Translation of "Pool of capital" in German
The
additional
imports
of
capital-intensive
goods
effectively
expand
the
pool
of
capital
in
the
country,
reducing
the
domestic
returns
on
capital.
Aufgrund
der
zusätzlichen
Einfuhren
kapitalintensiver
Güter
kommt
es
zu
einer
effektiven
Erweiterung
des
Kapitalpools
im
Land,
wodurch
die
einheimischen
Kapitalrenditen
sinken.
News-Commentary v14
Their
hope
is
that
tapping
this
huge
pool
of
capital
will
enable
them
to
scale-up
infrastructure
and
transform
development
finance
in
ways
that
would
have
been
previously
unimaginable.
Ihre
Hoffnung
ist,
dass
sie,
indem
sie
diesen
enormen
Kapitalpool
anzapfen,
auf
zuvor
undenkbare
Weise
die
Infrastruktur
ausbauen
und
die
Entwicklungsfinanzierung
umgestalten
können.
News-Commentary v14
By
targeting
efforts
on
schools,
colleges
and
Universities
the
programme
sought
to
shape
and
deepen
the
pool
of
intellectual
capital
of
the
future.
Das
Hauptaugenmerk
lag
auf
Schulen,
Hochschulen
und
Universitäten
in
dem
Bestreben,
ein
Reservoir
künftigen
geistigen
Kapitals
zu
bilden
und
zu
erweitern.
TildeMODEL v2018
The
EESC
thinks
the
measures
should
be
attractive
to
non-European
as
well
as
European
investors
if
we
want
the
pool
of
available
capital
for
European
SMEs
to
increase.
Wenn
das
für
europäische
KMU
verfügbare
Kapital
erhöht
werden
soll,
müssen
diese
Maßnahmen
nach
Auffassung
des
EWSA
sowohl
nichteuropäische
als
auch
europäische
Anleger
ansprechen.
TildeMODEL v2018
Making
ELTIFs
available
to
all
types
of
investors
across
the
European
Union
is
vital
to
maximise
the
pool
of
capital
available
to
European
companies.
Die
ELTIF
müssen
allen
Anlegerkategorien
in
der
Europäischen
Union
offen
stehen,
damit
das
den
europäischen
Unternehmen
zur
Verfügung
stehende
Kapital
maximiert
wird.
TildeMODEL v2018
Second,
they
increase
the
pool
of
venture
capital
and
create
local
opportunities
for
entrepreneurs
to
pursue
their
ideas
and
create
value.
An
zweiter
Stelle
erhöhen
sie
den
Pool
an
Wagniskapital
und
schaffen
lokale
Gelegenheiten
für
Unternehmen,
die
ihre
Ideen
verfolgen
und
Werte
schaffen.
EUbookshop v2
Manage
a
global
pool
of
people,
capital
and
assets
while
having
full
visibility
of
your
operations.
Verwalten
Sie
Ihren
weltweiten
Pool
an
Mitstreitern,
Ihr
Kapital
und
alle
Aktiva
bei
gleichzeitiger
Sichtbarkeit
all
Ihrer
Betriebsabläufe.
ParaCrawl v7.1
They
will
also
help
deepen
the
pool
of
capital
available
to
the
World
Bank
and
other
development
banks
globally.
Sie
werden
außerdem
dazu
beitragen,
das
zur
Verfügung
stehende
Kapital
für
die
Weltbank
und
andere
Entwicklungsbanken
weltweit
zu
vergrößern.
ParaCrawl v7.1
And
it
expands
the
pool
of
human
capital
able
to
reap
the
benefits
of
SAP
HANA
for
business
innovation,
by
empowering
both
business-side
and
professional
developers
to
create
SAP
HANA
apps,
including
business
experts
contributing
to
the
process
as
citizen
developers.
Mendix
ermöglicht
es
Unternehmen,
geschäftskritische
Anwendungen
schnell
auf
der
gleichen
Datenebene
wie
der
SAPKern
bereitzustellen,
und
zwar
zusammen
mit
den
beispiellosen
Leistungs-,
Governance-,
Sicherheits-
und
Datenanalysefunktionen
von
SAP
HANA.
ParaCrawl v7.1
Typically
CDCs
start
with
administrative
support
funds
plus
access
to
a
pool
of
venture
capital
and
go
on
to
raise
additional
development
funds
from
other
public
and
private
sources.
Typischerweise
beginnen
CDCs
ihre
Arbeit
mit
einem
gewissen
Grundkapital
an
Regierungsmitteln
sowie
dem
Zugang
zu
einem
Investitionskapital
fonds.
Im
folgenden
besteht
ihre
Arbeit
darin,
weitere
Unterstützungsbeträge
von
anderen
öffentlichen
und
privaten
Stellen
zu
erhalten.
EUbookshop v2
As
deregulation
and
technological
advance
pull
the
world
banking
market
into
a
single
great
pool
of
capital,
bankers
are
having
to
map
out
new
strategies
which,
for
most
of
them,
amount
to
establishing
sizeable
presences
in
the
major
financial
centres,
London,
New
York
and
Tokyo,
and
some
secondary
ones
as
well.
In
dem
Maße,
wie
die
Deregulierung
und
der
technologische
Fortschritt
den
Weltbankenmarkt
in
einem
einzigen
großen
Kapitalpool
bündelt,
müssen
die
Banker
neue
Strategien
entwickeln.
Das
bedeutet
für
die
meisten,
beträchtliche
Operationsbasen
in
den
großen
Finanzzentren
London,
New
York
und
Tokyo,
und
andernorts
weitere
Zweigstellen
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
Other
agenda
items
included
approval
of
a
control
and
profit
transfer
agreement
between
MME
AG
and
moviement
GmbH,
the
renewal
of
the
stock
buyback
programme
and
the
creation
of
a
new
pool
of
authorized
capital.
Weitere
Tagesordnungspunkte
beinhalteten
die
Zustimmung
zu
einem
Beherrschungs-
und
Gewinnabführungsvertrag
zwischen
der
MME
AG
und
der
moviement
GmbH,
die
Neuauflage
des
Aktienrückkaufprogramms
sowie
die
Aufhebung
und
Neuschaffung
eines
Genehmigten
Kapitals.
Der
Münchner
Anwalt,
Dr.
Bernhard
Heiss
wurde
zum
Mitglied
des
Aufsichtsrats
gewählt.
ParaCrawl v7.1
This
is
especially
true
for
private
pools
of
capital,
including
hedge
funds,
private
equity
and
alternative
investment
vehicles.
Dies
gilt
insbesondere
für
private
Kapitalpools,
einschließlich
Hedgefonds,
privates
Eigenkapital
und
alternative
Anlagevehikel.
TildeMODEL v2018
Yet,
these
institutions
form
one
of
the
larger
pools
of
capital
for
investing
in
the
developing
world.
Diese
Banken
bilden
noch
einen
der
größeren
Pools
zur
Finanzierung
von
Entwicklungsprojekten
in
der
Dritten
Welt.
ParaCrawl v7.1
Because
the
risk
of
backing
any
one
compound,
or
even
a
particular
company,
is
so
high,
vast
pools
of
investment
capital
lie
out
of
reach
for
drug
developers.
Das
Risiko,
auf
einen
beliebigen
Wirkstoff
oder
sogar
ein
bestimmtes
Unternehmen
zu
setzen,
ist
so
hoch,
dass
enorme
Summen
an
Beteiligungskapital
für
Arzneimittelentwickler
unerreichbar
sind.
News-Commentary v14
New
pools
of
capital
for
firms
should
be
promoted,
including
access
to
peer-to-peer
lending,
private
equity
and
venture
capital.
Daher
sollten
neue
Kapitalpools
für
Unternehmen
gefördert
werden,
bei
denen
beispielsweise
Privatkredite,
privates
Beteiligungskapital
und
Risikokapital
genutzt
werden
können.
TildeMODEL v2018
By
acting
now
Commission
can
aid
the
growth
of
the
social
business
sector,
stimulate
and
broaden
investment
choices
across
the
EU,
and
deepen
the
pools
of
capital
that
funds
that
invest
in
social
business
can
tap
into.
Indem
die
Kommission
nun
Maßnahmen
ergreift,
kann
sie
das
Wachstum
des
Sozilaunternehmenssektors
fördern,
Anreize
für
ein
größeres
Investmentangebot
in
der
EU
setzen
und
dieses
Angebot
ausweiten
und
die
Kapitalpools,
auf
die
die
Fonds,
die
in
Sozialunternehmen
investieren,
schöpfen
können,
vertiefen.
TildeMODEL v2018
Unlocking
new
pools
of
capital
will
help
create
jobs,
encourage
regional
integration,
and
ensure
that
Africa
has
the
facilities
to
accommodate
the
needs
of
future
generations.
Neues
Kapital
wird
dazu
beitragen,
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
regionale
Integration
zu
ermöglichen
und
sicherzustellen,
dass
Afrika
die
notwendigen
Mittel
hat,
um
die
Bedürfnisse
zukünftiger
Generationen
zu
erfüllen.
News-Commentary v14
The
service
help
s
companies
identify
new
pools
of
investment
capital,
tapping
into
a
network
of
institutional
investors,
specialist
funds,
and
high
net-worth
self-directed
and
strategic
investors.
Dieser
Service
unterstützt
Unternehmen
dabei,
neue
Pools
für
Kapitalanlagen
zu
identifizieren
und
sich
einem
Netzwerk
an
institutionellen
Anlegern,
Spezialfonds
sowie
selbstständigen
und
strategischen
Anlegern
mit
hohem
Vermögen
zu
erschließen.
ParaCrawl v7.1
After
World
War
II
the
decision
was
made
to
open
up
the
US
population
to
drug
trafficking
as
a
way
of
pooling
capital
to
finance
the
rise
of
the
multinational
corporations
and
to
finance
of
what
I
call
the
"Black
Budget",
which
is
covert
development
of
technology
by
corporations
and
all
sorts
of
non-transparent
projects.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
ist
die
Entscheidung
getroffen
worden,
die
US-Bevölkerung
für
den
Drogenhandel
als
einen
Weg
zu
öffnen,
um
Kapital
für
den
Aufstieg
der
multinationalen
Unternehmen
und
zur
Finanzierung
dessen
zu
besorgen,
was
ich
das
"Schwarze
Budget"
nenne,
was
die
verdeckte
Entwicklung
von
Technologien
durch
Unternehmen
und
undurchsichtige
Projekte
aller
Art
sind.
ParaCrawl v7.1