred
on
the
recipient
which
is
found
to
exist
during
the
investigation
period
as
prescribed
in
Article
5
of
the
basic
Regulation.
Dies
rechtfertigt
nicht,
von
dem
in
Artikel
5
der
Grundverordnung
niedergelegten
allgemeinen
Grundsatz
abzuweichen,
dem
zufolge
die
Höhe
der
anfechtbaren
Subvention
anhand
des
dem
Empfänger
erwachsenden
Vorteils
zu
berechnen
ist,
der
für
den
Untersuchungszeitraum
festgestellt
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
application
of
the
general
State
aid
principle
that
the
amount
and
intensity
of
the
aid
must
be
limited
to
the
strict
minimum,
EFTA
States
have
to
take
appropriate
steps
to
ensure
a
significant
contribution
from
the
beneficiaries
and/or
the
sector
to
the
cost
of
the
guarantee
and,
where
the
need
arises,
the
cost
of
state
intervention
if
the
guarantee
has
to
be
drawn
upon.
Entsprechend
dem
Grundprinzip
des
Beihilferechts,
wonach
Höhe
und
Intensität
der
Beihilfe
auf
das
erforderliche
Mindestmaß
zu
beschränken
sind,
müssen
die
EFTA-Staaten
angemessene
Maßnahmen
ergreifen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Begünstigten
und/oder
der
Sektor
einen
beträchtlichen
Eigenbeitrag
zu
den
Garantiekosten
und
gegebenenfalls
zu
den
Kosten
der
staatlichen
Intervention
leisten,
falls
die
Garantie
gezogen
werden
muss.
DGT v2019
In
addition,
as
this
"full
amount"
principle
is
largely
used
at
national
level
and
meets
with
overall
broad
support61,
it
should
be
established
in
the
New
Legal
Framework
for
Payments
that
the
full
amount
transferred
by
the
originator
should
be
credited
to
the
beneficiary’s
account.
Da
der
genannte
Grundsatz
der
Überweisung
des
vollen
Betrags
auf
nationaler
Ebene
weithin
Anwendung
und
allgemein
breite
Unterstützung
findet61,
sollte
im
Neuen
Rechtsrahmen
für
den
Zahlungsverkehr
zudem
festgelegt
werden,
dass
der
vom
Auftraggeber
überwiesene
Betrag
dem
Konto
des
Empfängers
in
voller
Höhe
gutzuschreiben
ist.
TildeMODEL v2018
The
fine
to
be
imposed
on
Portugal
should
in
principle
amount
to
0,2 %
of
its
GDP
in
the
preceding
year
but
its
amount
may
be
reduced
or
cancelled
on
grounds
of
exceptional
economic
circumstances
or
following
a
reasoned
request
by
the
Member State
concerned.
Diese
gegen
Portugal
zu
verhängende
Geldbuße
sollte
im
Prinzip
0,2 %
des
Vorjahres-BIP
betragen,
kann
jedoch
aufgrund
außergewöhnlicher
wirtschaftlicher
Umstände
oder
auf
begründeten
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
hin
verringert
oder
aufgehoben
werden.
DGT v2019
The
fine
to
be
imposed
on
Spain
should
in
principle
amount
to
0,2 %
of
its
GDP
in
the
preceding
year,
but
its
amount
may
be
reduced
or
cancelled
on
grounds
of
exceptional
economic
circumstances
or
following
a
reasoned
request
by
the
Member
State
concerned.
Diese
gegen
Spanien
zu
verhängende
Geldbuße
sollte
im
Prinzip
0,2 %
des
Vorjahres-BIP
betragen,
kann
jedoch
aufgrund
außergewöhnlicher
wirtschaftlicher
Umstände
oder
auf
begründeten
Antrag
des
betreffenden
Mitgliedstaats
hin
verringert
oder
aufgehoben
werden.
DGT v2019
According
to
this
principle,
the
aid
amount
involved
in
the
sale
of
a
public
asset
is
equal
to
the
difference
between
what
the
recipient
in
fact
paid
and
what
it
would
have
had
to
pay
in
an
arm’s-length
transaction
on
the
open
market
to
buy
an
equivalent
property
from
a
private
vendor
at
the
time
of
the
sale.
Diesem
Grundsatz
zufolge
entspricht
der
Wert
der
Beihilfe
im
Falle
des
Verkaufs
öffentlicher
Grundstücke
der
Differenz
zwischen
dem
vom
Käufer
tatsächlich
gezahlten
Preis
und
dem
Preis,
den
er
zum
gleichen
Zeitpunkt
für
den
Ankauf
eines
vergleichbaren
Grundstücks
von
einem
privaten
Verkäufer
unter
normalen
Marktbedingungen
hätte
bezahlen
müssen.
DGT v2019
The
amount
of
the
subsidy
shall
be
established
within
the
Act
of
Law
–
Budget
Law,
having
regard
to
the
principle,
that
total
amount
of
subsidy
cannot
exceed
the
difference
between
costs
of
universal
postal
services
provisions
and
income,
which
is
obtained
from
these
services.
Die
Höhe
der
Beihilfe
ist
im
Haushaltsgesetz
festgelegt,
wobei
der
Beihilfebetrag
die
Differenz
zwischen
den
Kosten
der
Erbringung
der
Universalpostdienste
und
den
Erträge
daraus
nicht
überschreiten
darf.
DGT v2019
Any
dispute
between
the
Member
State
that
has
paid
the
compensation
pursuant
to
paragraph
1
and
Europol
or
another
Member
State
over
the
principle
or
the
amount
of
the
reimbursement
shall
be
referred
to
the
Management
Board,
which
shall
settle
the
matter
by
a
majority
of
two
thirds
of
its
members.
Bei
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
dem
Mitgliedstaat,
der
die
Schadensersatzzahlung
gemäß
Absatz
1
geleistet
hat,
und
Europol
oder
einem
anderen
Mitgliedstaat
über
den
Grundsatz
oder
den
Betrag
dieser
Erstattung
wird
der
Verwaltungsrat
befasst,
der
mit
Zweidrittelmehrheit
seiner
Mitglieder
entscheidet.
DGT v2019
Any
dispute
between
that
Member
State
and
Europol
over
the
principle
or
the
amount
of
the
reimbursement
shall
be
referred
to
the
Management
Board,
which
shall
settle
the
matter.
Bei
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
diesem
Mitgliedstaat
und
Europol
über
den
Grundsatz
oder
den
Betrag
dieser
Erstattung
ist
der
Verwaltungsrat
zu
befassen,
der
die
Angelegenheit
regelt.
DGT v2019
The
amount
of
the
subsidy
shall
be
established
within
the
Act
of
Law
–
Budget
Law,
having
regard
to
the
principle,
that
total
amount
of
subsidy
cannot
exceed
the
difference
between
costs
of
universal
postal
services
provisions
and
revenue,
which
is
obtained
from
these
services
…’.
Die
Höhe
der
Beihilfe
wird
im
Haushaltsgesetz
festgelegt,
wobei
der
Beihilfebetrag
die
Differenz
zwischen
den
Kosten
für
die
Erbringung
der
Universalpostdienste
und
den
daraus
erzielten
Erträgen
nicht
überschreiten
darf“.
DGT v2019
Introduction
of
the
full
amount
principle
according
to
which
the
full
amount
specified
in
a
payment
order
shall
be
credited
without
any
deduction
to
the
beneficiary.
Einführung
des
Grundsatzes,
wonach
der
auf
der
Zahlungsanweisung
angegebene
Betrag
dem
Empfänger
in
voller
Höhe
gutzuschreiben
ist.
TildeMODEL v2018
In
principle,
the
total
amount
paid
out
in
survivor
pensions
(widow’s/widower’s
pension,
orphan’s
pension)
cannot
exceed
the
amount
paid
to
the
deceased.
Grundsätzlich
darf
die
Summe
der
Hinterbliebenenrenten
nach
einem
Todesfall
(Witwenrente,
Witwerrente,
Waisenrente)
nicht
den
Betrag
der
Rente
des
Verstorbenen
zu
seinen
Lebzeiten
überschreiten.
EUbookshop v2
If
what
your
dealer
claims
is
true,
there
is
a
realproblem,
as
such
a
ban
would
constitute
a
barrierto
trade
within
the
common
market
and
theacceptance
on
the
part
of
dealers
that
they
willnot
sell
vehicles
to
non-residents
would
in
principle
amount
to
an
agreement
restricting
competition
within
the
commonmarket.
Wenn
die
Behauptung
des
Vertragshändlers
begründet
wäre,
gäbe
es
ein
echtes
Wettbewerbsproblem,
da
dieses
Verbot
eine
Behinderung
des
innergemeinschaftlichen
Handels
wäre
unddessen
Befolgung
durch
die
Vertragshändler,
die
keine
Fahrzeuge
an
Nichtinländerverkaufen,
grundsätzlich
eine
den
Wettbewerb
beschränkende
Vereinbarung
innerhalbdes
Gemeinsamen
Marktes
darstellen
würde.
EUbookshop v2
In
principle,
the
amount
can
admittedly
be
freely
chosen
but
should
be
of
the
order
of
magnitude
of
the
range
of
amounts
coming
into
consideration
for
the
hapten
or
antigen
to
be
determined
present
in
the
sample
solution
since
free
hapten
or
antigen
and
the
enzyme-marked
derivative
thereof
must,
of
course,
compete
for
the
antibody.
Die
Menge
lässt
sich
zwar
im
Prinzip
frei
wählen,
sie
sollte
jedoch
in
der
Grössenordnung
des
in
Betracht
kommenden
Mengenbereichs
an
zu
bestimmendem
Hapten
oder
Antigen
in
der
Probelösung
liegen,
da
freies
Hapten
bzw.
Antigen
und
das
enzymmarkierte
Derivat
davon
ja
um
den
Antikörper
konkurrieren
müssen.
EuroPat v2
The
pharmaceutical
preparation
according
to
the
present
invention
in
the
form
of
tablets
and
suppositoria
preferably
contains
the
active
principle
in
the
amount
of
0.1
mg
per
tablet
or
suppositorium.
Das
Arzeimittel
in
Form
von
Tabletten
und
Suppositorien
enthält
den
Wirkstoff
vorzugsweise
in
einer
Menge
von
0,1
mg
pro
eine
Tablette
oder
ein
Suppositorium.
EuroPat v2
The
preparation
according
to
the
present
invention
in
the
form
of
tablets
and
suppositoria
preferably
contains
the
active
principle
in
the
amount
of
0.1
mg
per
one
tablet
or
suppositorium.
Das
erfindungsgemäße
Präparat
in
Form
von
Tabletten
und
Suppositorien
enthält
den
Wirkstoff
vorzugsweise
in
einer
Menge
von
0,01
mg
pro
eine
Tablette
oder
ein
Suppositorium.
EuroPat v2