Translation of "Political subdivision" in German
The
term
“Governmental
Entity”
means
the
government
of
a
Member
State,
Andorra
or
other
jurisdiction,
any
political
subdivision
of
a
Member
State,
Andorra
or
other
jurisdiction
(which,
for
the
avoidance
of
doubt,
includes
a
state,
province,
county,
or
municipality),
or
any
wholly
owned
agency
or
instrumentality
of
a
Member
State,
Andorra
or
other
jurisdiction
or
of
any
one
or
more
of
the
foregoing
(each,
a
“Governmental
Entity”).
Der
Ausdruck
„STAATLICHER
RECHTSTRÄGER“
bedeutet
die
Regierung
eines
Mitgliedstaats,
Andorras
oder
eines
anderen
Staates,
eine
Gebietskörperschaft
eines
Mitgliedstaats,
Andorras
oder
eines
anderen
Staates
(wobei
es
sich,
um
Zweifel
auszuräumen,
unter
anderen
um
einen
Gliedstaat,
eine
Provinz,
einen
Landkreis
oder
eine
Gemeinde
handeln
kann)
oder
eine
Behörde
oder
Einrichtung,
die
sich
im
Alleineigentum
eines
Mitgliedstaats,
Andorras
oder
eines
anderen
Staates
oder
einer
oder
mehrerer
Gebietskörperschaften
befindet
(jeweils
ein
„STAATLICHER
RECHTSTRÄGER“).
TildeMODEL v2018
The
term
“Governmental
Entity”
means
the
government
of
a
Member
State,
San
Marino
or
other
jurisdiction,
any
political
subdivision
of
a
Member
State,
San
Marino
or
other
jurisdiction
(which,
for
the
avoidance
of
doubt,
includes
a
state,
province,
county,
or
municipality),
or
any
wholly
owned
agency
or
instrumentality
of
a
Member
State,
San
Marino
or
other
jurisdiction
or
of
any
one
or
more
of
the
foregoing
(each,
a
“Governmental
Entity”).
Der
Ausdruck
„STAATLICHER
RECHTSTRÄGER“
bedeutet
die
Regierung
eines
Mitgliedstaats,
San
Marinos
oder
eines
anderen
Staates,
eine
Gebietskörperschaft
eines
Mitgliedstaats,
San
Marinos
oder
eines
anderen
Staates
(wobei
es
sich,
um
Zweifel
auszuräumen,
unter
anderen
um
einen
Gliedstaat,
eine
Provinz,
einen
Landkreis
oder
eine
Gemeinde
handeln
kann)
oder
eine
Behörde
oder
Einrichtung,
die
sich
im
Alleineigentum
eines
Mitgliedstaats,
San
Marinos
oder
eines
anderen
Staates
oder
einer
oder
mehrerer
Gebietskörperschaften
befindet
(jeweils
ein
„STAATLICHER
RECHTSTRÄGER“).
TildeMODEL v2018
The
term
‘Governmental
Entity’
means
the
government
of
a
Member
State,
Monaco
or
other
jurisdiction,
any
political
subdivision
of
a
Member
State,
Monaco
or
other
jurisdiction
(which,
for
the
avoidance
of
doubt,
includes
a
state,
province,
county,
or
municipality),
or
any
wholly
owned
agency
or
instrumentality
of
a
Member
State,
Monaco
or
other
jurisdiction
or
of
any
one
or
more
of
the
foregoing
(each,
a
‘Governmental
Entity’).
Der
Ausdruck
„STAATLICHER
RECHTSTRÄGER“
bezeichnet
die
Regierung
eines
Mitgliedstaats,
Monacos
oder
eines
anderen
Staates,
eine
Gebietskörperschaft
eines
Mitgliedstaats,
Monacos
oder
eines
anderen
Staates
(wobei
es
sich,
um
Zweifel
auszuräumen,
unter
anderen
um
einen
Gliedstaat,
eine
Provinz,
einen
Landkreis
oder
eine
Gemeinde
handeln
kann)
oder
eine
Behörde
oder
Einrichtung,
die
sich
im
Alleineigentum
eines
Mitgliedstaats,
Monacos
oder
eines
anderen
Staates
oder
einer
oder
mehrerer
Gebietskörperschaften
befindet
(jeweils
ein
„STAATLICHER
RECHTSTRÄGER“).
TildeMODEL v2018
From
January
1,
1954,
to
August
6,
1961,
Genio
Edcor
was
a
political
subdivision
by
the
Municipality
of
Midsayap.
Vom
1.
Januar
1954
bis
zum
6.
August
1961
war
Genio
Edcor
eine
politische
Untereinheit
der
Stadtgemeinde
Midsayap.
WikiMatrix v1
You
may
litigate
any
Dispute
in
small
claims
court,
in
the
county
or
other
similar
political
subdivision
in
which
you
reside,
if
the
Dispute
meets
all
requirements
to
be
heard
in
the
small
claims
court.
Sie
können
jede
Streitigkeit
einem
Gericht
für
Verfahren
mit
geringem
Streitwert
(Small
Claims
Court)
in
dem
Verwaltungsbezirk
bzw.
in
dem
politischen
Bezirk
vorlegen,
in
dem
Sie
Ihren
Wohnsitz
haben,
wenn
die
Streitigkeit
alle
Voraussetzungen
für
dessen
Zuständigkeit
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
We
know
that
on
July
22,
2009,
John
D.
Rockefeller
IV
reported
this
bill
on
geo-engineering
of
the
climate
to
the
US
Senate.
"The
Director
may
enter
into
cooperative
agreements
with
the
head
of
any
department
or
agency
of
the
United
States,
an
appropriate
official
of
any
State
or
political
subdivision
of
a
State,
or
an
appropriate
official
of
any
private
or
public
agency
or
organization
to
conduct
research
and
development
pertaining
to
weather
mitigation
(f.eks.
Wir
wissen,
dass
am
22.
Juli
2009,
John
D.
Rockefeller
IV
dieses
Gesetzenrwurf
über
Geo-engineering
des
Klimas
dem
US
Senat
vorlegte:
"Der
Direktor
kann
mit
der
Spitze
jeder
Abteilung
oder
Agentur
der
Vereinigten
Staaten,
einem
entsprechenden
Beamten
eines
Staates
oder
einer
Gebietskörperschaft
eines
Staates
oder
einem
geeigneten
Beamten
aller
privaten
oder
öffentlichen
Einrichtungen
oder
Organisationen
in
Zusammenarbeit
treten,
um
Forschungsarbeiten
und
Entwicklung
in
Bezug
auf
Wetter-Abhilfe
(z.B.
mit
der
Rockefeller
Foundation)
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
You
will
commence
arbitration
only
in
the
county
or
other
similar
political
subdivision
in
which
you
reside.
Sie
können
das
Schiedsverfahren
nur
in
dem
Land
oder
entsprechenden
politischen
Rechtsbezirk
einleiten,
in
denen
Sie
Ihren
Wohnsitz
haben.
ParaCrawl v7.1
COOPERATIVE
AGREEMENTS
-
The
Director
may
enter
into
cooperative
agreements
with
the
head
of
any
department
or
agency
of
the
United
States,
an
appropriate
official
of
any
State
or
political
subdivision
of
a
State,
or
an
appropriate
official
of
any
private
or
public
agency
or
organization
to
conduct
research
and
development
pertaining
to
weather
mitigation.
Kooperationsvereinbarungen
-
Der
Direktor
kann
Zusammenarbeits-Vereinbarungen
mit
der
Leitung
jedes
Ministeriums,
jeder
Agentur
der
Vereinigten
Staaten,
eines
entsprechenden
Beamten
eines
Staates
oder
einer
politischen
Untergliederung
eines
Staates
oder
eines
geeigneten
Beamten
aller
privaten
oder
öffentlichen
Behörden
oder
einer
Organisation
zur
Durchführung
der
Forschung
und
Entwicklung
im
Zusammenhang
mit
Wetter-Abhilfe
eingehen.
ParaCrawl v7.1
Beside
the
strictly
scientific
subdivision
of
the
Galaxy,
for
the
everyday
life
in
the
24th
century
-
as
well
as
today
-
especially
the
political
subdivision
of
the
Milky
Way
is
important.
Neben
der
streng
wissenschaftlichen
Einteilung
der
Galaxis
spielt
aber
für
den
Alltag
-
wie
im
heutigen
Leben
auch
-
vor
allem
die
politische
Aufteilung
der
Milchstraße
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
A
United
States
entity
or
organization
that
is
(i)
incorporated
within
one
of
the
fifty
(50)
U.S.
states,
the
District
of
Columbia,
or
any
of
the
United
States
possessions
or
territories,
or
(ii)
organized
or
otherwise
constituted
under
the
laws
of
a
state
of
the
United
States
of
America,
the
District
of
Columbia
or
any
of
its
possessions
or
territories
(including
a
federal,
state,
or
local
government
of
the
United
States
or
a
political
subdivision
thereof,
and
non-commercial
organizations
based
in
the
United
States).
Eine
Einheit
oder
Organisation
der
Vereinigten
Staaten,
die
(i)
innerhalb
der
fünfzig
(50)
U.S.
Staaten,
im
District
of
Columbia
oder
anderen
Besitztümern
oder
Territorien
der
Vereinigten
Staaten
eingetragen
ist,
oder
(ii)
die
unter
den
Gesetzen
eines
amerikanischen
Staates,
des
District
of
COlumbia
oder
anderer
Besitztümer
oder
Territorien
(einschließlich
einer
föderalen,
staatlichen
oder
örtlichen
Regierung
der
Vereinigten
Staaten
oder
einer
politischen
Unterabteilung
derselben
und
nicht-kommerziellen
Organisationen
mit
Sitz
in
den
Vereinigten
Staaten)
organisiert
oder
andersartig
aufgebaut
sein.
ParaCrawl v7.1
Finally,
the
exact
political
subdivision
of
the
Galaxy
remains
unknown,
because
our
knowledge
is
sketchy
at
best.
Letztendlich
bleibt
aber
die
genaue
politische
Aufteilung
der
Galaxis
unbekannt,
da
unser
Wissen
bestenfalls
lückenhaft
ist.
ParaCrawl v7.1
This
category
is
comprised
of
the
integral
parts,
controlled
entities,
and
political
subdivisions
of
a
Member
State,
San Marino
or
other
jurisdiction.
Ungeachtet
der
vorstehenden
Bestimmungen
gelten
Einkünfte
jedoch
als
Einkünfte,
die
Privatpersonen
zugutekommen,
wenn
sie
aus
über
einen
STAATLICHEN
RECHTSTRÄGER
ausgeübten
gewerblichen
Tätigkeiten,
wie
zum
Beispiel
Geschäftsbankengeschäften,
stammen,
bei
denen
Finanzdienstleistungen
an
Privatpersonen
erbracht
werden.
DGT v2019
This
category
is
comprised
of
the
integral
parts,
controlled
entities,
and
political
subdivisions
of
a
Member State,
Andorra
or
other
jurisdiction.
Ungeachtet
der
vorstehenden
Bestimmungen
gelten
Einkünfte
jedoch
als
Einkünfte,
die
Privatpersonen
zugutekommen,
wenn
sie
aus
über
einen
STAATLICHEN
RECHTSTRÄGER
ausgeübten
gewerblichen
Tätigkeiten,
wie
zum
Beispiel
Geschäftsbankengeschäften,
stammen,
bei
denen
Finanzdienstleistungen
an
Privatpersonen
erbracht
werden.
DGT v2019
This
category
is
comprised
of
the
integral
parts,
controlled
entities,
and
political
subdivisions
of
a
Member
State,
Monaco
or
other
jurisdiction.
Diese
Kategorie
besteht
aus
den
wesentlichen
Instanzen,
beherrschten
RECHTSTRÄGERN
und
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
Monacos
oder
eines
anderen
Staates.
TildeMODEL v2018
This
category
is
comprised
of
the
integral
parts,
controlled
entities,
and
political
subdivisions
of
a
Member
State,
Switzerland
or
other
jurisdiction.
Diese
Kategorie
besteht
aus
den
wesentlichen
Instanzen,
beherrschten
Rechtsträgern
und
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
der
Schweiz
oder
eines
anderen
Staates.
TildeMODEL v2018
This
category
is
comprised
of
the
integral
parts,
controlled
entities,
and
political
subdivisions
of
a
Member
State,
Andorra
or
other
jurisdiction.
Diese
Kategorie
besteht
aus
den
wesentlichen
Instanzen,
beherrschten
RECHTSTRÄGERN
und
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
Andorras
oder
eines
anderen
Staates.
TildeMODEL v2018
This
category
is
comprised
of
the
integral
parts,
controlled
entities,
and
political
subdivisions
of
a
Member
State,
San
Marino
or
other
jurisdiction.
Diese
Kategorie
besteht
aus
den
wesentlichen
Instanzen,
beherrschten
RECHTSTRÄGERN
und
Gebietskörperschaften
eines
Mitgliedstaats,
San
Marinos
oder
eines
anderen
Staates.
TildeMODEL v2018
At
the
present
stage
of
EU
law,
Member
States
and
their
political
subdivisions
have
broad
freedom
to
design
their
tax
systems
and
allocate
taxing
powers
between
themselves.
Nach
dem
gegenwärtigen
Stand
des
EU-Rechts
steht
es
den
Mitgliedstaaten
und
ihren
Gebietskörperschaften
weitgehend
frei,
ihre
Steuersysteme
zu
gestalten
und
die
Besteuerungsrechte
untereinander
aufzuteilen.
TildeMODEL v2018