Translation of "Pool of capital" in German

The additional imports of capital-intensive goods effectively expand the pool of capital in the country, reducing the domestic returns on capital.
Aufgrund der zusätzlichen Einfuhren kapitalintensiver Güter kommt es zu einer effektiven Erweiterung des Kapitalpools im Land, wodurch die einheimischen Kapitalrenditen sinken.
News-Commentary v14

Their hope is that tapping this huge pool of capital will enable them to scale-up infrastructure and transform development finance in ways that would have been previously unimaginable.
Ihre Hoffnung ist, dass sie, indem sie diesen enormen Kapitalpool anzapfen, auf zuvor undenkbare Weise die Infrastruktur ausbauen und die Entwicklungsfinanzierung umgestalten können.
News-Commentary v14

By targeting efforts on schools, colleges and Universities the programme sought to shape and deepen the pool of intellectual capital of the future.
Das Hauptaugenmerk lag auf Schulen, Hochschulen und Universitäten in dem Bestreben, ein Reservoir künftigen geistigen Kapitals zu bilden und zu erweitern.
TildeMODEL v2018

The EESC thinks the measures should be attractive to non-European as well as European investors if we want the pool of available capital for European SMEs to increase.
Wenn das für europäische KMU verfügbare Kapital erhöht werden soll, müssen diese Maßnahmen nach Auffassung des EWSA sowohl nichteuropäische als auch europäische Anleger ansprechen.
TildeMODEL v2018

Making ELTIFs available to all types of investors across the European Union is vital to maximise the pool of capital available to European companies.
Die ELTIF müssen allen Anlegerkategorien in der Europäischen Union offen stehen, damit das den europäischen Unternehmen zur Verfügung stehende Kapital maximiert wird.
TildeMODEL v2018

Second, they increase the pool of venture capital and create local opportunities for entrepreneurs to pursue their ideas and create value.
An zweiter Stelle erhöhen sie den Pool an Wagniskapital und schaffen lokale Gelegenheiten für Unternehmen, die ihre Ideen verfolgen und Werte schaffen.
EUbookshop v2

Manage a global pool of people, capital and assets while having full visibility of your operations.
Verwalten Sie Ihren weltweiten Pool an Mitstreitern, Ihr Kapital und alle Aktiva bei gleichzeitiger Sichtbarkeit all Ihrer Betriebsabläufe.
ParaCrawl v7.1

They will also help deepen the pool of capital available to the World Bank and other development banks globally.
Sie werden außerdem dazu beitragen, das zur Verfügung stehende Kapital für die Weltbank und andere Entwicklungsbanken weltweit zu vergrößern.
ParaCrawl v7.1

And it expands the pool of human capital able to reap the benefits of SAP HANA for business innovation, by empowering both business-side and professional developers to create SAP HANA apps, including business experts contributing to the process as citizen developers.
Mendix ermöglicht es Unternehmen, geschäftskritische Anwendungen schnell auf der gleichen Datenebene wie der SAPKern bereitzustellen, und zwar zusammen mit den beispiellosen Leistungs-, Governance-, Sicherheits- und Datenanalysefunktionen von SAP HANA.
ParaCrawl v7.1

Typically CDCs start with administrative support funds plus access to a pool of venture capital and go on to raise additional development funds from other public and private sources.
Typischerweise beginnen CDCs ihre Arbeit mit einem gewissen Grundkapital an Regierungsmitteln sowie dem Zugang zu einem Investitionskapital fonds. Im folgenden besteht ihre Arbeit darin, weitere Unterstützungsbeträge von anderen öffentlichen und privaten Stellen zu erhalten.
EUbookshop v2

As deregulation and technological advance pull the world banking market into a single great pool of capital, bankers are having to map out new strategies which, for most of them, amount to establishing sizeable presences in the major financial centres, London, New York and Tokyo, and some secondary ones as well.
In dem Maße, wie die Deregulierung und der technologische Fortschritt den Weltbankenmarkt in einem einzigen großen Kapitalpool bündelt, müssen die Banker neue Strategien entwickeln. Das bedeutet für die meisten, beträchtliche Operationsbasen in den großen Finanzzentren London, New York und Tokyo, und andernorts weitere Zweigstellen aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

Other agenda items included approval of a control and profit transfer agreement between MME AG and moviement GmbH, the renewal of the stock buyback programme and the creation of a new pool of authorized capital.
Weitere Tagesordnungspunkte beinhalteten die Zustimmung zu einem Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag zwischen der MME AG und der moviement GmbH, die Neuauflage des Aktienrückkaufprogramms sowie die Aufhebung und Neuschaffung eines Genehmigten Kapitals. Der Münchner Anwalt, Dr. Bernhard Heiss wurde zum Mitglied des Aufsichtsrats gewählt.
ParaCrawl v7.1

This is especially true for private pools of capital, including hedge funds, private equity and alternative investment vehicles.
Dies gilt insbesondere für private Kapitalpools, einschließlich Hedgefonds, privates Eigenkapital und alternative Anlagevehikel.
TildeMODEL v2018

Yet, these institutions form one of the larger pools of capital for investing in the developing world.
Diese Banken bilden noch einen der größeren Pools zur Finanzierung von Entwicklungsprojekten in der Dritten Welt.
ParaCrawl v7.1

Because the risk of backing any one compound, or even a particular company, is so high, vast pools of investment capital lie out of reach for drug developers.
Das Risiko, auf einen beliebigen Wirkstoff oder sogar ein bestimmtes Unternehmen zu setzen, ist so hoch, dass enorme Summen an Beteiligungskapital für Arzneimittelentwickler unerreichbar sind.
News-Commentary v14

New pools of capital for firms should be promoted, including access to peer-to-peer lending, private equity and venture capital.
Daher sollten neue Kapitalpools für Unternehmen gefördert werden, bei denen beispielsweise Privatkredite, privates Beteiligungskapital und Risikokapital genutzt werden können.
TildeMODEL v2018

By acting now Commission can aid the growth of the social business sector, stimulate and broaden investment choices across the EU, and deepen the pools of capital that funds that invest in social business can tap into.
Indem die Kommission nun Maßnahmen ergreift, kann sie das Wachstum des Sozilaunternehmenssektors fördern, Anreize für ein größeres Investmentangebot in der EU setzen und dieses Angebot ausweiten und die Kapitalpools, auf die die Fonds, die in Sozialunternehmen investieren, schöpfen können, vertiefen.
TildeMODEL v2018

Unlocking new pools of capital will help create jobs, encourage regional integration, and ensure that Africa has the facilities to accommodate the needs of future generations.
Neues Kapital wird dazu beitragen, Arbeitsplätze zu schaffen, regionale Integration zu ermöglichen und sicherzustellen, dass Afrika die notwendigen Mittel hat, um die Bedürfnisse zukünftiger Generationen zu erfüllen.
News-Commentary v14

The service help s companies identify new pools of investment capital, tapping into a network of institutional investors, specialist funds, and high net-worth self-directed and strategic investors.
Dieser Service unterstützt Unternehmen dabei, neue Pools für Kapitalanlagen zu identifizieren und sich einem Netzwerk an institutionellen Anlegern, Spezialfonds sowie selbstständigen und strategischen Anlegern mit hohem Vermögen zu erschließen.
ParaCrawl v7.1

After World War II the decision was made to open up the US population to drug trafficking as a way of pooling capital to finance the rise of the multinational corporations and to finance of what I call the "Black Budget", which is covert development of technology by corporations and all sorts of non-transparent projects.
Nach dem Zweiten Weltkrieg ist die Entscheidung getroffen worden, die US-Bevölkerung für den Drogenhandel als einen Weg zu öffnen, um Kapital für den Aufstieg der multinationalen Unternehmen und zur Finanzierung dessen zu besorgen, was ich das "Schwarze Budget" nenne, was die verdeckte Entwicklung von Technologien durch Unternehmen und undurchsichtige Projekte aller Art sind.
ParaCrawl v7.1