Translation of "Prevails over" in German

Finally, European legislation clearly prevails over national legislation.
Und schließlich haben europäische Rechtsvorschriften eindeutig Vorrang vor innerstaatlichen Rechtsvorschriften.
Europarl v8

In many places, violence prevails over dialogue.
Vielerorts dominiert die Gewalt und nicht der Dialog.
Europarl v8

Anyway, the protection of the Church prevails over everything.
Der Schutz der Kirche geht über alles.
OpenSubtitles v2018

Protection of minors prevails over all other considerations.
Der Schutz von Minderjährigen hat Vorrang vor allen anderen Erwägungen.
TildeMODEL v2018

Once again, the Black Masque power prevails over evil.
Und wieder einmal hat die Kraft des Guten über das Böse gesiegt.
OpenSubtitles v2018

Community law prevails over national law.
Das Gemeinschaftsrecht hat Vorrang vor dem einzelstaatlichen Recht.
EUbookshop v2

Expression prevails over description.
Der Ausdruck siegt über die Beschreibung.
EUbookshop v2

It's also a good idea to keep in mind that quality prevails over quantity.
Und denke immer daran, dass Qualität wichtiger als Quantität ist.
QED v2.0a

My Mercy Prevails Over My Wrath (part 2 of 2)
Meine Gnade überwiegt Meinen Zorn (teil 2 von 2)
ParaCrawl v7.1

In childhood the process of bone formation prevails over resorption.
In der Kindheit überwiegt der Prozess der Knochenbildung die Resorption.
ParaCrawl v7.1

The English version of these terms and conditions prevails over all other versions.
Die englische Version dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen hat Vorrang vor allen anderen Versionen.
CCAligned v1

And Lilia prevails over this men's world.
Und Lilia siegt über diese Männerwelt.
ParaCrawl v7.1

There are even extreme cases where a single species prevails over all others.
Es gibt sogar Extremfälle, in denen eine einzige Art überwiegt.
ParaCrawl v7.1

The present English version prevails over translations.
Die vorliegende englische Fassung hat Vorrang vor Übersetzungen.
CCAligned v1

The English language version of these Terms of Use prevails over any other language versions thereof.
Die englischsprachige Fassung dieser Nutzungsbedingungen ist vor allen anderssprachigen Fassungen maßgeblich.
CCAligned v1

Section 7.10 prevails over this section if inconsistent with it.
Ziffer 7.10 hat Vorrang vor dieser Ziffer, wenn es zu Konflikten kommt.
ParaCrawl v7.1

The instinct of procreation prevails over all others, and mating is successful.
Der Fortpflanzungsinstinkt überwiegt alle anderen, und die Paarung ist erfolgreich.
ParaCrawl v7.1

For the unremitting prayer of a just person prevails over many things.
Für das unablässige Gebet eines Gerechten herrscht über viele Dinge.
ParaCrawl v7.1

European law prevails over national laws.
Das europäische Recht hat Vorrang vor nationalen Gesetzen.
ParaCrawl v7.1

The world headline: “With nuclear weapons indifference prevails over fear.
Die Welt titelte: „Bei Atomwaffen siegt Gleichgültigkeit über Angst.
ParaCrawl v7.1

The text of the Dutch version prevails over the English version.
Der Wortlaut der niederländischen Bedingungen hat vor dem englischen Wortlaut Vorrang.
ParaCrawl v7.1

About God My Mercy Prevails Over My Wrath (part 2 of 2)
Über Gott Meine Gnade überwiegt Meinen Zorn (teil 2 von 2)
ParaCrawl v7.1