Translation of "Poses a threat" in German
At
present,
the
latter
poses
a
serious
threat
to
our
fellow
citizens.
Gegenwärtig
stellt
diese
eine
ernste
Bedrohung
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
dar.
Europarl v8
Climate
change
poses
a
threat
to
the
environmental
balance
and
our
habitat.
Der
Klimawandel
bedeutet
eine
Bedrohung
für
das
natürliche
Gleichgewicht
und
unseren
Lebensraum.
Europarl v8
It
poses
a
serious
threat
to
the
environment
and
human
health.
Es
stellt
eine
ernste
Bedrohung
für
die
Umwelt
und
die
menschliche
Gesundheit
dar.
Europarl v8
However,
fishmeal
fed
to
livestock
still
poses
a
threat.
Allerdings
stellt
an
Wiederkäuer
verfüttertes
Fischmehl
nach
wie
vor
ein
Risiko
dar.
Europarl v8
Mr
President,
Iraqi
dictator
Saddam
Hussein
poses
a
real
threat.
Herr
Präsident,
vom
irakischen
Diktator
Saddam
Hussein
geht
eine
reale
Bedrohung
aus.
Europarl v8
This
pressure
poses
a
threat
to
the
health
services.
Dieser
Druck
stellt
eine
Gefährdung
des
Gesundheitswesens
dar.
Europarl v8
He's
also
armed
and
therefore
poses
a
threat
to
the
ISIS.
Außerdem
ist
er
bewaffnet
und
stellt
daher
eine
Bedrohung
für
den
IS
dar.
GlobalVoices v2018q4
Moreover,
all
that
plastic
poses
a
serious
threat
to
wildlife.
Zudem
stellt
all
dieser
Kunststoff
eine
ernste
Bedrohung
für
die
Tierwelt
dar.
News-Commentary v14
A
second
referendum
poses
a
second
threat
to
democracy.
Ein
zweites
Referendum
stellt
eine
zweite
Bedrohung
der
Demokratie
dar.
News-Commentary v14
This
multifaceted
crisis
poses
a
serious
threat
to
global
stability.
Die
derzeitige
vielschichtige
Krise
bedroht
ernsthaft
die
globale
Stabilität.
TildeMODEL v2018
Doping
poses
a
threat
to
sport
worldwide,
including
European
sports.
Doping
stellt
weltweit
eine
Bedrohung
des
Sports
dar.
TildeMODEL v2018
Climate
change
poses
a
serious
threat
to
our
future
stability
and
prosperity.
Der
Klimawandel
bedroht
unsere
Stabilität
und
unseren
Wohlstand
in
der
Zukunft
ernsthaft.
TildeMODEL v2018
Protectionism
poses
a
real
threat
to
the
economic
recovery.
Der
Protektionismus
stellt
eine
echte
Bedrohung
für
den
Wirtschaftsaufschwung
dar.
TildeMODEL v2018
He
poses
a
direct
threat
to
the
Holy
Child.
Er
ist
eine
direkte
Gefahr
für
das
heilige
Kind.
OpenSubtitles v2018
The
illegal
economy
poses
also
a
threat
to
the
revenues
of
the
social
security
and
health
funds.
Die
Schattenwirtschaft
bedroht
auch
die
Beitragseinnahmen
der
Sozial-
und
Krankenversicherungssysteme.
EUbookshop v2
I
just
think
he
poses
a
greater
threat
to
all
of
us.
Ich
denke
einfach,
er
stellt
für
uns
alle
eine
größere
Gefahr
dar.
OpenSubtitles v2018
The
child
still
poses
a
grave
threat.
Das
Kind
wird
immer
eine
Bedrohung
sein.
OpenSubtitles v2018
If
the
ship
poses
a
threat
to
us,
we
have
to
eliminate
that
threat.
Wenn
das
Schiff
eine
Be-
drohung
ist,
müssen
wir
es
beseitigen.
OpenSubtitles v2018