Translation of "Power cut" in German

Have the power cut off while he's gone.
Schalte den Strom aus, wenn er nicht da ist.
OpenSubtitles v2018

And what about the power cut?
Und was ist mit dem Stromausfall?
OpenSubtitles v2018

We'll tell Old Nick that because of the power cut, you got so cold, that you got a fever.
Wir sagen Old Nick, du bekamst Fieber wegen Erkältung durch den Stromausfall.
OpenSubtitles v2018

So that in the event of a power cut, instead of sealing, the doors all opened.
Sodass bei Stromausfall die Türen nicht verriegelt, sondern geöffnet werden.
OpenSubtitles v2018

I'll fix the controls and the power cut tomorrow.
Steuerung und Stromausfall mach mich morgen.
OpenSubtitles v2018

Induction dampers disintegrating, Captain. If we don't cut power, we're going to have a core breach.
Wenn wir die Energie nicht abschalten, gibt es einen Kernbruch.
OpenSubtitles v2018

Stand by to cut power to the holo-grid, in case things get out of hand.
Bereithalten, notfalls die Holodeckenergiezufuhr zu unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

The power was deliberately cut.
Der Strom wurde mit Absicht unterbrochen.
OpenSubtitles v2018

We've cut power to Decks 4 through 9.
Wir haben die Energie auf Decks 4 bis 9 abgestellt.
OpenSubtitles v2018

We'll have to cut power to the field generators.
Wir müssen die Energie zu den Feldgeneratoren unterbrechen.
OpenSubtitles v2018