Translation of "Previous user" in German
Notwithstanding
the
provisions
of
the
previous
paragraph,
the
User
shall
also
refrain
from:
Ungeachtet
der
Bestimmungen
des
vorstehenden
Absatzes
hat
der
Nutzer
auch
unterlassen:
CCAligned v1
Findologic
works
with
personalized
search
results
based
on
previous
user
behavior.
Findologic
arbeitet
mit
personalisierten
Suchergebnissen,
basierend
auf
dem
vorangegangenen
Nutzerverhalten.
ParaCrawl v7.1
This
meant
that
in
previous
processes
the
user
had
to
know
the
latent
weak
spots.
Dies
erforderte
bei
bisherigen
Verfahren
vom
Anwender
die
Kenntnis
der
latenten
Schwachstellen.
EuroPat v2
Compared
to
the
previous
version,
the
user
navigation
has
been
completely
revised
and
simplified.
Die
Benutzerführung
wurde
gegenüber
der
vorherigen
Version
grundlegend
überarbeitet
und
vereinfacht.
ParaCrawl v7.1
Customers
always
see
suitable
product
recommendations
thanks
to
the
intelligent
evaluation
of
previous
user
behavior.
Aufgrund
intelligenter
Auswertung
des
bisherhigen
Nutzerverhaltens
werden
dem
Besucher
immer
passende
Produktempfehlungen
eingeblendet.
ParaCrawl v7.1
At
the
start
of
the
campaign,
Strava
presented
assessments
of
previous
user
data.
Zum
Auftakt
der
Aktion
legte
Strava
zudem
Auswertungen
bisheriger
User-Daten
vor.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
the
provisions
of
the
previous
section
the
User
must
also
refrain
from:
Ungeachtet
der
Bestimmungen
des
vorherigen
Abschnitts
muss
der
Nutzer
auch
Folgendes
unterlassen:
ParaCrawl v7.1
A
partial
expropriation
does
not
infringe
on
the
previous
user
rights
anyhow.
Das
bisherige
Nutzungsrecht
wird
bei
einer
teilweisen
Enteignung
ohnehin
nicht
angetastet.
ParaCrawl v7.1
The
new
user
can
then
be
created
as
a
copy
of
the
previous
user.
Der
neue
Nutzer
kann
dann
als
Kopie
des
bisherigen
Nutzers
erstellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Then
return
to
the
previous
user
account.
Später
schalten
Sie
bitte
zu
der
vorherigen
Anmeldung
zurück.
ParaCrawl v7.1
Handing
over
the
key
always
involves
the
risk
that
the
previous
user
may
have
made
himself
a
copy
of
the
key.
Die
Schlüsselweitergabe
birgt
immer
das
Risiko
der
Anfertigung
eines
Schlüsselduplikats
durch
den
Vorbenutzer
in
sich.
EuroPat v2
Retargeting
involves
the
display
of
advertising
material
on
the
basis
of
a
cookie-based
analysis
of
previous
user
behaviour.
Die
Einblendung
der
Werbemittel
erfolgt
beim
Retargeting
auf
der
Basis
einer
Cookie-basierten
Analyse
des
vorherigen
Nutzerverhaltens.
ParaCrawl v7.1
Also,
those
desktops
might
contain
data
from
the
previous
user,
because
they
have
not
been
restarted.
Solche
Desktops
können
außerdem
Daten
des
vorherigen
Benutzers
enthalten,
weil
sie
nicht
neu
gestartet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Websites
use
cookies
to
restore
previous
user
settings
and
trace
the
history
of
visitor
inquiries.
Websites
setzen
Cookies
ein,
um
frühere
Benutzereinstellungen
wiederherzustellen
und
den
Verlauf
von
Besucheranfragen
nachzuvollziehen.
ParaCrawl v7.1
Advertising
media
are
displayed
based
on
a
cookie-based
analysis
of
previous
user
behavior.
Hierbei
erfolgt
eineEinblendung
von
Werbemittel
auf
der
Basis
einer
Cookie-basierten
Analyse
des
vorherigen
Nutzerverhaltens.
ParaCrawl v7.1
As
in
the
previous
example,
the
user
28
is
carrying
the
smartphone
30
with
him.
Wie
in
dem
vorigen
Beispiel
führt
der
Nutzer
28
das
Smartphone
30
mit
sich.
EuroPat v2
In
contrast
to
this,
the
previous
"per-user
model"
licenses
the
number
of
all
potential
users.
Im
Gegensatz
dazu
lizenziert
das
bisherige
"Per-User-Modell"
eher
die
Anzahl
aller
möglichen
Benutzer.
ParaCrawl v7.1
The
previous
user
must
sign
off
before
the
next
user
can
sign
on.
Der
vorherige
Benutzer
muss
sich
abmelden,
bevor
der
nächste
Benutzer
sich
anmelden
kann.
ParaCrawl v7.1
Description:
On
the
basis
of
the
previous
steps
each
User
Community
should
establish
the
access
rights
it
is
willing
to
grant
to
other
user
communities
for
any
data
set
(EU
or
national
data)
it
is
willing
to
share
and
that
other
user
communities
are
requesting.
Beschreibung:
Auf
der
Grundlage
der
vorangegangenen
Stufen
sollte
jede
Nutzergruppe
festgelegt
haben,
welche
Zugangsrechte
zu
den
Datensätzen
(EU-
oder
nationale
Daten),
zu
deren
Austausch
sie
bereit
ist
und
die
andere
Nutzergruppen
anfordern,
sie
gewähren
will.
TildeMODEL v2018
It
is
unimportant
whether
the
previous
user
still
remains
for
a
long
time
somewhere
else
in
the
bath
house
or
the
like.
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
der
vorherige
Benutzer
sich
noch
längere
Zeit
irgendwo
anders
in
der
Badeanstalt
oder
dergleichen
aufhält.
EuroPat v2
If
a
person
wishes
to
use
the
safe,
for
example
to
store
valuables
safely,
he
must
first
open
the
safe
door,
which
has
been
left
unlocked
by
the
previous
user.
Will
ein
Benutzer
den
Safe
gebrauchen,
bspw.
um
Wertsachen
sicher
aufzubewahren,
so
öffnet
er
zunächst
die
Safetür,
die
er
von
seinem
Vorbenutzer
her
in
Entriegelungsstellung
vorfindet.
EuroPat v2
When
a
user
changes
to
a
new
terminal,
however,
there
is
also
a
requirement
that
the
user
be
provided
with
the
greatest
possible
number
of
previous
user
settings
such
as,
for
example,
user-oriented
feature
activations
or
settings
of
his/her
user
interface
at
the
new
terminal
without
having
to
perform
these
settings
again.
Bei
einem
Wechsel
eines
Benutzers
zu
einem
neuen
Endgerät
besteht
jedoch
auch
das
Bedürfnis,
daß
der
Benutzer
am
neuen
Endgerät
über
möglichst
viele
seiner
bisherigen
Benutzereinstellungen,
wie
z.B.
benutzerindividuelle
Leistungsmerkmalaktivierungen
oder
Einstellungen
seiner
Benutzeroberfläche,
verfügt,
ohne
diese
Einstellungen
nochmals
tätigen
zu
müssen.
EuroPat v2