Translation of "Presented for approval" in German

Then in June, it is likely to be presented for approval to the WTO's dispute settlement body.
Im Juni dürfte er dann dem WTO-Streitbeilegungsorgan zur Annahme vorgelegt werden.
Europarl v8

We thank all those involved in this process for their cooperation and welcome the reports that have been presented for our approval.
Wir bedanken uns für die Zusammenarbeit und begrüßen die zur Beschlussfassung vorgelegten Berichte.
Europarl v8

The completed vehicle is then presented for final type-approval;
Dann wird das fertige Fahrzeug zur endgültigen Typgenehmigung vorgeführt.
TildeMODEL v2018

After confirmation, the new President, by "common accord" with the national governments, will choose the other personalities for the team, which will then be presented to Parliament for approval.
Das Verfahren der Zusammenarbeit bleibt lediglich für die Wirtschafts- und Währungsunion aufrechterhalten.
EUbookshop v2

After confirmation, the new President, by 'common accord' with the national governments, will choose the other personalities for the team, which will then be presented to Parliament for approval.
Das Verfahren der Zusammenarbeit bleibt lediglich für die Wirtschafts- und Währungsunion aufrechterhalten.
EUbookshop v2

How will the information be presented for approval?
Wie erhalten Sie die Informationen zur Genehmigung?
ParaCrawl v7.1

The Minutes of this sitting will be presented for Parliament's approval at the beginning of the next part-session.
Das Protokoll dieser Sitzung wird dem Parlament zu Beginn der nächsten Sitzung zur Genehmigung unterbreitet.
Europarl v8

The Committee also approved the 2018 budget that will be presented for approval in Congress.
Der Ausschuss hat außerdem das 2018-Budget genehmigt, das im Kongress zur Genehmigung vorgelegt wird.
CCAligned v1

In future translations presented for ecclesiastical approval, the exact traditional translation is to be maintained.
Inden zukünftigen, zur kirchlichen Approbation vorgelegten Übersetzungen muss die exakte traditionelle Übersetzung beibehalten werden.
ParaCrawl v7.1

All matters presented for approval at the Meeting were duly authorized and approved, as follows:
Alle zur Genehmigung auf der Versammlung vorgelegten Punkte wurden wie folgt zugelassen und genehmigt:
ParaCrawl v7.1

For technical reasons, the Minutes for yesterday' s sitting will not be available until just after noon, and so will be presented for approval by the House at 3 p.m.
Aus technischen Gründen wird das Protokoll der gestrigen Sitzung erst am frühen Nachmittag verfügbar sein und wird daher dem Plenum um 15.00 Uhr zur Genehmigung vorgelegt.
Europarl v8

That proposed solution was subsequently examined by the budgetary trialogue and will now be formally presented for approval at the Conciliation Committee meeting of 24 November 2003.
Die vorgeschlagene Lösung wurde sodann vom Haushaltstrialog geprüft und wird nunmehr formell auf der Sitzung des Vermittlungsausschusses am 24. November 2003 zur Bestätigung vorgelegt.
Europarl v8

Lithuania has drafted a mental health policy that will be presented to Parliament for approval this year.
Litauen hat ein Konzept zur psychischen Gesundheit entworfen, das dem Parlament in diesem Jahr zur Annahme vorgelegt werden wird.
Europarl v8

In line with internal targets, most transactions presented for approval to financial control were dealt with within five days, with three-quarters of all requests being dealt with within two days.
Entsprechend den internen Zielvorgaben konnten die meisten Transaktionen, die der Finanzkontrolle zur Bestätigung vorgelegt wurden, innerhalb von 5 Tagen abgewickelt werden, und drei Viertel aller Anträge wurden innerhalb von 2 Tagen bearbeitet.
EMEA v3

The adjustable speed limitation tests to which the vehicle presented for approval are submitted are described in Annex 6 of this Regulation.
Die Prüfungen der einstellbaren Geschwindigkeitsbegrenzung, zu denen das für die Genehmigung vorgeführte Fahrzeug bereitgestellt wird, werden in Anhang 6 dieser Regelung beschrieben.
DGT v2019

The speed limitation tests to which the SLD presented for approval is submitted as well as the performances required are described in Annex 5 to this Regulation.
Die Prüfungen der Geschwindigkeitsbegrenzung, zu denen die für die Genehmigung vorgeführte SLD bereitgestellt wird, sowie die erforderlichen Eigenschaften sind in Anhang 5 dieser Regelung beschrieben.
DGT v2019

The adjustable speed limitation tests to which the ASLD presented for approval are submitted are described in Annex 6 of this Regulation.
Die Prüfungen der einstellbaren Geschwindigkeitsbegrenzung, zu denen die für die Genehmigung vorgeführte ASLD bereitgestellt wird, werden in Anhang 6 dieser Regelung beschrieben.
DGT v2019

The SLD/ASLD samples of the type presented for approval shall be submitted to the conditionings according to the table below:
Die Prüfmuster der Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung des zur Genehmigung vorgelegten Typs sind den in nachstehender Tabelle aufgeführten Behandlungen zu unterziehen:
DGT v2019

Moreover, the security measures listed must be set out by the operator in an aviation security programme within the meaning of Article 5(4) of Regulation 2320/2002 [16] which must be presented for approval to the Aviation Safety Agency.
Außerdem muss der Betreiber die genannten Sicherheitsmaßnahmen in ein Sicherheitsprogramm für die Zivilluftfahrt gemäß Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt [17] aufnehmen, das der für Flugsicherheit zuständigen Behörde zur Genehmigung vorzulegen ist.
DGT v2019

Before it is used again for the transport of goods under Customs seal, any road vehicle or container which no longer meets the conditions which justified its approval, shall be either restored to its original state, or presented for re-approval.
Straßenfahrzeuge oder Behälter, die den für ihre Zulassung maßgebenden Bedingungen nicht mehr entsprechen, dürfen erst dann wieder zum Warentransport unter Zollverschluss verwendet werden, wenn ihr ursprünglicher Zustand wiederhergestellt oder das Fahrzeug bzw. der Behälter erneut zugelassen worden ist.
DGT v2019

A proposal that successfully passes the scientific evaluation, the national or local ethical reviews and the European ethical review will be presented for approval, on a case by case basis, to the Member States, meeting as a Regulatory Committee.
Ein Vorschlag, der die wissenschaftliche Bewertung, die nationale oder lokale Ethikprüfung und die Ethikprüfung durch die Gemeinschaft erfolgreich durchlaufen hat, wird den in einem Regelungsausschuss vertretenen Mitgliedstaaten zur Einzelgenehmigung vorgelegt.
TildeMODEL v2018

A proposal that successfully passes the scientific evaluation, the national or local ethics reviews and the European ethics review will be presented for approval, on a case by case basis, to the Member States, meeting as a committee acting in accordance with the examination procedure.
Ein Vorschlag, der die wissenschaftliche Bewertung, die nationale oder lokale Ethikprüfung und die Ethikprüfung durch die Union erfolgreich durchlaufen hat, wird den in einem gemäß dem Prüfverfahren tätigen Ausschuss vertretenen Mitgliedstaaten zur Einzelgenehmigung vorgelegt.
TildeMODEL v2018