Translation of "Precarious workers" in German
I
endorsed
the
report
on
precarious
women
workers.
Ich
habe
dem
Bericht
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
zugestimmt.
Europarl v8
Precarious
workers
are
the
other
side
of
the
glittering
facades
of
the
Japanese
export
economy.
Prekäre
ArbeiterInnen
sind
die
Kehrseite
der
glitzernden
Fassaden
der
japanischen
Exportwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
How
to
organize
the
skilled
and
young
precarious
workers
within
the
European
labour
market?
Wie
lassen
sich
junge
und
ausgebildete
prekäre
Arbeiter_innen
im
europäischen
Arbeitsmarkt
organisieren?
ParaCrawl v7.1
All
this
is
essentially
contained
in
the
report
on
precarious
women
workers.
Das
alles
ist
im
Wesentlichen
in
den
Bericht
über
die
prekäre
Beschäftigung
von
Frauen
übernommen
worden.
Europarl v8
The
number
of
so-called
precarious
workers
is
increasing
as
a
result
of
the
present
economic
crisis.
Die
Anzahl
der
Arbeitnehmer
in
sogenannten
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
erhöht
sich
infolge
der
gegenwärtigen
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
Interests
of
unemployed
and
precarious
workers
less
taken
into
account
as
a
consequence:
Die
Interessen
der
Arbeitslosen
und
der
Menschen
mit
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
werden
oft
vernachlässigt
oder
gänzlich
ignoriert:
ParaCrawl v7.1
At
least
these
young
precarious
workers
have
began
to
organize
themselves
in
recent
years.
Immerhin
haben
diese
jungen
Prekären
in
den
letzten
Jahren
begonnen,
sich
zu
organisieren.
ParaCrawl v7.1
The
debate
on
the
Maternity
Leave
Directive
and
the
own-initiative
report
on
precarious
women
workers
touches
on
the
most
important
reason
for
all
work
to
promote
equality.
Die
Debatte
über
die
Richtlinie
zum
Mutterschaftsurlaub
und
den
Eigeninitiativbericht
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
berührt
den
wichtigsten
Grund
dafür,
bei
allen
Beschäftigungsarten
Gleichberechtigung
zu
schaffen.
Europarl v8
This
is
why,
when
we
are
discussing
precarious
women
workers,
we
should
consider
both
of
these
groups
and
do
everything
we
can
to
help
women
find
that
first
job,
return
to
work
after
maternity
leave
and
increase
their
qualifications.
Deswegen
sollten
wir,
wenn
wir
über
die
Arbeitnehmerinnen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
sprechen,
diese
beiden
Gruppen
berücksichtigen
und
alles
in
unserer
Macht
stehende
unternehmen,
damit
Frauen
geholfen
wird,
die
erste
Anstellung
zu
finden,
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
zurück
in
die
Arbeitswelt
zu
finden
und
ihre
Qualifikationen
zu
erhöhen.
Europarl v8
I
welcome
the
fact
that
the
European
Parliament
initiated
this
important
report
on
precarious
women
workers.
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
das
Europäische
Parlament
diesen
wichtigen
Bericht
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
initiiert
hat.
Europarl v8
The
economic
and
financial
crisis
has
undoubtedly
worsened
conditions
for
precarious
workers,
especially
women,
who
bear
most
of
the
burden
of
precarious
work.
Die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
hat
die
Bedingungen
für
Arbeitnehmer
in
unsicheren
Arbeitsverhältnissen
zweifellos
verschlimmert,
insbesondere
für
Frauen,
die
die
Hauptlast
der
prekären
Beschäftigung
tragen.
Europarl v8
Within
the
European
Union,
a
merely
descriptive
term
such
as
'precarious
women
workers'
still
contains
two
forms
of
discrimination,
both
of
them
very
serious.
Innerhalb
der
Europäischen
Union
einen
lediglich
beschreibenden
Ausdruck
wie
"Frauen
in
prekären
Arbeitsverhältnissen"
zu
verwenden,
weist
immer
noch
auf
zwei
Arten
der
Diskriminierung
hin,
beide
äußerst
ernsthaft.
Europarl v8
While
most
domestic
workers
are
precarious
workers,
who
are
often
discriminated
against
and
sometimes
exploited,
the
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
has
decided
to
press
for
the
adoption
of
a
resolution
while
questioning
the
European
Commission
about
its
actions
in
relation
to
this
category
of
workers.
Da
sich
die
meisten
Hausangestellten
in
unsicheren
Arbeitsverhältnissen
befinden,
oft
diskriminiert
und
teilweise
ausgebeutet
werden,
hat
der
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
beschlossen,
auf
die
Annahme
einer
Entschließung
zu
drängen,
wobei
die
Tätigkeiten
der
Europäischen
Kommission
in
Bezug
auf
diese
Arbeitnehmergruppe
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
thank
my
fellow
Members
for
their
comments
on
my
report
on
precarious
women
workers
and
the
Commission
for
its
willingness
to
take
initiatives
to
improve
the
situation.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
meinen
geschätzten
Kolleginnen
und
Kollegen
für
ihre
Anmerkungen
zu
dem
Bericht
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
danken
und
der
Kommission
meinen
Dank
für
ihre
Bereitschaft,
Initiativen
zur
Verbesserung
der
Situation
zu
ergreifen,
aussprechen.
Europarl v8
There
is
no
doubt
of
the
need
to
give
due
consideration
to
the
problem
of
immigrant
workers
and
domestic
workers,
which
constitute
another
element
of
this
-
the
draft
legislation
on
precarious
female
workers
-
in
a
flexible
and
elastic
market,
where
women,
especially
now,
must
be
seen
as
a
resource
at
the
service
of
the
community.
Es
besteht
kein
Zweifel,
dass
die
Problematik
bezüglich
der
eingewanderten
Arbeitnehmerinnen
und
der
Hausangestellten
gründlich
betrachtet
werden
muss,
die
ebenfalls
ein
Element
dieses
Themenbereichs
ausmacht
-
dem
Vorschlag
einer
Rechtsvorschrift
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
-
auf
einem
flexiblen
und
elastischen
Arbeitsmarkt,
auf
dem
Frauen
vor
allem
jetzt
als
Ressource
zum
Dienste
an
der
Gesellschaft
betrachtet
werden
müssen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
Thomsen
report,
which
tackles
the
issue
of
precarious
women
workers,
as
I
am
concerned
about
women
being
particularly
hit
by
the
consequences
of
the
economic
crisis.
Ich
habe
für
den
Thomsen-Bericht
gestimmt,
der
sich
mit
dem
Problem
von
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
befasst,
da
ich
mir
Sorgen
darüber
mache,
dass
Frauen
besonders
von
den
Auswirkungen
der
Wirtschaftskrise
getroffen
werden.
Europarl v8
I
support
the
report
on
precarious
women
workers
because
I
cannot
conceive
that
in
the
21st
century,
major
differences
persist
in
relation
to
women
in
the
European
Union
with
regard
to
employment
opportunities,
quality
of
work,
income
and
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value.
Ich
unterstütze
den
Bericht
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen,
da
ich
nicht
verstehen
kann,
dass
in
der
Europäischen
Union
im
21.
Jahrhundert
für
Frauen
weiterhin
große
Unterschiede
im
Hinblick
auf
Beschäftigungsmöglichkeiten,
die
Arbeitsqualität,
das
Einkommen
und
die
gleiche
Entlohnung
für
die
gleiche
Arbeit
oder
Arbeit
gleichen
Wertes
bestehen.
Europarl v8
I
also
think
that
all
precarious
workers,
including
women
workers,
should
have
the
right
to
education
and
vocational
training
and
that
access
to
high
quality
education,
training
and
studies
for
girls
and
young
women
must
be
improved.
Des
Weiteren
bin
ich
der
Meinung,
dass
alle
Arbeitnehmer
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen,
einschließlich
arbeitender
Frauen,
ein
Recht
auf
Aus-
und
Weiterbildung
haben
sollten
und
dass
der
Zugang
von
Mädchen
und
jungen
Frauen
zu
qualitativ
hochwertiger
Bildung,
Weiterbildung
und
Studiengängen
verbessert
werden
muss.
Europarl v8
Finally,
it
is
vital
for
the
Commission
to
continue
to
support
Member
States
in
developing
a
campaign
for
the
gradual
transformation
of
precarious
workers
into
regular
workers.
Schließlich
ist
es
entscheidend,
dass
die
Kommission
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
bei
der
Ausarbeitung
von
Kampagnen
für
eine
schrittweise
Überführung
von
Arbeitnehmerinnen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
in
reguläre
Beschäftigungsverhältnisse
unterstützt.
Europarl v8
Measures
also
need
to
be
adopted
to
guarantee
precarious
workers
the
facility
for
trade
union
protection
of
rights
such
as
a
decent
wage,
maternity
leave
and
fair
and
regular
working
hours.
Des
Weiteren
müssen
Maßnahmen
angenommen
werden,
um
Arbeitnehmern
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
gewerkschaftlichen
Schutz
ihrer
Rechte
auf
z.B.
angemessene
Löhne,
Mutterschaftsurlaub
und
faire
und
reguläre
Arbeitszeiten
zu
garantieren.
Europarl v8
Another
important
step
towards
more
equality
on
the
labour
market
is
the
report
on
precarious
women
workers,
for
which
I
was
rapporteur.
Ein
weiterer
wichtiger
Schritt
hin
zu
mehr
Gleichberechtigung
auf
dem
Arbeitsmarkt
ist
der
Bericht
über
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen,
für
den
ich
Berichterstatterin
war.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
the
Commission
will
back
up
action
to
improve
the
working
conditions
of
precarious
female
workers
by
monitoring
national
employment
policy
and
by
providing
structural
fund
support
in
particular.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
die
Kommission
Aktionen
unterstützen
wird,
die
die
Arbeitsbedingungen
von
Arbeitnehmerinnen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
verbessern,
indem
wir
die
nationalen
Beschäftigungspolitiken
der
Staaten
überwachen
und
im
Speziellen
Unterstützung
durch
Strukturfonds
leisten.
Europarl v8
This
own-initiative
report
sends
out
a
clear
signal
to
the
Commission
and
the
Member
States
that
they
should
abolish
precarious
work
and
increase
social
protection
for
precarious
women
workers.
Dieser
Eigeninitiativbericht
sendet
ein
eindeutiges
Signal
an
die
Kommission
und
an
die
Mitgliedstaaten,
dass
sie
prekäre
Beschäftigungsverhältnisse
abschaffen
und
sozialen
Schutz
für
Frauen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
verbessern
sollten.
Europarl v8
It
calls
upon
the
Commission
to
support
the
Member
States
in
developing
a
campaign
for
a
step-by-step
transformation
of
precarious
female
workers
into
regular
workers;
Er
appelliert
an
die
Kommission,
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Ausarbeitung
einer
Kampagne
für
eine
schrittweise
Überführung
von
Arbeitnehmerinnen
in
prekären
Beschäftigungsverhältnissen
in
reguläre
Beschäftigungsverhältnisse
zu
unterstützen.
Europarl v8