Translation of "Prevails over" in German
Finally,
European
legislation
clearly
prevails
over
national
legislation.
Und
schließlich
haben
europäische
Rechtsvorschriften
eindeutig
Vorrang
vor
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
In
many
places,
violence
prevails
over
dialogue.
Vielerorts
dominiert
die
Gewalt
und
nicht
der
Dialog.
Europarl v8
Anyway,
the
protection
of
the
Church
prevails
over
everything.
Der
Schutz
der
Kirche
geht
über
alles.
OpenSubtitles v2018
Protection
of
minors
prevails
over
all
other
considerations.
Der
Schutz
von
Minderjährigen
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Erwägungen.
TildeMODEL v2018
Once
again,
the
Black
Masque
power
prevails
over
evil.
Und
wieder
einmal
hat
die
Kraft
des
Guten
über
das
Böse
gesiegt.
OpenSubtitles v2018
Community
law
prevails
over
national
law.
Das
Gemeinschaftsrecht
hat
Vorrang
vor
dem
einzelstaatlichen
Recht.
EUbookshop v2
Expression
prevails
over
description.
Der
Ausdruck
siegt
über
die
Beschreibung.
EUbookshop v2
It's
also
a
good
idea
to
keep
in
mind
that
quality
prevails
over
quantity.
Und
denke
immer
daran,
dass
Qualität
wichtiger
als
Quantität
ist.
QED v2.0a
My
Mercy
Prevails
Over
My
Wrath
(part
2
of
2)
Meine
Gnade
überwiegt
Meinen
Zorn
(teil
2
von
2)
ParaCrawl v7.1
In
childhood
the
process
of
bone
formation
prevails
over
resorption.
In
der
Kindheit
überwiegt
der
Prozess
der
Knochenbildung
die
Resorption.
ParaCrawl v7.1
The
English
version
of
these
terms
and
conditions
prevails
over
all
other
versions.
Die
englische
Version
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
hat
Vorrang
vor
allen
anderen
Versionen.
CCAligned v1
And
Lilia
prevails
over
this
men's
world.
Und
Lilia
siegt
über
diese
Männerwelt.
ParaCrawl v7.1
There
are
even
extreme
cases
where
a
single
species
prevails
over
all
others.
Es
gibt
sogar
Extremfälle,
in
denen
eine
einzige
Art
überwiegt.
ParaCrawl v7.1
The
present
English
version
prevails
over
translations.
Die
vorliegende
englische
Fassung
hat
Vorrang
vor
Übersetzungen.
CCAligned v1
The
English
language
version
of
these
Terms
of
Use
prevails
over
any
other
language
versions
thereof.
Die
englischsprachige
Fassung
dieser
Nutzungsbedingungen
ist
vor
allen
anderssprachigen
Fassungen
maßgeblich.
CCAligned v1
Section
7.10
prevails
over
this
section
if
inconsistent
with
it.
Ziffer
7.10
hat
Vorrang
vor
dieser
Ziffer,
wenn
es
zu
Konflikten
kommt.
ParaCrawl v7.1
The
instinct
of
procreation
prevails
over
all
others,
and
mating
is
successful.
Der
Fortpflanzungsinstinkt
überwiegt
alle
anderen,
und
die
Paarung
ist
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
For
the
unremitting
prayer
of
a
just
person
prevails
over
many
things.
Für
das
unablässige
Gebet
eines
Gerechten
herrscht
über
viele
Dinge.
ParaCrawl v7.1
European
law
prevails
over
national
laws.
Das
europäische
Recht
hat
Vorrang
vor
nationalen
Gesetzen.
ParaCrawl v7.1
The
world
headline:
“With
nuclear
weapons
indifference
prevails
over
fear.
Die
Welt
titelte:
„Bei
Atomwaffen
siegt
Gleichgültigkeit
über
Angst.
ParaCrawl v7.1
The
text
of
the
Dutch
version
prevails
over
the
English
version.
Der
Wortlaut
der
niederländischen
Bedingungen
hat
vor
dem
englischen
Wortlaut
Vorrang.
ParaCrawl v7.1
About
God
My
Mercy
Prevails
Over
My
Wrath
(part
2
of
2)
Über
Gott
Meine
Gnade
überwiegt
Meinen
Zorn
(teil
2
von
2)
ParaCrawl v7.1