Translation of "Previous user" in German

Notwithstanding the provisions of the previous paragraph, the User shall also refrain from:
Ungeachtet der Bestimmungen des vorstehenden Absatzes hat der Nutzer auch unterlassen:
CCAligned v1

Findologic works with personalized search results based on previous user behavior.
Findologic arbeitet mit personalisierten Suchergebnissen, basierend auf dem vorangegangenen Nutzerverhalten.
ParaCrawl v7.1

This meant that in previous processes the user had to know the latent weak spots.
Dies erforderte bei bisherigen Verfahren vom Anwender die Kenntnis der latenten Schwachstellen.
EuroPat v2

Compared to the previous version, the user navigation has been completely revised and simplified.
Die Benutzerführung wurde gegenüber der vorherigen Version grundlegend überarbeitet und vereinfacht.
ParaCrawl v7.1

Customers always see suitable product recommendations thanks to the intelligent evaluation of previous user behavior.
Aufgrund intelligenter Auswertung des bisherhigen Nutzerverhaltens werden dem Besucher immer passende Produktempfehlungen eingeblendet.
ParaCrawl v7.1

At the start of the campaign, Strava presented assessments of previous user data.
Zum Auftakt der Aktion legte Strava zudem Auswertungen bisheriger User-Daten vor.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding the provisions of the previous section the User must also refrain from:
Ungeachtet der Bestimmungen des vorherigen Abschnitts muss der Nutzer auch Folgendes unterlassen:
ParaCrawl v7.1

A partial expropriation does not infringe on the previous user rights anyhow.
Das bisherige Nutzungsrecht wird bei einer teilweisen Enteignung ohnehin nicht angetastet.
ParaCrawl v7.1

The new user can then be created as a copy of the previous user.
Der neue Nutzer kann dann als Kopie des bisherigen Nutzers erstellt werden.
ParaCrawl v7.1

Then return to the previous user account.
Später schalten Sie bitte zu der vorherigen Anmeldung zurück.
ParaCrawl v7.1

Handing over the key always involves the risk that the previous user may have made himself a copy of the key.
Die Schlüsselweitergabe birgt immer das Risiko der Anfertigung eines Schlüsselduplikats durch den Vorbenutzer in sich.
EuroPat v2

Retargeting involves the display of advertising material on the basis of a cookie-based analysis of previous user behaviour.
Die Einblendung der Werbemittel erfolgt beim Retargeting auf der Basis einer Cookie-basierten Analyse des vorherigen Nutzerverhaltens.
ParaCrawl v7.1

Also, those desktops might contain data from the previous user, because they have not been restarted.
Solche Desktops können außerdem Daten des vorherigen Benutzers enthalten, weil sie nicht neu gestartet wurden.
ParaCrawl v7.1

Websites use cookies to restore previous user settings and trace the history of visitor inquiries.
Websites setzen Cookies ein, um frühere Benutzereinstellungen wiederherzustellen und den Verlauf von Besucheranfragen nachzuvollziehen.
ParaCrawl v7.1

Advertising media are displayed based on a cookie-based analysis of previous user behavior.
Hierbei erfolgt eineEinblendung von Werbemittel auf der Basis einer Cookie-basierten Analyse des vorherigen Nutzerverhaltens.
ParaCrawl v7.1

As in the previous example, the user 28 is carrying the smartphone 30 with him.
Wie in dem vorigen Beispiel führt der Nutzer 28 das Smartphone 30 mit sich.
EuroPat v2

In contrast to this, the previous "per-user model" licenses the number of all potential users.
Im Gegensatz dazu lizenziert das bisherige "Per-User-Modell" eher die Anzahl aller möglichen Benutzer.
ParaCrawl v7.1

The previous user must sign off before the next user can sign on.
Der vorherige Benutzer muss sich abmelden, bevor der nächste Benutzer sich anmelden kann.
ParaCrawl v7.1

Description: On the basis of the previous steps each User Community should establish the access rights it is willing to grant to other user communities for any data set (EU or national data) it is willing to share and that other user communities are requesting.
Beschreibung: Auf der Grundlage der vorangegangenen Stufen sollte jede Nutzergruppe festgelegt haben, welche Zugangsrechte zu den Datensätzen (EU- oder nationale Daten), zu deren Austausch sie bereit ist und die andere Nutzergruppen anfordern, sie gewähren will.
TildeMODEL v2018

It is unimportant whether the previous user still remains for a long time somewhere else in the bath house or the like.
Es spielt keine Rolle, ob der vorherige Benutzer sich noch längere Zeit irgendwo anders in der Badeanstalt oder dergleichen aufhält.
EuroPat v2

If a person wishes to use the safe, for example to store valuables safely, he must first open the safe door, which has been left unlocked by the previous user.
Will ein Benutzer den Safe gebrauchen, bspw. um Wertsachen sicher aufzubewahren, so öffnet er zunächst die Safetür, die er von seinem Vorbenutzer her in Entriegelungsstellung vorfindet.
EuroPat v2

When a user changes to a new terminal, however, there is also a requirement that the user be provided with the greatest possible number of previous user settings such as, for example, user-oriented feature activations or settings of his/her user interface at the new terminal without having to perform these settings again.
Bei einem Wechsel eines Benutzers zu einem neuen Endgerät besteht jedoch auch das Bedürfnis, daß der Benutzer am neuen Endgerät über möglichst viele seiner bisherigen Benutzereinstellungen, wie z.B. benutzerindividuelle Leistungsmerkmalaktivierungen oder Einstellungen seiner Benutzeroberfläche, verfügt, ohne diese Einstellungen nochmals tätigen zu müssen.
EuroPat v2