Translation of "Pretty sight" in German
Nothing
broken,
but
I
wasn't
a
pretty
sight.
Nichts
gebrochen,
aber
ich
war
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
Panic's
a
pretty
sight,
isn't
it?
Panik
ist
kein
schöner
Anblick,
was?
OpenSubtitles v2018
I
am
not
a
pretty
sight,
am
I?
Ich
bin
kein
schöner
Anblick,
nicht?
OpenSubtitles v2018
A
field
of
glory
is
never
a
pretty
sight.
Ein
Schlachtfeld
ist
auch
für
den
Sieger
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
And
that's
not
a
pretty
sight.
Und
das
ist
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
And
it
was
not
a
pretty
sight,
I
say.
Und
das
war
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
know
it's
not
a
pretty
sight.
Nun,
weiß
ich,
dass
es
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
I
warn
you,
it's
not
a
pretty
sight.
Ich
warne
Sie,
ist
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
pretty
sight,
I
hear.
Es
war
ein
herrlicher
Anblick,
wie
ich
gehört
habe.
OpenSubtitles v2018
When
Barney
finally
tracked
down
your
Aunt
Robin,
it
wasn't
a
pretty
sight.
Als
Barney
endlich
eure
Tante
Robin
aufspürte,
war
es
kein
schöner
Anblick.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
that
isn't
a
pretty
sight.
Na,
wenn
das
kein
schöner
Anblick
ist!
OpenSubtitles v2018
You
know,
it's
not
gonna
be
a
pretty
sight
when
she
crashes.
Es
wird
kein
schöner
Anblick,
wenn
sie
zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
a
pretty
sight,
was
I?
Ich
war
kein
schöner
Anblick,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
pretty
sight.
Das
ist
kein
sonderlich
hübscher
Anblick.
OpenSubtitles v2018