Translation of "Pressure sleeve" in German

The spring arrangement 11 is prestressed by the pressure sleeve 12.
Durch die Druckhülse 12 wird die Federanordnung 11 vorgespannt.
EuroPat v2

The pressing rod and pressure sleeve expediently are components of an applicator adapted to such double plungers.
Druckstange und Druckhülse sind zweckmäßigerweise Bauteile eines an solche Doppelkolben angepaßten Applikators.
EuroPat v2

The pressure sleeve additionally secures this connection.
Die Drückhülse sichert diese Verbindung zusätzlich ab.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the pressure sleeve 6 is welded to the diaphragm 5 on its end face.
Bevorzugt ist die Druckhülse 6 an der Membran 5 stirnseitig angeschweisst.
EuroPat v2

The adjustment nut 18 is also referred to as a pressure sleeve.
Die Nachstellmutter 18 wird auch als Druckhülse bezeichnet.
EuroPat v2

A pressure spring, a pressure sleeve, and an advancing sleeve are integrated into the jump-starting device.
Eine Druckfeder, eine Druckhülse und eine Vorschubhülse sind in die Fremdstarteinrichtung integriert.
EuroPat v2

In this exemplifying embodiment, an autoclave is utilized as the pressure-resistant sleeve 12 .
Als druckfeste Hülle 12 ist bei diesem Ausführungsbeispiel ein Autoklav eingesetzt.
EuroPat v2

The pressure sleeve 4 is held in an inoperative position by means of a helical spring 23 .
Die Druckhülse 4 wird mittels einer Schraubenfeder 23 in einer Ruheposition gehalten.
EuroPat v2

The abutment sleeve 10 is screwed onto a pressure sleeve 11 and locked by means of a locking nut 12 .
Die Anschlaghülse 10 ist auf eine Druckhülse 11 aufgeschraubt und mittels einer Kontermutter 12 gekontert.
EuroPat v2

The hub sleeve 101 which was shrunk into the segment set as a pressure sleeve could also have a slightly conical bore.
Die als Druckhülse in den Segmentverband eingeschrumpfte Nabenhülse 101 könnte auch eine leicht konische Bohrung aufweisen.
EuroPat v2

Accordingly, the container is a vacuum-tight, pressure-tight, flexible sleeve that completely surrounds the winding bar.
Danach ist der Behälter eine vakuum-und druckdichte flexible Hülle, die den Wicklungsstab vollständig umgibt.
EuroPat v2

The helical spring 23 is biased and holds the pressure sleeve 4 in an inoperative position.
Weiterhin wird die Schraubenfeder 23 vorgespannt und hält die Druckhülse 4 in einer Ruheposition.
EuroPat v2

Before assembly, the pressure sleeve 29 is inserted loosely into the receptacle 34 of the coupling bush 27 .
Die Druckhülse 29 wird vor dem Zusammenbau lose in die Aufnahme 34 der Kupplungsbüchse 27 eingelegt.
EuroPat v2

The feed pressure is always less than the pressure present in the pressure-conducting sleeve 12 .
Der Einspeisedruck ist dabei stets kleiner als der in der druckführenden Hülle 12 herrschende Druck.
EuroPat v2

In the pressure sleeve, the seat for receiving the flushing nozzle mentioned earlier may be formed.
In der Druckhülse kann auch der bereits erwähnte Sitz zur Aufnahme des Spüldorns ausgebildet sein.
EuroPat v2