Translation of "Presented for approval" in German
Then
in
June,
it
is
likely
to
be
presented
for
approval
to
the
WTO's
dispute
settlement
body.
Im
Juni
dürfte
er
dann
dem
WTO-Streitbeilegungsorgan
zur
Annahme
vorgelegt
werden.
Europarl v8
We
thank
all
those
involved
in
this
process
for
their
cooperation
and
welcome
the
reports
that
have
been
presented
for
our
approval.
Wir
bedanken
uns
für
die
Zusammenarbeit
und
begrüßen
die
zur
Beschlussfassung
vorgelegten
Berichte.
Europarl v8
The
completed
vehicle
is
then
presented
for
final
type-approval;
Dann
wird
das
fertige
Fahrzeug
zur
endgültigen
Typgenehmigung
vorgeführt.
TildeMODEL v2018
After
confirmation,
the
new
President,
by
"common
accord"
with
the
national
governments,
will
choose
the
other
personalities
for
the
team,
which
will
then
be
presented
to
Parliament
for
approval.
Das
Verfahren
der
Zusammenarbeit
bleibt
lediglich
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
aufrechterhalten.
EUbookshop v2
After
confirmation,
the
new
President,
by
'common
accord'
with
the
national
governments,
will
choose
the
other
personalities
for
the
team,
which
will
then
be
presented
to
Parliament
for
approval.
Das
Verfahren
der
Zusammenarbeit
bleibt
lediglich
für
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
aufrechterhalten.
EUbookshop v2
How
will
the
information
be
presented
for
approval?
Wie
erhalten
Sie
die
Informationen
zur
Genehmigung?
ParaCrawl v7.1
The
Minutes
of
this
sitting
will
be
presented
for
Parliament's
approval
at
the
beginning
of
the
next
part-session.
Das
Protokoll
dieser
Sitzung
wird
dem
Parlament
zu
Beginn
der
nächsten
Sitzung
zur
Genehmigung
unterbreitet.
Europarl v8
The
Committee
also
approved
the
2018
budget
that
will
be
presented
for
approval
in
Congress.
Der
Ausschuss
hat
außerdem
das
2018-Budget
genehmigt,
das
im
Kongress
zur
Genehmigung
vorgelegt
wird.
CCAligned v1
In
future
translations
presented
for
ecclesiastical
approval,
the
exact
traditional
translation
is
to
be
maintained.
Inden
zukünftigen,
zur
kirchlichen
Approbation
vorgelegten
Übersetzungen
muss
die
exakte
traditionelle
Übersetzung
beibehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
All
matters
presented
for
approval
at
the
Meeting
were
duly
authorized
and
approved,
as
follows:
Alle
zur
Genehmigung
auf
der
Versammlung
vorgelegten
Punkte
wurden
wie
folgt
zugelassen
und
genehmigt:
ParaCrawl v7.1
For
technical
reasons,
the
Minutes
for
yesterday'
s
sitting
will
not
be
available
until
just
after
noon,
and
so
will
be
presented
for
approval
by
the
House
at
3
p.m.
Aus
technischen
Gründen
wird
das
Protokoll
der
gestrigen
Sitzung
erst
am
frühen
Nachmittag
verfügbar
sein
und
wird
daher
dem
Plenum
um
15.00
Uhr
zur
Genehmigung
vorgelegt.
Europarl v8
That
proposed
solution
was
subsequently
examined
by
the
budgetary
trialogue
and
will
now
be
formally
presented
for
approval
at
the
Conciliation
Committee
meeting
of
24
November
2003.
Die
vorgeschlagene
Lösung
wurde
sodann
vom
Haushaltstrialog
geprüft
und
wird
nunmehr
formell
auf
der
Sitzung
des
Vermittlungsausschusses
am
24.
November
2003
zur
Bestätigung
vorgelegt.
Europarl v8
Lithuania
has
drafted
a
mental
health
policy
that
will
be
presented
to
Parliament
for
approval
this
year.
Litauen
hat
ein
Konzept
zur
psychischen
Gesundheit
entworfen,
das
dem
Parlament
in
diesem
Jahr
zur
Annahme
vorgelegt
werden
wird.
Europarl v8
In
line
with
internal
targets,
most
transactions
presented
for
approval
to
financial
control
were
dealt
with
within
five
days,
with
three-quarters
of
all
requests
being
dealt
with
within
two
days.
Entsprechend
den
internen
Zielvorgaben
konnten
die
meisten
Transaktionen,
die
der
Finanzkontrolle
zur
Bestätigung
vorgelegt
wurden,
innerhalb
von
5
Tagen
abgewickelt
werden,
und
drei
Viertel
aller
Anträge
wurden
innerhalb
von
2
Tagen
bearbeitet.
EMEA v3
The
adjustable
speed
limitation
tests
to
which
the
vehicle
presented
for
approval
are
submitted
are
described
in
Annex
6
of
this
Regulation.
Die
Prüfungen
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzung,
zu
denen
das
für
die
Genehmigung
vorgeführte
Fahrzeug
bereitgestellt
wird,
werden
in
Anhang
6
dieser
Regelung
beschrieben.
DGT v2019
The
speed
limitation
tests
to
which
the
SLD
presented
for
approval
is
submitted
as
well
as
the
performances
required
are
described
in
Annex
5
to
this
Regulation.
Die
Prüfungen
der
Geschwindigkeitsbegrenzung,
zu
denen
die
für
die
Genehmigung
vorgeführte
SLD
bereitgestellt
wird,
sowie
die
erforderlichen
Eigenschaften
sind
in
Anhang
5
dieser
Regelung
beschrieben.
DGT v2019
The
adjustable
speed
limitation
tests
to
which
the
ASLD
presented
for
approval
are
submitted
are
described
in
Annex
6
of
this
Regulation.
Die
Prüfungen
der
einstellbaren
Geschwindigkeitsbegrenzung,
zu
denen
die
für
die
Genehmigung
vorgeführte
ASLD
bereitgestellt
wird,
werden
in
Anhang
6
dieser
Regelung
beschrieben.
DGT v2019
The
SLD/ASLD
samples
of
the
type
presented
for
approval
shall
be
submitted
to
the
conditionings
according
to
the
table
below:
Die
Prüfmuster
der
Geschwindigkeits-Begrenzungseinrichtung
des
zur
Genehmigung
vorgelegten
Typs
sind
den
in
nachstehender
Tabelle
aufgeführten
Behandlungen
zu
unterziehen:
DGT v2019
Moreover,
the
security
measures
listed
must
be
set
out
by
the
operator
in
an
aviation
security
programme
within
the
meaning
of
Article
5(4)
of
Regulation
2320/2002
[16]
which
must
be
presented
for
approval
to
the
Aviation
Safety
Agency.
Außerdem
muss
der
Betreiber
die
genannten
Sicherheitsmaßnahmen
in
ein
Sicherheitsprogramm
für
die
Zivilluftfahrt
gemäß
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2320/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2002
zur
Festlegung
gemeinsamer
Vorschriften
für
die
Sicherheit
in
der
Zivilluftfahrt
[17]
aufnehmen,
das
der
für
Flugsicherheit
zuständigen
Behörde
zur
Genehmigung
vorzulegen
ist.
DGT v2019
Before
it
is
used
again
for
the
transport
of
goods
under
Customs
seal,
any
road
vehicle
or
container
which
no
longer
meets
the
conditions
which
justified
its
approval,
shall
be
either
restored
to
its
original
state,
or
presented
for
re-approval.
Straßenfahrzeuge
oder
Behälter,
die
den
für
ihre
Zulassung
maßgebenden
Bedingungen
nicht
mehr
entsprechen,
dürfen
erst
dann
wieder
zum
Warentransport
unter
Zollverschluss
verwendet
werden,
wenn
ihr
ursprünglicher
Zustand
wiederhergestellt
oder
das
Fahrzeug
bzw.
der
Behälter
erneut
zugelassen
worden
ist.
DGT v2019
A
proposal
that
successfully
passes
the
scientific
evaluation,
the
national
or
local
ethical
reviews
and
the
European
ethical
review
will
be
presented
for
approval,
on
a
case
by
case
basis,
to
the
Member
States,
meeting
as
a
Regulatory
Committee.
Ein
Vorschlag,
der
die
wissenschaftliche
Bewertung,
die
nationale
oder
lokale
Ethikprüfung
und
die
Ethikprüfung
durch
die
Gemeinschaft
erfolgreich
durchlaufen
hat,
wird
den
in
einem
Regelungsausschuss
vertretenen
Mitgliedstaaten
zur
Einzelgenehmigung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
A
proposal
that
successfully
passes
the
scientific
evaluation,
the
national
or
local
ethics
reviews
and
the
European
ethics
review
will
be
presented
for
approval,
on
a
case
by
case
basis,
to
the
Member
States,
meeting
as
a
committee
acting
in
accordance
with
the
examination
procedure.
Ein
Vorschlag,
der
die
wissenschaftliche
Bewertung,
die
nationale
oder
lokale
Ethikprüfung
und
die
Ethikprüfung
durch
die
Union
erfolgreich
durchlaufen
hat,
wird
den
in
einem
gemäß
dem
Prüfverfahren
tätigen
Ausschuss
vertretenen
Mitgliedstaaten
zur
Einzelgenehmigung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018