Translation of "Pretty sight" in German

Nothing broken, but I wasn't a pretty sight.
Nichts gebrochen, aber ich war kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

Panic's a pretty sight, isn't it?
Panik ist kein schöner Anblick, was?
OpenSubtitles v2018

I am not a pretty sight, am I?
Ich bin kein schöner Anblick, nicht?
OpenSubtitles v2018

A field of glory is never a pretty sight.
Ein Schlachtfeld ist auch für den Sieger kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

And that's not a pretty sight.
Und das ist kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

And it was not a pretty sight, I say.
Und das war kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

Well, I know it's not a pretty sight.
Nun, weiß ich, dass es kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

I warn you, it's not a pretty sight.
Ich warne Sie, ist kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

It was a pretty sight, I hear.
Es war ein herrlicher Anblick, wie ich gehört habe.
OpenSubtitles v2018

When Barney finally tracked down your Aunt Robin, it wasn't a pretty sight.
Als Barney endlich eure Tante Robin aufspürte, war es kein schöner Anblick.
OpenSubtitles v2018

Well, if that isn't a pretty sight.
Na, wenn das kein schöner Anblick ist!
OpenSubtitles v2018

You know, it's not gonna be a pretty sight when she crashes.
Es wird kein schöner Anblick, wenn sie zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018

I wasn't a pretty sight, was I?
Ich war kein schöner Anblick, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

It's not a pretty sight.
Das ist kein sonderlich hübscher Anblick.
OpenSubtitles v2018