Translation of "Previous decade" in German
The
1970s
saw
a
continuation
of
the
tremendous
growth
that
took
place
in
the
previous
decade.
In
den
1970er
Jahren
setzte
sich
das
Wachstum
des
vergangenen
Jahrzehnts
fort.
Wikipedia v1.0
Since
1985
trade
grew
three
times
faster
than
the
previous
decade.
Seit
1985
wuchs
der
Handel
dreimal
so
schnell
wie
im
vorangegangenen
Jahrzehnt.
TildeMODEL v2018
Employment
has
grown
twice
as
fast
as
in
the
previous
decade.
Die
Beschäftigungszahlen
haben
sich
doppelt
so
schnell
entwickelt
wie
im
Jahrzehnt
davor.
EUbookshop v2
Unlike
the
previous
decade,
however,
population
changes
have
actually
helped
the
convergence
process.
Im
Unterschied
zum
vorangegangenen
Jahrzehnt
haben
diese
Veränderungen
den
Konvergenzprozeß
sogar
gefördert.
EUbookshop v2
During
the
past
10
years,
the
poorest
countries
have
recorded
greater
progress
than
in
the
previous
decade.
Während
der
letzten
10
Jahre
verzeichneten
die
ärmsten
Länder
größeren
Fortschritt
als
im
vorherigen
Jahrzehnt.
Europarl v8
One
should
note
that
Commission's
action
to
reduce
regulatory
burden
has
started
in
the
previous
decade.
Die
Bemühungen
der
Kommission
um
eine
Verringerung
der
Verwaltungslasten
begannen
bereits
im
vergangenen
Jahrzehnt.
TildeMODEL v2018
And
after
his
works
of
art
from
the
previous
decade,
the
compositions
on
Wild
Life
seem
very
anecdotal.
Und
nach
seinen
Meisterwerken
im
vorangegangenen
Jahrzehnt
scheinen
seinen
Kompositionen
auf
Wild
Life
recht
belanglos.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
ten
years
the
metal
industry
will
change
more
than
in
any
previous
decade.
In
den
kommenden
zehn
Jahren
wird
sich
die
Metall-Branche
stärker
verändern
als
in
jedem
bisherigen
Jahrzehnt.
CCAligned v1
The
amplified
heavy-metal
sound
of
the
1970s
had
drifted
far
from
the
simple
love
songs
of
the
previous
decade.
Der
verstärkte
Schwermetallton
der
siebziger
Jahre
war
weit
von
die
einfachen
Liebeliede
der
vorhergehenden
Dekade
getrieben.
ParaCrawl v7.1
And
after
his
works
of
art
from
the
previous
decade,
the
compositions
onÂ
Wild
Life
seem
very
anecdotal.
Und
nach
seinen
Meisterwerken
im
vorangegangenen
Jahrzehnt
scheinen
seinen
Kompositionen
auf
Wild
Life
recht
belanglos.
ParaCrawl v7.1
The
euro
has
also
facilitated
the
creation
of
16
million
jobs
over
the
last
10
years
in
the
euro
area,
three
times
the
corresponding
figure
from
the
previous
decade.
Der
Euro
hat
auch
die
Schaffung
von
16
Millionen
Arbeitsplätzen
in
der
Eurozone
in
den
letzten
10
Jahren
ermöglicht,
drei
Mal
so
viel
wie
im
vorausgehenden
Jahrzehnt.
Europarl v8
It
is
a
despicable
repeat
of
the
most
heinous
crimes
committed
during
previous
conflicts
this
decade
in
Yugoslavia.
Auf
verabscheuungswürdige
Weise
wiederholen
sich
hier
die
abscheulichen
Verbrechen,
die
in
diesem
Jahrzehnt
bereits
in
den
vorhergehenden
Konflikten
in
Jugoslawien
begangen
wurden.
Europarl v8
Although
these
development
goals
were
brought
together
for
the
first
time
in
the
Millennium
Declaration,
most
of
them
were
the
product
of
a
series
of
major
international
conferences
convened
in
the
previous
decade
to
examine
different
aspects
of
development,
including
the
meetings
on
children,
the
environment,
human
rights,
population,
women
and
social
policy.
Diese
Entwicklungsziele
wurden
in
der
Millenniums-Erklärung
zwar
zum
ersten
Mal
zusammengefasst,
doch
entstammten
sie
weitgehend
der
Reihe
großer
internationaler
Konferenzen,
die
während
der
zehn
vorangegangenen
Jahre
einberufen
worden
waren,
um
verschiedene
Entwicklungsaspekte
zu
beleuchten,
darunter
Kinder,
Umweltfragen,
die
Menschenrechte,
Bevölkerungsfragen,
Frauen
und
Sozialpolitik.
MultiUN v1
In
fact,
in
the
period
when
we
have
the
deepest
decline
of
deforestation,
the
economy
grew,
on
average,
double
from
the
previous
decade,
when
deforestation
was
actually
going
up.
Tatsächlich
wuchs
die
Wirtschaft
als
die
Abholzung
am
stärksten
zurückging
im
Durchschnitt
doppelt
so
stark
wie
im
vorherigen
Jahrzehnt,
als
die
Abholzung
zunahm.
TED2020 v1
And
in
the
area
of
human
rights
and
democracy
there
is
a
danger
that
we
may
retreat
from
some
of
the
important
gains
made
in
the
previous
decade.
Im
Bereich
der
Menschenrechte
und
der
Demokratie
zeichnet
sich
die
Gefahr
ab,
dass
wir
von
verschiedenen
wichtigen
Fortschritten,
die
im
vergangenen
Jahrzehnt
erzielt
wurden,
wieder
abrücken.
MultiUN v1