Translation of "Pregnancy outcome" in German

Thus, drug use is recorded prospectively to pregnancy outcome.
Auf diese Weise wird der Arzneimittelgebrauch prospektiv zum Ausgang der Schwangerschaft erfasst.
EMEA v3

It also promotes a good pregnancy outcome .
Es fördert auch einen guten Verlauf der Schwangerschaft .
ParaCrawl v7.1

The recorded drug use in the first trimester is entered into the SMBR, and these data are thereafter linked to data on pregnancy outcome.
Die erhobenen Daten zum Arzneimittelgebrauch im ersten Trimenon der Schwangerschaft werden in das Geburtsregister eingegeben, und diese Daten werden später mit den Daten über den Ausgang der Schwangerschaft verknüpft.
EMEA v3

In case of known pregnancy at the time of treatment with Cyanokit or in case that pregnancy becomes known after treatment with Cyanokit, health care professionals are requested to promptly report the exposure during pregnancy to the Market Authorisation Holder and to carefully follow-up on the pregnancy and its outcome.
Falls bekannt ist, daß zum Zeitpunkt der Behandlung mit Cyanokit eine Schwangerschaft besteht oder dies nach der Behandlung bekannt wird, ist das medizinische Fachpersonal aufgefordert, die Exposition der Schwangeren unverzüglich dem Zulassungsinhaber zu melden und den Verlauf der Schwangerschaft sowie deren Ausgang engmaschig zu verfolgen.
EMEA v3

In case of known pregnancy at the time of treatment with Cyanokit or in case that pregnancy becomes known after treatment with Cyanokit, health care professionals are requested to promptly report the exposure during pregnancy to the Marketing Authorisation Holder and/or Health Authorities and to carefully follow-up on the pregnancy and its outcome.
Falls bekannt ist, dass zum Zeitpunkt der Behandlung mit Cyanokit eine Schwangerschaft besteht oder dies nach der Behandlung bekannt wird, ist das medizinische Fachpersonal aufgefordert, die Exposition der Schwangeren unverzüglich dem Zulassungsinhaber und/oder den Gesundheitsbehörden zu melden und den Verlauf der Schwangerschaft sowie deren Ausgang engmaschig zu verfolgen.
ELRC_2682 v1

The moderate number (approximately 450) of prospectively collected pregnancies exposed to infliximab with known outcomes, including a limited number (approximately 230) exposed during the first trimester, does not indicate unexpected effects on pregnancy outcome.
Die recht geringe Anzahl (ungefähr 450) an prospektiv erfassten, Infliximab-exponierten Schwangerschaften mit bekanntem Ausgang, einschließlich einer begrenzten Anzahl (ungefähr 230), die im ersten Trimester exponiert war, zeigte keine unerwarteten Auswirkungen auf den Ausgang der Schwangerschaften.
TildeMODEL v2018

In the absence of data on pregnancy outcome in humans following injection of cabergoline, pregnant women and women attempting to conceive should avoid contact with the product.
Da keine Daten zum Schwangerschaftsausgang beim Menschen nach Injektion von Cabergolin vorliegen, sollten schwangere Frauen sowie Frauen, die schwanger werden möchten, den Kontakt mit dem Tierarzneimittel vermeiden.
TildeMODEL v2018

With the embryologist-assigned grade and the hindsight knowledge of the pregnancy outcome, the investigators could classify the embryos as good, fair or poor quality.
Mit einer Bewertung durch den Embryologen und einem retrospektiven Wissen über das Ergebnis der Schwangerschaft konnten Forscher Embryonen als gut, zufriedenstellend oder von schlechter Qualität einstufen.
ParaCrawl v7.1

In many respects this is great news, as it means that expectant parents do not have to go through the process of screening the embryo in the womb (amniocentesis, which itself carries a risk to the baby), waiting for the results, and taking the decision whether to terminate the pregnancy if the outcome is bad.
In vieler Hinsicht ist das eine großartige Nachricht, weil sie bedeutet, dass werdende Eltern den Embryo nicht erst dann prÃ1?4fen können, wenn er sich bereits in die Gebärmutter eingenistet hat (durch Amniozentese, welche selbst ein Risiko fÃ1?4r das Baby bedeutet), dann auf die Ergebnisse warten mÃ1?4ssen und die Entscheidung treffen, ob sie die Schwangerschaft abbrechen wollen, falls das Ergebnis schlecht ausfällt.
ParaCrawl v7.1

According to a review of studies on effects of cannabis use on pregnancy outcome there was no increased risk for low birth weight and preterm birth.
Nach einer Übersicht von Studien zu den Wirkungen des Cannabiskonsums auf das Schwangerschaftsergebnis gab es kein erhöhtes Risiko für ein niedriges Geburtsgewicht und Frühgeburten.
ParaCrawl v7.1

Results from animal studies suggests that acute infection with Lyme disease after conception is connected with an increased risk of adverse pregnancy outcome if the infection is not treated.
Ergebnisse aus tierexperimentellen Studien legen nahe, dass eine akute Infektion mit Lyme-Borreliose nach der Empfängnis mit einem erhöhten Risiko für unerwünschte Schwangerschaft Ausgang angeschlossen ist, wenn die Infektion nicht behandelt wird.
ParaCrawl v7.1

Studies that have looked at the effects of maternal physical activity on pregnancy outcome have been of variable quality, but there is little evidence that moderate exercise can have any adverse effects on the health of the mother or the fetus.
Studien, die sich mit den Auswirkungen einer von körperlicher Aktivität der Mutter auf das Ergebnis der Schwangerschaft befassten, sind von unterschiedlicher Qualität.
ParaCrawl v7.1

Since infection is a major cause of preterm birth, many studies over the last ten years have focused on identifying microorganisms residing in the uterus and recording any association with pregnancy outcome.
Da Infektion eine Hauptursache der preterm Geburt ist, haben viele Studien in den letzten zehn Jahren sich auf das Kennzeichnen von den Mikroorganismen konzentriert, die in der Gebärmutter sich befinden und jede mögliche Vereinigung mit Schwangerschaftsergebnis aufzeichnen.
ParaCrawl v7.1

The effects of etanercept on pregnancy outcomes have been investigated in two observational cohort studies.
Die Auswirkungen von Etanercept auf den Schwangerschaftsausgang wurden in zwei Kohorten-Beobachtungsstudien untersucht.
ELRC_2682 v1

Reduced maternal weight gain and malnutrition can be associated with adverse pregnancy outcomes.
Verringerte Gewichtszunahme der Schwangeren und Fehlernährung können mit einem ungünstigen Schwangerschaftsausgang einhergehen.
ELRC_2682 v1

But the statistics around spotting and pregnancy outcomes are reassuring.
Doch die Statistiken rund um Schmierblutungen und den Ausgang von Schwangerschaften sind beruhigend.
ParaCrawl v7.1

Pregnancies with normal outcomes have been reported in women taking cholic acid.
Es wurde über Schwangerschaften mit normalem Ausgang bei Frauen, die Cholsäure einnahmen, berichtet.
ELRC_2682 v1

Each subject was followed through pregnancy and newborn outcomes were obtained.
Jede Studienteilnehmerin wurde durch ihre Schwangerschaft hindurch nachbeobachtet und die Ergebnisse der Neugeborenen-Untersuchung wurden festgehalten.
ParaCrawl v7.1

A large amount of data on pregnant women (more than 1,000 pregnancy outcomes) indicate no malformations or foetal/neonatal toxicity associated with emtricitabine and tenofovir disoproxil.
Umfassende Erfahrungen an schwangeren Frauen (über 1.000 Schwangerschaftsausgänge) deuten nicht auf ein Fehlbildungsrisiko oder eine fetale/neonatale Toxizität in Verbindung mit Emtricitabin und Tenofovirdisoproxil hin.
ELRC_2682 v1

Data on a limited number of exposed pregnant women (less than 300 pregnancy outcomes) indicate no malformative or feto/neonatal toxicity of follitropin alfa.
Daten über eine begrenzte Anzahl von exponierten Schwangeren (weniger als 300 Schwangerschaftsausgänge) deuten nicht auf ein Fehlbildungsrisiko oder eine fetale/neonatale Toxizität von Follitropin alfa hin.
ELRC_2682 v1

A limited amount of data on pregnant women (less than 300 pregnancy outcomes reported) exposed to marketed insulin human indicates no safety issues in use of insulin human in pregnancy.
Eine begrenzte Datenmenge bezüglich schwangerer Frauen ( weniger als 300 berichtete Schwangerschaftsverläufe), die Insulin human erhalten hatten, wies nicht auf Sicherheitsprobleme während der Verwendung in der Schwangerschaft hin.
ELRC_2682 v1

Emtricitabine and tenofovir disoproxil: A large amount of data on pregnant women (more than 1,000 pregnancy outcomes) indicates no malformations or foetal/neonatal toxicity associated with emtricitabine and tenofovir disoproxil.
Emtricitabin und Tenofovirdisoproxil: Eine große Menge an Daten zu schwangeren Frauen (mehr als 1.000 Schwangerschaftsausgänge) deutet nicht auf ein Fehlbildungsrisiko oder eine fetale/neonatale Toxizität in Verbindung mit Emtricitabin und Tenofovirdisoproxil hin.
ELRC_2682 v1

There is a limited amount of data (less than 300 pregnancy outcomes) from the use of benralizumab in pregnant women.
Daten zur Anwendung von Benralizumab bei Schwangeren liegen in begrenztem Umfang vor (weniger als 300 Schwangerschaftsverläufe).
ELRC_2682 v1

There are no or limited amount of data (less than 300 pregnancy outcomes) from the use of ivacaftor in pregnant women.
Bisher liegen keine oder nur sehr begrenzte Erfahrungen (weniger als 300 Schwangerschaftsausgänge) mit der Anwendung von Kalydeco bei Schwangeren vor.
ELRC_2682 v1

Data on a limited number of exposed pregnancies (less than 300 pregnancy outcomes) indicate no malformative or feto/neonatal toxicity of follitropin alfa.
Daten über eine begrenzte Anzahl von exponierten Schwangeren (weniger als 300 Schwangerschaftsausgänge) deuten nicht auf ein Fehlbildungsrisiko oder eine fetale/neonatale Toxizität von Follitropin alfa hin.
ELRC_2682 v1

There are no or limited amount of data (less than 300 pregnancy outcomes) from the use of sofosbuvir, velpatasvir or Epclusa in pregnant women.
Bisher liegen keine oder nur sehr begrenzte Erfahrungen (weniger als 300 Schwangerschaftsausgänge) mit der Anwendung von Sofosbuvir, Velpatasvir oder Epclusa bei Schwangeren vor.
ELRC_2682 v1

A large amount of data (more than 1000 pregnancy outcomes) from interferon beta registries, national registries and post-marketing experience indicates no increased risk of major congenital anomalies after pre-conception exposure or exposure during the first trimester of pregnancy.
Weitreichende Erfahrungen (mehr als 1000 Schwangerschaftsausgänge) aus Interferon-beta-Registern, nationalen Registern und nach Markteinführung deuten nicht auf ein erhöhtes Risiko für schwerwiegende angeborene Fehlbildungen nach Exposition vor der Empfängnis oder im ersten Schwangerschaftstrimenon hin.
ELRC_2682 v1

There are no or limited amount of data (less than 300 pregnancy outcomes) from the use of tenofovir alafenamide in pregnant women.
Bisher liegen keine oder nur sehr begrenzte Erfahrungen (weniger als 300 Schwangerschaftsausgänge) mit der Anwendung von Tenofoviralafenamid bei Schwangeren vor.
ELRC_2682 v1

There are limited data (less than 300 pregnancy outcomes) from the use of IMVANEX in pregnant women.
Bisher liegen nur sehr begrenzte Erfahrungen (weniger als 300 Schwangerschaftsausgänge) mit der Anwendung von IMVANEX bei Schwangeren vor.
ELRC_2682 v1

There are limited amount of data (less than 300 pregnancy outcomes) from the use of rilpivirine in pregnant women (see sections 4.4, 5.1 and 5.2).
Es liegen nur begrenzt Daten (weniger als 300 Schwangerschaftsverläufe) zur Anwendung von Rilpivirin bei schwangeren Frauen vor (siehe Abschnitte 4.4, 5.1 und 5.2).
ELRC_2682 v1

A moderate amount of data on pregnant women (between 300 - 1,000 pregnancy outcomes from first trimester exposure) indicate no malformative or feto/neonatal toxicity of raltegravir 400 mg twice daily.
Weitergehende Erfahrungen an schwangeren Frauen (zwischen 300-1.000 Schwangerschaftsausgänge nach Exposition im ersten Trimenon) deuten nicht auf ein Fehlbildungsrisiko oder eine fetale/neonatale Toxizität von Raltegravir 400 mg zweimal täglich hin.
ELRC_2682 v1

A large amount of data (more than 1000 pregnancy outcomes) from registries and post-marketing experience indicates no increased risk of major congenital anomalies after pre-conception exposure to interferon beta or such exposure during the first trimester of pregnancy.
Weitreichende Erfahrungen (mehr als 1000 Schwangerschaftsausgänge) aus Registern und nach Markteinführung deuten nicht auf ein erhöhtes Risiko für schwerwiegende angeborene Fehlbildungen nach Exposition mit Interferon beta vor der Empfängnis oder im ersten Schwangerschaftstrimenon hin.
ELRC_2682 v1