Translation of "Possible collaboration" in German
It
was
also
during
this
dinner
that
the
two
first
spoke
of
a
possible
collaboration.
Schon
bei
diesem
Treffen
sprachen
sie
auch
über
eine
darüber
hinausgehende
musikalische
Zusammenarbeit.
Wikipedia v1.0
Does
it
interest
you
to
meet
and
discuss
a
possible
collaboration?
Interessiert
daran,
uns
zu
treffen
und
über
eine
mögliche
Zusammenarbeit
zu
beraten?
Tatoeba v2021-03-10
In
autumn
1988
talks
were
started
with
Robert
Maxwell
about
a
possible
collaboration.
Im
Herbst
1988
begannen
die
Gespräche
mit
Robert
Maxwell
über
eine
mögliche
Zusammenarbeit.
EUbookshop v2
Please
contact
us
to
discuss
possible
forms
of
collaboration!
Kontaktieren
Sie
uns,
um
mögliche
Kooperationsformen
zu
diskutieren!
ParaCrawl v7.1
We
had
our
first
conversation
about
a
possible
collaboration
alongside
espresso
and
chocolate
ice
cream.
Bei
Espresso
und
Schokoladeneis
hatten
wie
unser
erstes
Gespräch
über
eine
mögliche
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
was
made
possible
in
collaboration
with
Ruptly.
Die
Ausstellung
wurde
ermöglicht
in
Zusammenarbeit
mit
Ruptly.
ParaCrawl v7.1
The
possible
collaboration
of
both
companies
in
selected
European
markets
is
currently
being
examined.
Eine
mögliche
Zusammenarbeit
der
beiden
Gesellschaften
in
ausgewählten
Märkten
Europas
wird
geprüft.
ParaCrawl v7.1
A
complete
medical
care
is
only
possible
in
collaboration
with
other
efficient
departments.
Eine
komplette
kardiologische
Versorgung
ist
nur
in
Zusammenarbeit
mit
anderen
leistungsfähigen
Abteilungen
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
interest
displayed
by
experts
was
reinforced
through
constructive
negotiations
on
possible
collaboration.
Das
Interesse
der
Experten
wurde
untermauert
durch
konstruktive
Verhandlungen
über
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
made
possible
through
collaboration
with
a
group
of
mediakommunikatsionnoy
Vivaki.
Möglich
wird
dies
durch
die
Zusammenarbeit
mit
einer
Gruppe
von
mediakommunikatsionnoy
VivaKi.
ParaCrawl v7.1
Implementing
highly
diverse
projects
is
made
possible
through
their
collaboration
with
first-class
craftsmen.
Die
Realisierung
der
unterschiedlichen
Projekte
wird
durch
die
Zusammenarbeit
mit
erstklassigen
Handwerkern
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
That,
in
turn,
is
only
possible
in
collaboration
with
the
European
Social
Fund,
under
the
umbrella
of
cohesion
policy.
Und
das
wiederum
geht
nur
gemeinsam
mit
dem
Europäischen
Sozialfonds
unter
dem
Schirm
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
We
must
launch
an
awareness-raising
campaign,
as
soon
as
possible,
in
collaboration
with
these
professionals.
Wir
müssen
in
Zusammenarbeit
mit
diesen
Fachleuten
so
bald
wie
möglich
eine
Sensibilisierungskampagne
starten.
Europarl v8
In
order
for
effective
observation
to
be
possible,
collaboration
between
nations
across
the
globe
is
essential.
Damit
eine
wirksame
Beobachtung
möglich
wird,
müssen
die
Nationen
rund
um
die
Welt
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
It
would
be
great
to
welcome
you
here
and
share
about
a
possible
collaboration.
Es
wäre
schön
Dich
hier
begrüssen
zu
können
und
uns
über
eine
mögliche
Zusammenarbeit
auszutauschen.
ParaCrawl v7.1
In
an
initial
interview
we
can
sound
out
the
prospects
of
our
possible
collaboration
–
in
confidence
and
free
of
charge.
In
einem
ersten
Gespräch
loten
wir
die
Perspektiven
einer
Zusammenarbeit
aus
–
unentgeltlich
und
vertraulich.
CCAligned v1
Bills
of
materials
and
layout
plans
must
be
drawn
up
as
early
as
possible
in
close
collaboration
between
the
designers
and
the
VIP
suppliers.
Stücklisten
und
Verlegepläne
müssen
frühzeitig
und
in
enger
Zusammenarbeit
zwischen
Planer
und
VIP-Lieferant
erarbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
my
group
supports
the
efforts
of
the
Commission
and
the
Council
to
bring
about
a
ceasefire
as
soon
as
possible,
in
collaboration
with
the
Arab
countries
-
Egypt
in
particular
-
and
the
other
members
of
the
Quartet.
Herr
Präsident,
meine
Fraktion
unterstützt
die
Bemühungen
der
Kommission
und
des
Rates,
durch
die
in
Zusammenarbeit
mit
den
arabischen
Ländern
-
vor
allem
Ägypten
-
und
den
anderen
Mitgliedern
des
Nahost-Quartetts
möglichst
bald
eine
Waffenruhe
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
Although
his
nomination
has
been
known
since
November,
just
a
few
days
prior
to
his
nomination
hearing
in
the
committee,
information
was
spread
about
Mr
Fazakas'
possible
collaboration
with
the
state
secret
police.
Auch
wenn
seine
vorgeschlagene
Ernennung
seit
November
bekannt
ist,
wurden
wenige
Tage
vor
seiner
Anhörung
vor
der
Kommission
Informationen
verbreitet,
laut
derer
Herr
Fazaka
möglicherweise
mit
der
geheimen
Staatspolizei
Államvédelmi
Hatóság
zusammengearbeitet
haben
soll.
Europarl v8