Translation of "Principal director" in German

Greece vests authorship in cinematographic or audiovisual works in the principal director only.
Griechenland spricht die Urheberschaft von Filmwerken oder audiovisuellen Werken nur dem Hauptregisseur zu.
TildeMODEL v2018

According to the prevailing view, this includes the principal director.
Nach der herrschenden Meinung gehört dazu der Hauptregisseur.
TildeMODEL v2018

As a result of this harmonisation, all Member States consider the principal director of the film as one of its authors now.
Als Ergebnis dieser Harmonisierung betrachten nunmehr alle Mitgliedstaaten den Hauptregisseur des Films als einen seiner Urheber.
TildeMODEL v2018

The principal director of a cinematographic or audiovisual work shall be considered as its author or one of its authors.
Der Hauptregisseur eines Filmwerks oder audiovisuellen Werks gilt als sein Urheber oder als einer seiner Urheber.
DGT v2019

Recognising the status of the principal director as the author of a film is logical, fair and good for creativity.
Die Anerkennung des Hauptregisseurs als Urheber eines Films ist logisch, gerecht und fördert die Kreativität.
TildeMODEL v2018

This has evidently strengthened the position of the principal director as the Member States have gradually modified their legislation accordingly.
Damit wurde im Zuge der schrittweisen Anpassung der Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten die Stellung des Hauptregisseurs ganz offensichtlich gestärkt.
TildeMODEL v2018

However, the principal director of a work may be exempted from the presumption rule, thus leaving the issue to the national legislation of the contracting states.
Der Hauptregisseur kann jedoch von der Vermutungsregel ausgenommen werden, so dass die Frage den nationalen Rechtsvorschriften der Verbandsländer überlassen bleibt.
TildeMODEL v2018

The concept that the principal director of an audiovisual or cinematographic work is to be considered as the author, or one of the authors of such a work, was introduced with the adoption of Directive 92/100/EC.
Das Konzept, wonach der Hauptregisseur eines Filmwerks oder audiovisuellen Werks als sein Urheber oder einer seiner Urheber gilt, wurde mit dem Erlass der Richtlinie 92/100/EWG eingeführt.
TildeMODEL v2018

All the other Member States considered – with certain exceptions for employed authors - the principal director of a film as one of its authors.
Alle anderen Mitgliedstaaten betrachteten – mit bestimmten Ausnahmen bei Urhebern im Arbeitsverhältnis – den Hauptregisseur eines Films als einen der Urheber.
TildeMODEL v2018

As the general rule for works of joint authorship in Article 1(2) is based on national rules and would not have provided sufficient harmonisation with regard to cinematographic or audiovisual works, Article 2(2) stipulates that the term of protection of cinematographic or audiovisual works shall expire 70 years after the death of the last of the following persons to survive, whether or not these persons are designated as co-authors: the principal director, the author of the screenplay, the author of the dialogue and the composer of music specifically created for use in the cinematographic or audiovisual work.
Da die generelle Regelung für ein gemeinsames Urheberrecht der Miturheber eines Werkes in Artikel 1 Absatz 1 auf nationalen Vorschriften beruht und bezüglich Filmwerken und audiovisuellen Werken für keine ausreichende Harmonisierung gesorgt hätte, heißt es in Artikel 2 Absatz 2, dass die Schutzfrist für ein Filmwerk oder ein audiovisuelles Werk 70 Jahre nach dem Tod des Längstlebenden der folgenden Personen erlischt, unabhängig davon, ob diese als Miturheber benannt worden sind: Hauptregisseur, Urheber des Drehbuchs, Urheber der Dialoge und Komponist der speziell für das betreffende Filmwerk oder audiovisuelle Werk komponierten Musik.
TildeMODEL v2018

The question on how the copyright is divided between the producer and the principal director, seems to be determined by agreements within the margins of contractual freedom of the parties.
Die Frage der Aufteilung des Urheberrechts zwischen Produzent und Hauptregisseur wird offenbar durch Vereinbarungen im Rahmen der Vertragsfreiheit der Parteien geregelt.
TildeMODEL v2018

Contrary to the fears expressed before the adoption of the Directive 92/100/EEC, there is no evidence that vesting original authorship in the principal director of a film would have caused difficulties in the exploitation or distribution of films, or in the effective tackling of piracy and other unauthorised use of such works.
Entgegen Befürchtungen, die vor dem Erlass der Richtlinie 92/100/EWG geäußert wurden, liegen keine Anhaltspunkte dafür vor, dass die Einräumung der Urheberschaft an den Hauptregisseur eines Films zu Schwierigkeiten bei der Verwertung oder Verbreitung von Filmen oder bei der wirksamen Bekämpfung von Produktpiraterie und einer anderen widerrechtlichen Nutzung dieser Werke geführt hätte.
TildeMODEL v2018