Translation of "Power cut" in German
Have
the
power
cut
off
while
he's
gone.
Schalte
den
Strom
aus,
wenn
er
nicht
da
ist.
OpenSubtitles v2018
And
what
about
the
power
cut?
Und
was
ist
mit
dem
Stromausfall?
OpenSubtitles v2018
We'll
tell
Old
Nick
that
because
of
the
power
cut,
you
got
so
cold,
that
you
got
a
fever.
Wir
sagen
Old
Nick,
du
bekamst
Fieber
wegen
Erkältung
durch
den
Stromausfall.
OpenSubtitles v2018
So
that
in
the
event
of
a
power
cut,
instead
of
sealing,
the
doors
all
opened.
Sodass
bei
Stromausfall
die
Türen
nicht
verriegelt,
sondern
geöffnet
werden.
OpenSubtitles v2018
I'll
fix
the
controls
and
the
power
cut
tomorrow.
Steuerung
und
Stromausfall
mach
mich
morgen.
OpenSubtitles v2018
Induction
dampers
disintegrating,
Captain.
If
we
don't
cut
power,
we're
going
to
have
a
core
breach.
Wenn
wir
die
Energie
nicht
abschalten,
gibt
es
einen
Kernbruch.
OpenSubtitles v2018
Stand
by
to
cut
power
to
the
holo-grid,
in
case
things
get
out
of
hand.
Bereithalten,
notfalls
die
Holodeckenergiezufuhr
zu
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
The
power
was
deliberately
cut.
Der
Strom
wurde
mit
Absicht
unterbrochen.
OpenSubtitles v2018
We've
cut
power
to
Decks
4
through
9.
Wir
haben
die
Energie
auf
Decks
4
bis
9
abgestellt.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
cut
power
to
the
field
generators.
Wir
müssen
die
Energie
zu
den
Feldgeneratoren
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018