Translation of "Pregnancy outcome" in German
Thus,
drug
use
is
recorded
prospectively
to
pregnancy
outcome.
Auf
diese
Weise
wird
der
Arzneimittelgebrauch
prospektiv
zum
Ausgang
der
Schwangerschaft
erfasst.
EMEA v3
It
also
promotes
a
good
pregnancy
outcome
.
Es
fördert
auch
einen
guten
Verlauf
der
Schwangerschaft
.
ParaCrawl v7.1
The
recorded
drug
use
in
the
first
trimester
is
entered
into
the
SMBR,
and
these
data
are
thereafter
linked
to
data
on
pregnancy
outcome.
Die
erhobenen
Daten
zum
Arzneimittelgebrauch
im
ersten
Trimenon
der
Schwangerschaft
werden
in
das
Geburtsregister
eingegeben,
und
diese
Daten
werden
später
mit
den
Daten
über
den
Ausgang
der
Schwangerschaft
verknüpft.
EMEA v3
In
case
of
known
pregnancy
at
the
time
of
treatment
with
Cyanokit
or
in
case
that
pregnancy
becomes
known
after
treatment
with
Cyanokit,
health
care
professionals
are
requested
to
promptly
report
the
exposure
during
pregnancy
to
the
Market
Authorisation
Holder
and
to
carefully
follow-up
on
the
pregnancy
and
its
outcome.
Falls
bekannt
ist,
daß
zum
Zeitpunkt
der
Behandlung
mit
Cyanokit
eine
Schwangerschaft
besteht
oder
dies
nach
der
Behandlung
bekannt
wird,
ist
das
medizinische
Fachpersonal
aufgefordert,
die
Exposition
der
Schwangeren
unverzüglich
dem
Zulassungsinhaber
zu
melden
und
den
Verlauf
der
Schwangerschaft
sowie
deren
Ausgang
engmaschig
zu
verfolgen.
EMEA v3
In
case
of
known
pregnancy
at
the
time
of
treatment
with
Cyanokit
or
in
case
that
pregnancy
becomes
known
after
treatment
with
Cyanokit,
health
care
professionals
are
requested
to
promptly
report
the
exposure
during
pregnancy
to
the
Marketing
Authorisation
Holder
and/or
Health
Authorities
and
to
carefully
follow-up
on
the
pregnancy
and
its
outcome.
Falls
bekannt
ist,
dass
zum
Zeitpunkt
der
Behandlung
mit
Cyanokit
eine
Schwangerschaft
besteht
oder
dies
nach
der
Behandlung
bekannt
wird,
ist
das
medizinische
Fachpersonal
aufgefordert,
die
Exposition
der
Schwangeren
unverzüglich
dem
Zulassungsinhaber
und/oder
den
Gesundheitsbehörden
zu
melden
und
den
Verlauf
der
Schwangerschaft
sowie
deren
Ausgang
engmaschig
zu
verfolgen.
ELRC_2682 v1
The
moderate
number
(approximately
450)
of
prospectively
collected
pregnancies
exposed
to
infliximab
with
known
outcomes,
including
a
limited
number
(approximately
230)
exposed
during
the
first
trimester,
does
not
indicate
unexpected
effects
on
pregnancy
outcome.
Die
recht
geringe
Anzahl
(ungefähr
450)
an
prospektiv
erfassten,
Infliximab-exponierten
Schwangerschaften
mit
bekanntem
Ausgang,
einschließlich
einer
begrenzten
Anzahl
(ungefähr
230),
die
im
ersten
Trimester
exponiert
war,
zeigte
keine
unerwarteten
Auswirkungen
auf
den
Ausgang
der
Schwangerschaften.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
data
on
pregnancy
outcome
in
humans
following
injection
of
cabergoline,
pregnant
women
and
women
attempting
to
conceive
should
avoid
contact
with
the
product.
Da
keine
Daten
zum
Schwangerschaftsausgang
beim
Menschen
nach
Injektion
von
Cabergolin
vorliegen,
sollten
schwangere
Frauen
sowie
Frauen,
die
schwanger
werden
möchten,
den
Kontakt
mit
dem
Tierarzneimittel
vermeiden.
TildeMODEL v2018
With
the
embryologist-assigned
grade
and
the
hindsight
knowledge
of
the
pregnancy
outcome,
the
investigators
could
classify
the
embryos
as
good,
fair
or
poor
quality.
Mit
einer
Bewertung
durch
den
Embryologen
und
einem
retrospektiven
Wissen
über
das
Ergebnis
der
Schwangerschaft
konnten
Forscher
Embryonen
als
gut,
zufriedenstellend
oder
von
schlechter
Qualität
einstufen.
ParaCrawl v7.1
In
many
respects
this
is
great
news,
as
it
means
that
expectant
parents
do
not
have
to
go
through
the
process
of
screening
the
embryo
in
the
womb
(amniocentesis,
which
itself
carries
a
risk
to
the
baby),
waiting
for
the
results,
and
taking
the
decision
whether
to
terminate
the
pregnancy
if
the
outcome
is
bad.
In
vieler
Hinsicht
ist
das
eine
großartige
Nachricht,
weil
sie
bedeutet,
dass
werdende
Eltern
den
Embryo
nicht
erst
dann
prÃ1?4fen
können,
wenn
er
sich
bereits
in
die
Gebärmutter
eingenistet
hat
(durch
Amniozentese,
welche
selbst
ein
Risiko
fÃ1?4r
das
Baby
bedeutet),
dann
auf
die
Ergebnisse
warten
mÃ1?4ssen
und
die
Entscheidung
treffen,
ob
sie
die
Schwangerschaft
abbrechen
wollen,
falls
das
Ergebnis
schlecht
ausfällt.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
review
of
studies
on
effects
of
cannabis
use
on
pregnancy
outcome
there
was
no
increased
risk
for
low
birth
weight
and
preterm
birth.
Nach
einer
Übersicht
von
Studien
zu
den
Wirkungen
des
Cannabiskonsums
auf
das
Schwangerschaftsergebnis
gab
es
kein
erhöhtes
Risiko
für
ein
niedriges
Geburtsgewicht
und
Frühgeburten.
ParaCrawl v7.1
Results
from
animal
studies
suggests
that
acute
infection
with
Lyme
disease
after
conception
is
connected
with
an
increased
risk
of
adverse
pregnancy
outcome
if
the
infection
is
not
treated.
Ergebnisse
aus
tierexperimentellen
Studien
legen
nahe,
dass
eine
akute
Infektion
mit
Lyme-Borreliose
nach
der
Empfängnis
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
unerwünschte
Schwangerschaft
Ausgang
angeschlossen
ist,
wenn
die
Infektion
nicht
behandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
Studies
that
have
looked
at
the
effects
of
maternal
physical
activity
on
pregnancy
outcome
have
been
of
variable
quality,
but
there
is
little
evidence
that
moderate
exercise
can
have
any
adverse
effects
on
the
health
of
the
mother
or
the
fetus.
Studien,
die
sich
mit
den
Auswirkungen
einer
von
körperlicher
Aktivität
der
Mutter
auf
das
Ergebnis
der
Schwangerschaft
befassten,
sind
von
unterschiedlicher
Qualität.
ParaCrawl v7.1
Since
infection
is
a
major
cause
of
preterm
birth,
many
studies
over
the
last
ten
years
have
focused
on
identifying
microorganisms
residing
in
the
uterus
and
recording
any
association
with
pregnancy
outcome.
Da
Infektion
eine
Hauptursache
der
preterm
Geburt
ist,
haben
viele
Studien
in
den
letzten
zehn
Jahren
sich
auf
das
Kennzeichnen
von
den
Mikroorganismen
konzentriert,
die
in
der
Gebärmutter
sich
befinden
und
jede
mögliche
Vereinigung
mit
Schwangerschaftsergebnis
aufzeichnen.
ParaCrawl v7.1
The
effects
of
etanercept
on
pregnancy
outcomes
have
been
investigated
in
two
observational
cohort
studies.
Die
Auswirkungen
von
Etanercept
auf
den
Schwangerschaftsausgang
wurden
in
zwei
Kohorten-Beobachtungsstudien
untersucht.
ELRC_2682 v1
Reduced
maternal
weight
gain
and
malnutrition
can
be
associated
with
adverse
pregnancy
outcomes.
Verringerte
Gewichtszunahme
der
Schwangeren
und
Fehlernährung
können
mit
einem
ungünstigen
Schwangerschaftsausgang
einhergehen.
ELRC_2682 v1
But
the
statistics
around
spotting
and
pregnancy
outcomes
are
reassuring.
Doch
die
Statistiken
rund
um
Schmierblutungen
und
den
Ausgang
von
Schwangerschaften
sind
beruhigend.
ParaCrawl v7.1
Pregnancies
with
normal
outcomes
have
been
reported
in
women
taking
cholic
acid.
Es
wurde
über
Schwangerschaften
mit
normalem
Ausgang
bei
Frauen,
die
Cholsäure
einnahmen,
berichtet.
ELRC_2682 v1
Each
subject
was
followed
through
pregnancy
and
newborn
outcomes
were
obtained.
Jede
Studienteilnehmerin
wurde
durch
ihre
Schwangerschaft
hindurch
nachbeobachtet
und
die
Ergebnisse
der
Neugeborenen-Untersuchung
wurden
festgehalten.
ParaCrawl v7.1
A
large
amount
of
data
on
pregnant
women
(more
than
1,000
pregnancy
outcomes)
indicate
no
malformations
or
foetal/neonatal
toxicity
associated
with
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil.
Umfassende
Erfahrungen
an
schwangeren
Frauen
(über
1.000
Schwangerschaftsausgänge)
deuten
nicht
auf
ein
Fehlbildungsrisiko
oder
eine
fetale/neonatale
Toxizität
in
Verbindung
mit
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxil
hin.
ELRC_2682 v1
Data
on
a
limited
number
of
exposed
pregnant
women
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
indicate
no
malformative
or
feto/neonatal
toxicity
of
follitropin
alfa.
Daten
über
eine
begrenzte
Anzahl
von
exponierten
Schwangeren
(weniger
als
300
Schwangerschaftsausgänge)
deuten
nicht
auf
ein
Fehlbildungsrisiko
oder
eine
fetale/neonatale
Toxizität
von
Follitropin
alfa
hin.
ELRC_2682 v1
A
limited
amount
of
data
on
pregnant
women
(less
than
300
pregnancy
outcomes
reported)
exposed
to
marketed
insulin
human
indicates
no
safety
issues
in
use
of
insulin
human
in
pregnancy.
Eine
begrenzte
Datenmenge
bezüglich
schwangerer
Frauen
(
weniger
als
300
berichtete
Schwangerschaftsverläufe),
die
Insulin
human
erhalten
hatten,
wies
nicht
auf
Sicherheitsprobleme
während
der
Verwendung
in
der
Schwangerschaft
hin.
ELRC_2682 v1
Emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil:
A
large
amount
of
data
on
pregnant
women
(more
than
1,000
pregnancy
outcomes)
indicates
no
malformations
or
foetal/neonatal
toxicity
associated
with
emtricitabine
and
tenofovir
disoproxil.
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxil:
Eine
große
Menge
an
Daten
zu
schwangeren
Frauen
(mehr
als
1.000
Schwangerschaftsausgänge)
deutet
nicht
auf
ein
Fehlbildungsrisiko
oder
eine
fetale/neonatale
Toxizität
in
Verbindung
mit
Emtricitabin
und
Tenofovirdisoproxil
hin.
ELRC_2682 v1
There
is
a
limited
amount
of
data
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
from
the
use
of
benralizumab
in
pregnant
women.
Daten
zur
Anwendung
von
Benralizumab
bei
Schwangeren
liegen
in
begrenztem
Umfang
vor
(weniger
als
300
Schwangerschaftsverläufe).
ELRC_2682 v1
There
are
no
or
limited
amount
of
data
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
from
the
use
of
ivacaftor
in
pregnant
women.
Bisher
liegen
keine
oder
nur
sehr
begrenzte
Erfahrungen
(weniger
als
300
Schwangerschaftsausgänge)
mit
der
Anwendung
von
Kalydeco
bei
Schwangeren
vor.
ELRC_2682 v1
Data
on
a
limited
number
of
exposed
pregnancies
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
indicate
no
malformative
or
feto/neonatal
toxicity
of
follitropin
alfa.
Daten
über
eine
begrenzte
Anzahl
von
exponierten
Schwangeren
(weniger
als
300
Schwangerschaftsausgänge)
deuten
nicht
auf
ein
Fehlbildungsrisiko
oder
eine
fetale/neonatale
Toxizität
von
Follitropin
alfa
hin.
ELRC_2682 v1
There
are
no
or
limited
amount
of
data
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
from
the
use
of
sofosbuvir,
velpatasvir
or
Epclusa
in
pregnant
women.
Bisher
liegen
keine
oder
nur
sehr
begrenzte
Erfahrungen
(weniger
als
300
Schwangerschaftsausgänge)
mit
der
Anwendung
von
Sofosbuvir,
Velpatasvir
oder
Epclusa
bei
Schwangeren
vor.
ELRC_2682 v1
A
large
amount
of
data
(more
than
1000
pregnancy
outcomes)
from
interferon
beta
registries,
national
registries
and
post-marketing
experience
indicates
no
increased
risk
of
major
congenital
anomalies
after
pre-conception
exposure
or
exposure
during
the
first
trimester
of
pregnancy.
Weitreichende
Erfahrungen
(mehr
als
1000
Schwangerschaftsausgänge)
aus
Interferon-beta-Registern,
nationalen
Registern
und
nach
Markteinführung
deuten
nicht
auf
ein
erhöhtes
Risiko
für
schwerwiegende
angeborene
Fehlbildungen
nach
Exposition
vor
der
Empfängnis
oder
im
ersten
Schwangerschaftstrimenon
hin.
ELRC_2682 v1
There
are
no
or
limited
amount
of
data
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
from
the
use
of
tenofovir
alafenamide
in
pregnant
women.
Bisher
liegen
keine
oder
nur
sehr
begrenzte
Erfahrungen
(weniger
als
300
Schwangerschaftsausgänge)
mit
der
Anwendung
von
Tenofoviralafenamid
bei
Schwangeren
vor.
ELRC_2682 v1
There
are
limited
data
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
from
the
use
of
IMVANEX
in
pregnant
women.
Bisher
liegen
nur
sehr
begrenzte
Erfahrungen
(weniger
als
300
Schwangerschaftsausgänge)
mit
der
Anwendung
von
IMVANEX
bei
Schwangeren
vor.
ELRC_2682 v1
There
are
limited
amount
of
data
(less
than
300
pregnancy
outcomes)
from
the
use
of
rilpivirine
in
pregnant
women
(see
sections
4.4,
5.1
and
5.2).
Es
liegen
nur
begrenzt
Daten
(weniger
als
300
Schwangerschaftsverläufe)
zur
Anwendung
von
Rilpivirin
bei
schwangeren
Frauen
vor
(siehe
Abschnitte
4.4,
5.1
und
5.2).
ELRC_2682 v1
A
moderate
amount
of
data
on
pregnant
women
(between
300
-
1,000
pregnancy
outcomes
from
first
trimester
exposure)
indicate
no
malformative
or
feto/neonatal
toxicity
of
raltegravir
400
mg
twice
daily.
Weitergehende
Erfahrungen
an
schwangeren
Frauen
(zwischen
300-1.000
Schwangerschaftsausgänge
nach
Exposition
im
ersten
Trimenon)
deuten
nicht
auf
ein
Fehlbildungsrisiko
oder
eine
fetale/neonatale
Toxizität
von
Raltegravir
400
mg
zweimal
täglich
hin.
ELRC_2682 v1
A
large
amount
of
data
(more
than
1000
pregnancy
outcomes)
from
registries
and
post-marketing
experience
indicates
no
increased
risk
of
major
congenital
anomalies
after
pre-conception
exposure
to
interferon
beta
or
such
exposure
during
the
first
trimester
of
pregnancy.
Weitreichende
Erfahrungen
(mehr
als
1000
Schwangerschaftsausgänge)
aus
Registern
und
nach
Markteinführung
deuten
nicht
auf
ein
erhöhtes
Risiko
für
schwerwiegende
angeborene
Fehlbildungen
nach
Exposition
mit
Interferon
beta
vor
der
Empfängnis
oder
im
ersten
Schwangerschaftstrimenon
hin.
ELRC_2682 v1