Translation of "Positive change" in German
This
is
something
positive
for
a
change
from
the
grand
coalition
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
Das
ist
von
der
großen
Koalition
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
einmal
etwas
Positives.
Europarl v8
Thus,
the
appointment
of
ESMA
remains
the
only
real
and
positive
change.
Die
Beauftragung
der
ESMA
bleibt
daher
die
einzige
wirkliche
und
positive
Neuerung.
Europarl v8
That
demonstrates
real
awareness
and
represents
a
positive
and
necessary
change.
Das
zeigt
wirkliches
Bewusstsein
und
stellt
eine
positive
und
notwendige
Veränderung
dar.
Europarl v8
I
venture
to
doubt
that
a
positive
change
is
under
way.
Ob
eine
positive
Veränderung
im
Gange
ist,
wage
ich
zu
bezweifeln.
Europarl v8
This
looks
at
how
to
use
design
to
create
positive
change
in
the
world.
Dabei
geht
es
um
Design,
das
die
Welt
positiv
verändern
soll.
TED2020 v1
The
population
also
experienced
a
positive
change
following
the
building
of
new
construction.
Die
Bevölkerung
entwickelt
sich
aufgrund
der
Erschließung
neuer
Baugründe
weiter
positiv.
Wikipedia v1.0
In
this
area
too,
Africa
is
showing
signs
of
positive
change.
Auch
in
diesem
Bereich
gehen
von
Afrika
positive
Signale
des
Wandels
aus.
TildeMODEL v2018
It
is
in
this
respect
that
the
EU
has
supported
the
drivers
of
positive
political
change
in
the
neighbourhood.
Daher
hat
die
EU
die
Triebkräfte
eines
positiven
Wandels
in
der
ENP-Region
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Their
combined
weight
will
significantly
increase
the
potential
for
positive
change.
Ihr
vereintes
Gewicht
wird
das
Potenzial
für
einen
positiven
Wandel
erheblich
verstärken.
TildeMODEL v2018
Indicators
can
be
used
to
reveal
relative
positions
or
show
positive
or
negative
change.
Mit
Indikatoren
können
relative
Positionen
aufgezeigt
oder
positive
oder
negative
Veränderungen
dargestellt
werden.
DGT v2019
We
are
strong
believers
in
the
EU,
and
its
power
for
positive
change.
Wir
glauben
fest
an
die
EU
und
ihre
Kraft
zu
einem
positiven
Wandel.
TildeMODEL v2018
Well,
we're
trying
to
effect
positive
change.
Wir
möchten
hier
wirkliche
Veränderungen
bewirken.
OpenSubtitles v2018
I'm
all
for
positive
but
positive
doesn't
change
facts,
all
right?
Ich
bin
für
positiv...
aber
positiv
ändert
die
Fakten
nicht,
richtig?
OpenSubtitles v2018
They
can
promote
positive
change
in
the
approach
of
other
local
actors,
accessing
new
resources
and
making
better
use
of
them,
and
stimulating
innovative
policy
approaches.
Sie
kann
eine
positive
Veränderung
an
der
Herangehensweise
anderer
örtlicher
Akteure
bewirken,
EUbookshop v2
If
there
is
any
resistance
to
positive
change
what/who
is
blocking
it?
Falls
es
Widerstand
gegenüber
positiver
Veränderung
gibt,
was/wer
blockiert?
EUbookshop v2
This
status
corresponds
to
a
positive
edge
change
of
the
noise-deinfested
binary
data
signal
DO.
Dieser
Zustand
entspricht
einem
positiven
Flankenwechsel
des
störbereinigten
binären
Datensignals
DO.
EuroPat v2
As
compared
to
PVA
glues,
this
represents
a
positive
change.
Im
Vergleich
zu
PVA-Leimen
stellt
dies
eine
positive
Änderung
dar.
EuroPat v2
In
the
desorption
phase
6.6
a
positive
change
rate
of
D1
is
found.
In
der
Desorptionsphase
6.6
wird
ein
positiver
Änderungs-betrag
von
D1
festgestellt.
EuroPat v2