Translation of "Principal director" in German
Greece
vests
authorship
in
cinematographic
or
audiovisual
works
in
the
principal
director
only.
Griechenland
spricht
die
Urheberschaft
von
Filmwerken
oder
audiovisuellen
Werken
nur
dem
Hauptregisseur
zu.
TildeMODEL v2018
According
to
the
prevailing
view,
this
includes
the
principal
director.
Nach
der
herrschenden
Meinung
gehört
dazu
der
Hauptregisseur.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
this
harmonisation,
all
Member
States
consider
the
principal
director
of
the
film
as
one
of
its
authors
now.
Als
Ergebnis
dieser
Harmonisierung
betrachten
nunmehr
alle
Mitgliedstaaten
den
Hauptregisseur
des
Films
als
einen
seiner
Urheber.
TildeMODEL v2018
The
principal
director
of
a
cinematographic
or
audiovisual
work
shall
be
considered
as
its
author
or
one
of
its
authors.
Der
Hauptregisseur
eines
Filmwerks
oder
audiovisuellen
Werks
gilt
als
sein
Urheber
oder
als
einer
seiner
Urheber.
DGT v2019
Recognising
the
status
of
the
principal
director
as
the
author
of
a
film
is
logical,
fair
and
good
for
creativity.
Die
Anerkennung
des
Hauptregisseurs
als
Urheber
eines
Films
ist
logisch,
gerecht
und
fördert
die
Kreativität.
TildeMODEL v2018
This
has
evidently
strengthened
the
position
of
the
principal
director
as
the
Member
States
have
gradually
modified
their
legislation
accordingly.
Damit
wurde
im
Zuge
der
schrittweisen
Anpassung
der
Rechtsvorschriften
durch
die
Mitgliedstaaten
die
Stellung
des
Hauptregisseurs
ganz
offensichtlich
gestärkt.
TildeMODEL v2018
However,
the
principal
director
of
a
work
may
be
exempted
from
the
presumption
rule,
thus
leaving
the
issue
to
the
national
legislation
of
the
contracting
states.
Der
Hauptregisseur
kann
jedoch
von
der
Vermutungsregel
ausgenommen
werden,
so
dass
die
Frage
den
nationalen
Rechtsvorschriften
der
Verbandsländer
überlassen
bleibt.
TildeMODEL v2018
The
concept
that
the
principal
director
of
an
audiovisual
or
cinematographic
work
is
to
be
considered
as
the
author,
or
one
of
the
authors
of
such
a
work,
was
introduced
with
the
adoption
of
Directive
92/100/EC.
Das
Konzept,
wonach
der
Hauptregisseur
eines
Filmwerks
oder
audiovisuellen
Werks
als
sein
Urheber
oder
einer
seiner
Urheber
gilt,
wurde
mit
dem
Erlass
der
Richtlinie
92/100/EWG
eingeführt.
TildeMODEL v2018
All
the
other
Member
States
considered
–
with
certain
exceptions
for
employed
authors
-
the
principal
director
of
a
film
as
one
of
its
authors.
Alle
anderen
Mitgliedstaaten
betrachteten
–
mit
bestimmten
Ausnahmen
bei
Urhebern
im
Arbeitsverhältnis
–
den
Hauptregisseur
eines
Films
als
einen
der
Urheber.
TildeMODEL v2018
As
the
general
rule
for
works
of
joint
authorship
in
Article
1(2)
is
based
on
national
rules
and
would
not
have
provided
sufficient
harmonisation
with
regard
to
cinematographic
or
audiovisual
works,
Article
2(2)
stipulates
that
the
term
of
protection
of
cinematographic
or
audiovisual
works
shall
expire
70
years
after
the
death
of
the
last
of
the
following
persons
to
survive,
whether
or
not
these
persons
are
designated
as
co-authors:
the
principal
director,
the
author
of
the
screenplay,
the
author
of
the
dialogue
and
the
composer
of
music
specifically
created
for
use
in
the
cinematographic
or
audiovisual
work.
Da
die
generelle
Regelung
für
ein
gemeinsames
Urheberrecht
der
Miturheber
eines
Werkes
in
Artikel
1
Absatz
1
auf
nationalen
Vorschriften
beruht
und
bezüglich
Filmwerken
und
audiovisuellen
Werken
für
keine
ausreichende
Harmonisierung
gesorgt
hätte,
heißt
es
in
Artikel
2
Absatz
2,
dass
die
Schutzfrist
für
ein
Filmwerk
oder
ein
audiovisuelles
Werk
70
Jahre
nach
dem
Tod
des
Längstlebenden
der
folgenden
Personen
erlischt,
unabhängig
davon,
ob
diese
als
Miturheber
benannt
worden
sind:
Hauptregisseur,
Urheber
des
Drehbuchs,
Urheber
der
Dialoge
und
Komponist
der
speziell
für
das
betreffende
Filmwerk
oder
audiovisuelle
Werk
komponierten
Musik.
TildeMODEL v2018
The
question
on
how
the
copyright
is
divided
between
the
producer
and
the
principal
director,
seems
to
be
determined
by
agreements
within
the
margins
of
contractual
freedom
of
the
parties.
Die
Frage
der
Aufteilung
des
Urheberrechts
zwischen
Produzent
und
Hauptregisseur
wird
offenbar
durch
Vereinbarungen
im
Rahmen
der
Vertragsfreiheit
der
Parteien
geregelt.
TildeMODEL v2018
Contrary
to
the
fears
expressed
before
the
adoption
of
the
Directive
92/100/EEC,
there
is
no
evidence
that
vesting
original
authorship
in
the
principal
director
of
a
film
would
have
caused
difficulties
in
the
exploitation
or
distribution
of
films,
or
in
the
effective
tackling
of
piracy
and
other
unauthorised
use
of
such
works.
Entgegen
Befürchtungen,
die
vor
dem
Erlass
der
Richtlinie
92/100/EWG
geäußert
wurden,
liegen
keine
Anhaltspunkte
dafür
vor,
dass
die
Einräumung
der
Urheberschaft
an
den
Hauptregisseur
eines
Films
zu
Schwierigkeiten
bei
der
Verwertung
oder
Verbreitung
von
Filmen
oder
bei
der
wirksamen
Bekämpfung
von
Produktpiraterie
und
einer
anderen
widerrechtlichen
Nutzung
dieser
Werke
geführt
hätte.
TildeMODEL v2018