Translation of "Prevention of money laundering" in German

This information is kept for regulatory purposes, the prevention of fraud and money laundering.
Diese Informationen werden für regulatorische Zwecke zur Verhinderung von Betrug und Geldwäsche aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1

Key to the prevention of money laundering is:
Der Schlüssel zur Prävention der Geldwäsche ist:
CCAligned v1

The obligation to contribute to the prevention of money laundering and the financing of terrorism.
Dies beinhaltet unter anderem:Die Pflicht, zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung beizutragen.
CCAligned v1

Andorra should undertake to implement all relevant measures forming part of the Community framework for banking and financial regulations, including the prevention of money laundering, the prevention of fraud and counterfeiting of non-cash means of payment, and statistical reporting requirements.
Andorra sollte sich verpflichten, alle einschlägigen Maßnahmen, die Teil der Bank- und Finanzvorschriften der Gemeinschaft sind, umzusetzen, einschließlich der Vorbeugung gegen Geldwäsche, der Vorbeugung gegen die Fälschung von und den Betrug mit bargeldlosen Zahlungsmitteln und der Anforderungen an die statistische Berichterstattung.
DGT v2019

Andorra shall undertake to adopt all appropriate measures, through equivalent actions or direct transpositions, for the application of all relevant Community banking and financial legislation, in particular legislation relating to the activity and supervision of the institutions concerned, and also for the application of all relevant Community legislation on the prevention of money laundering, on the prevention of fraud and counterfeiting of non-cash means of payment and on statistical reporting requirements.
Andorra verpflichtet sich, alle Maßnahmen zu ergreifen, die der Anwendung aller einschlägigen Bestimmungen der Bank- und Finanzvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Bestimmungen für die Tätigkeiten der und die Aufsicht über die beteiligten Finanzinstitute sowie über die Vorbeugung gegen Geldwäsche, die Vorbeugung gegen den Betrug mit und die Fälschung von bargeldlosen Zahlungsmitteln und die statistische Berichterstattung — in Form von äquivalenten Maßnahmen oder durch direkte Umsetzung der bestehenden Maßnahmen — förderlich sind.
DGT v2019

Mr President, in the first place I should like to say that the report on the implementation of the directive has made clear the need to take account, in the prevention of money laundering, of the new types of financial transactions and the elaboration of new legislative measures to deal with the complexity of such transactions.
Herr Präsident, zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß der Bericht über die Anwendung der Richtlinie verdeutlicht hat, daß man - wenn man bei der Verfolgung der Geldwäsche effizient sein will - den neuen Typen finanzieller Operationen Rechnung tragen und zudem neue legislative Maßnahmen vorsehen muß, die in der Lage sind, der Vielschichtigkeit dieser Operationen gerecht zu werden.
Europarl v8

The information exchanged shall be used exclusively for the purposes of the prevention of money laundering and terrorist financing.
Die ausgetauschten Informationen dürfen ausschließlich für die Zwecke der Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung verwendet werden.
DGT v2019

The Commission should accordingly be empowered to adopt implementing measures, such as certain criteria for identifying low and high risk situations in which simplified due diligence could suffice or enhanced due diligence would be appropriate, provided that they do not modify the essential elements of this Directive and provided that the Commission acts in accordance with the principles set out herein, after consulting the Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing.
Die Kommission sollte daher ermächtigt werden, nach Anhörung des Ausschusses zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, etwa bestimmte Kriterien zur Ermittlung von Situationen mit geringem bzw. hohem Risiko, in denen vereinfachte Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden ausreichen könnten bzw. in denen verstärkte Sorgfaltspflichten angemessen wären, sofern durch diese Maßnahmen die wesentlichen Bestandteile dieser Richtlinie nicht geändert werden und die Kommission gemäß den darin festgelegten Grundsätzen handelt.
DGT v2019

To that end a new Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing, replacing the Money Laundering Contact Committee set up by Directive 91/308/EEC, should be established.
Zu diesem Zweck sollte ein neuer Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung eingesetzt werden, der an die Stelle des durch die Richtlinie 91/308/EWG geschaffenen Kontaktausschusses „Geldwäsche“ tritt.
DGT v2019

The Commission shall be assisted by a Committee on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing, hereinafter ‘the Committee’.
Die Kommission wird von einem Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung (nachstehend „Ausschuss“ genannt) unterstützt.
DGT v2019

In view of the crucial importance of this aspect of the prevention of money laundering and terrorist financing, it is appropriate, in accordance with the new international standards, to introduce more specific and detailed provisions relating to the identification of the customer and of any beneficial owner and the verification of their identity.
Angesichts der großen Bedeutung dieses Aspekts der Prävention von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung ist es angebracht, in Übereinstimmung mit den neuen internationalen Standards spezifischere und detailliertere Bestimmungen über die Feststellung der Identität der Kunden und wirtschaftlichen Eigentümer und die Überprüfung ihrer Identität einzuführen.
DGT v2019

There is a problem with the report by Mr Schmitt, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the prevention of money laundering by means of customs cooperation.
Es gibt ein Problem in Bezug auf den Bericht von Herrn Schmitt im Namen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über die Verhinderung der Geldwäsche durch Zusammenarbeit im Zollwesen.
Europarl v8

Article 14 of the proposed regulation states that anyone providing payment services must respond immediately and thoroughly to requests made by the authorities responsible for the prevention of money laundering or the financing of terrorism in the Member State in which they are located and which concern data to be disclosed on the payer accompanying transfers of funds and storing this information.
In Artikel 14 des Verordnungsvorschlags heißt es, dass Anfragen der für die Bekämpfung der Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem ein Zahlungsverkehrsdienstleister seinen Sitz hat, zu den bei einem Geldtransfer weitergeleiteten Angaben zum Auftraggeber sowie zu den entsprechenden Aufzeichnungen von diesem Zahlungsverkehrsdienstleister unverzüglich und umfassend beantwortet werden müssen.
Europarl v8

The Vatican City State shall undertake to adopt all appropriate measures , through direct transpositions or possibly equivalent actions , for the application of all relevant Community legislation on the prevention of money laundering , on the prevention of fraud and counterfeiting of cash and non-cash means of payment .
Der Staat Vatikanstadt verpflichtet sich , durch direkte Umsetzung oder gleichwertige Schritte alle zweckdienlichen Maßnahmen zu treffen , damit alle einschlägigen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zur Verhinderung von Geldwäsche , Betrug und Fälschung von Bargeld oder bargeldlosen Zahlungsmitteln anwendbar werden .
ECB v1

Whereas the European Parliament has requested, in several resolutions, the establishment of a global Community programme to combat drug trafficking, including provisions on prevention of money laundering;
Das Europäische Parlament hat in mehreren Entschließungen die Aufstellung eines umfassenden Gemeinschaftsprogramms zur Bekämpfung des Drogenhandels unter Einschluß von Bestimmungen zur Verhinderung der Geldwäsche gefordert.
JRC-Acquis v3.0

To that end a new Committee on the Prevention of Money Laundering , replacing the Money Laundering Contact Committee set up by Directive 91/308 / EEC , should be established .
Zu diesem Zweck sollte ein Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche eingesetzt werden , der an die Stelle des durch die Richtlinie 91/308 / EWG geschaffenen Kontaktausschusses « Geldwäsche » tritt .
ECB v1

The Commission shall be assisted by a Committee on the Prevention of Money Laundering , hereinafter « the Committee » .
Die Kommission wird von einem Ausschuss zur Verhinderung der Geldwäsche , ( nachstehend « der Ausschuss ") unterstützt .
ECB v1