Translation of "Precious" in German
Rest
assured,
in
any
case,
that
your
energy
is
precious
to
Parliament.
Seien
Sie
sich
sicher,
dass
Ihre
Energie
dem
Parlament
kostbar
ist.
Europarl v8
We
have
already
wasted
too
much
precious
time
on
this
debate.
Wir
haben
mit
dieser
Debatte
schon
zu
viel
wertvolle
Zeit
verloren.
Europarl v8
That
is
how
a
year
of
precious
work
has
been
wasted.
So
wurde
ein
Jahr
wertvoller
Arbeit
verschwendet.
Europarl v8
Intellectual
property
is
a
precious
asset.
Geistiges
Eigentum
ist
ein
wertvoller
Vermögensgegenstand.
Europarl v8
It
deprives
people
of
that
one
most
precious
thing
which
they
will
ever
possess.
Sie
beraubt
die
Menschen
der
wertvollsten
Sache,
die
sie
je
besitzen
werden.
Europarl v8
We
have
to
remember
that
every
life
is
precious
and
unique.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
jedes
Leben
kostbar
und
einzigartig
ist.
Europarl v8
Soil
is
a
farmer's
most
precious
asset.
Der
Boden
ist
die
wertvollste
Ressource
eines
jeden
Landwirts.
Europarl v8
Endangered
wildlife
and
habitats
are
a
precious
and
irreplaceable
asset.
Gefährdete
Arten
und
Lebensräume
sind
wertvoll
und
unersetzbar.
Europarl v8
It
is
our
most
precious
treasure,
the
Cross
of
Christ.
Es
ist
unser
wertvollster
Schatz
–
das
Kreuz
Christi.
Europarl v8
I
am
very
grateful
for
their
precious
advice
and
suggestions.
Ich
bin
ihnen
für
ihre
wertvollen
Hinweise
und
Vorschläge
äußerst
dankbar.
Europarl v8
The
United
Nations
has
a
precious
power
to
speak
for
us
all.
Die
Vereinten
Nationen
haben
eine
wertvolle
Berechtigung,
für
uns
alle
zu
sprechen.
Europarl v8
Health
is
our
most
precious
asset
and
this
asset
in
currently
in
danger.
Die
Gesundheit
ist
unser
wertvollstes
Kapital
und
dieses
Kapital
ist
derzeit
bedroht.
Europarl v8
This
is
an
area
precious
to
Scotland's
natural
environment.
Dieses
Gebiet
ist
für
die
natürliche
Umwelt
Schottlands
besonders
wertvoll.
Europarl v8