Translation of "Precisely the opposite" in German
We
shall
achieve
precisely
the
opposite.
Wir
werden
genau
das
Gegenteil
erreichen.
Europarl v8
We
are
experiencing
precisely
the
opposite.
Was
wir
erleben,
ist
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
Precisely
the
opposite
is
true.
Gerade
das
Gegenteil
ist
der
Fall.
Europarl v8
Instead,
we
are
doing
precisely
the
opposite.
Stattdessen
machen
wir
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
However,
I
was
surprised
to
see
that
precisely
the
opposite
is
happening.
Zu
meiner
Überraschung
musste
ich
feststellen,
dass
genau
das
Gegenteil
passiert.
Europarl v8
Unfortunately,
the
proposed
resolution
is
going
in
precisely
the
opposite
direction.
Leider
geht
dieser
Vorschlag
für
eine
Entschließung
in
die
genau
entgegengesetzte
Richtung.
Europarl v8
In
Egypt
precisely
the
opposite
has
occurred.
In
Ägypten
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
We
are
now
learning
precisely
the
opposite.
Heute
erleben
wir
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
I
believe
that
the
Barcelona
Council
has
proven
that
precisely
the
opposite
is
true.
Ich
denke,
der
Europäische
Rat
von
Barcelona
hat
das
Gegenteil
bewiesen.
Europarl v8
Indeed
in
many
ways
it
heads
in
precisely
the
opposite
direction.
In
vielen
Bereichen
weist
dieser
Entwurf
genau
in
die
entgegengesetzte
Richtung.
Europarl v8
Its
aim
is
precisely
the
opposite
–
to
put
people
first.
Sein
Ziel
ist
genau
das
Gegenteil:
zuerst
die
Menschen
zu
sehen.
Europarl v8
In
other
words,
precisely
the
opposite
to
what
you
are
advocating.
Mit
anderen
Worten,
genau
das
Gegenteil
von
dem,
wofür
Sie
eintreten.
Europarl v8
In
practice,
is
precisely
the
opposite
not
the
case?
Ist
in
der
Praxis
nicht
genau
das
Gegenteil
der
Fall?
Europarl v8
And
in
fact
what
we
want
is
precisely
the
opposite.
Und
in
Wirklichkeit
wollen
wir
doch
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
In
my
view,
precisely
the
opposite
is
the
case.
Meiner
Ansicht
nach
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
I
am
only
sorry
that
the
Committee
on
Fisheries
appears
to
think
in
precisely
the
opposite
way.
Ich
kann
nur
bedauern,
dass
der
Fischereiausschuss
offensichtlich
genau
umgekehrt
denkt.
Europarl v8
How
can
it
be
that
Sweden
is
heading
in
precisely
the
opposite
direction?
Wie
kann
es
sein,
dass
Schweden
die
entgegengesetzte
Richtung
einschlägt?
Europarl v8
What
the
report
seeks
is
precisely
the
opposite.
Das,
was
der
Bericht
will,
ist
genau
das
Gegenteil.
Europarl v8
We
want
precisely
the
opposite:
to
re-establish
the
roots
of
Europe
in
its
nations.
Wir
wollen
genau
das
Gegenteil,
nämlich
Europa
wieder
in
seinen
Nationen
verankern.
Europarl v8
Well,
I
assure
you,
the
truth
is
precisely
the
opposite.
Ich
versichere
dir,
die
Wahrheit
ist
das
genaue
Gegenteil.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
seven
Swedes
out
of
ten
think
precisely
the
opposite.
Auf
der
anderen
Seite
glauben
sieben
von
zehn
Schweden
exakt
das
Gegenteil.
EUbookshop v2