Translation of "Political subdivision" in German

The term “Governmental Entity” means the government of a Member State, Andorra or other jurisdiction, any political subdivision of a Member State, Andorra or other jurisdiction (which, for the avoidance of doubt, includes a state, province, county, or municipality), or any wholly owned agency or instrumentality of a Member State, Andorra or other jurisdiction or of any one or more of the foregoing (each, a “Governmental Entity”).
Der Ausdruck „STAATLICHER RECHTSTRÄGER“ bedeutet die Regierung eines Mitgliedstaats, Andorras oder eines anderen Staates, eine Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaats, Andorras oder eines anderen Staates (wobei es sich, um Zweifel auszuräumen, unter anderen um einen Gliedstaat, eine Provinz, einen Landkreis oder eine Gemeinde handeln kann) oder eine Behörde oder Einrichtung, die sich im Alleineigentum eines Mitgliedstaats, Andorras oder eines anderen Staates oder einer oder mehrerer Gebietskörperschaften befindet (jeweils ein „STAATLICHER RECHTSTRÄGER“).
TildeMODEL v2018

The term “Governmental Entity” means the government of a Member State, San Marino or other jurisdiction, any political subdivision of a Member State, San Marino or other jurisdiction (which, for the avoidance of doubt, includes a state, province, county, or municipality), or any wholly owned agency or instrumentality of a Member State, San Marino or other jurisdiction or of any one or more of the foregoing (each, a “Governmental Entity”).
Der Ausdruck „STAATLICHER RECHTSTRÄGER“ bedeutet die Regierung eines Mitgliedstaats, San Marinos oder eines anderen Staates, eine Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaats, San Marinos oder eines anderen Staates (wobei es sich, um Zweifel auszuräumen, unter anderen um einen Gliedstaat, eine Provinz, einen Landkreis oder eine Gemeinde handeln kann) oder eine Behörde oder Einrichtung, die sich im Alleineigentum eines Mitgliedstaats, San Marinos oder eines anderen Staates oder einer oder mehrerer Gebietskörperschaften befindet (jeweils ein „STAATLICHER RECHTSTRÄGER“).
TildeMODEL v2018

The term ‘Governmental Entity’ means the government of a Member State, Monaco or other jurisdiction, any political subdivision of a Member State, Monaco or other jurisdiction (which, for the avoidance of doubt, includes a state, province, county, or municipality), or any wholly owned agency or instrumentality of a Member State, Monaco or other jurisdiction or of any one or more of the foregoing (each, a ‘Governmental Entity’).
Der Ausdruck „STAATLICHER RECHTSTRÄGER“ bezeichnet die Regierung eines Mitgliedstaats, Monacos oder eines anderen Staates, eine Gebietskörperschaft eines Mitgliedstaats, Monacos oder eines anderen Staates (wobei es sich, um Zweifel auszuräumen, unter anderen um einen Gliedstaat, eine Provinz, einen Landkreis oder eine Gemeinde handeln kann) oder eine Behörde oder Einrichtung, die sich im Alleineigentum eines Mitgliedstaats, Monacos oder eines anderen Staates oder einer oder mehrerer Gebietskörperschaften befindet (jeweils ein „STAATLICHER RECHTSTRÄGER“).
TildeMODEL v2018

From January 1, 1954, to August 6, 1961, Genio Edcor was a political subdivision by the Municipality of Midsayap.
Vom 1. Januar 1954 bis zum 6. August 1961 war Genio Edcor eine politische Untereinheit der Stadtgemeinde Midsayap.
WikiMatrix v1

You may litigate any Dispute in small claims court, in the county or other similar political subdivision in which you reside, if the Dispute meets all requirements to be heard in the small claims court.
Sie können jede Streitigkeit einem Gericht für Verfahren mit geringem Streitwert (Small Claims Court) in dem Verwaltungsbezirk bzw. in dem politischen Bezirk vorlegen, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, wenn die Streitigkeit alle Voraussetzungen für dessen Zuständigkeit erfüllt.
ParaCrawl v7.1

We know that on July 22, 2009, John D. Rockefeller IV reported this bill on geo-engineering of the climate to the US Senate. "The Director may enter into cooperative agreements with the head of any department or agency of the United States, an appropriate official of any State or political subdivision of a State, or an appropriate official of any private or public agency or organization to conduct research and development pertaining to weather mitigation (f.eks.
Wir wissen, dass am 22. Juli 2009, John D. Rockefeller IV dieses Gesetzenrwurf über Geo-engineering des Klimas dem US Senat vorlegte: "Der Direktor kann mit der Spitze jeder Abteilung oder Agentur der Vereinigten Staaten, einem entsprechenden Beamten eines Staates oder einer Gebietskörperschaft eines Staates oder einem geeigneten Beamten aller privaten oder öffentlichen Einrichtungen oder Organisationen in Zusammenarbeit treten, um Forschungsarbeiten und Entwicklung in Bezug auf Wetter-Abhilfe (z.B. mit der Rockefeller Foundation) zu fördern.
ParaCrawl v7.1

You will commence arbitration only in the county or other similar political subdivision in which you reside.
Sie können das Schiedsverfahren nur in dem Land oder entsprechenden politischen Rechtsbezirk einleiten, in denen Sie Ihren Wohnsitz haben.
ParaCrawl v7.1

COOPERATIVE AGREEMENTS - The Director may enter into cooperative agreements with the head of any department or agency of the United States, an appropriate official of any State or political subdivision of a State, or an appropriate official of any private or public agency or organization to conduct research and development pertaining to weather mitigation.
Kooperationsvereinbarungen - Der Direktor kann Zusammenarbeits-Vereinbarungen mit der Leitung jedes Ministeriums, jeder Agentur der Vereinigten Staaten, eines entsprechenden Beamten eines Staates oder einer politischen Untergliederung eines Staates oder eines geeigneten Beamten aller privaten oder öffentlichen Behörden oder einer Organisation zur Durchführung der Forschung und Entwicklung im Zusammenhang mit Wetter-Abhilfe eingehen.
ParaCrawl v7.1

Beside the strictly scientific subdivision of the Galaxy, for the everyday life in the 24th century - as well as today - especially the political subdivision of the Milky Way is important.
Neben der streng wissenschaftlichen Einteilung der Galaxis spielt aber für den Alltag - wie im heutigen Leben auch - vor allem die politische Aufteilung der Milchstraße eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

A United States entity or organization that is (i) incorporated within one of the fifty (50) U.S. states, the District of Columbia, or any of the United States possessions or territories, or (ii) organized or otherwise constituted under the laws of a state of the United States of America, the District of Columbia or any of its possessions or territories (including a federal, state, or local government of the United States or a political subdivision thereof, and non-commercial organizations based in the United States).
Eine Einheit oder Organisation der Vereinigten Staaten, die (i) innerhalb der fünfzig (50) U.S. Staaten, im District of Columbia oder anderen Besitztümern oder Territorien der Vereinigten Staaten eingetragen ist, oder (ii) die unter den Gesetzen eines amerikanischen Staates, des District of COlumbia oder anderer Besitztümer oder Territorien (einschließlich einer föderalen, staatlichen oder örtlichen Regierung der Vereinigten Staaten oder einer politischen Unterabteilung derselben und nicht-kommerziellen Organisationen mit Sitz in den Vereinigten Staaten) organisiert oder andersartig aufgebaut sein.
ParaCrawl v7.1

Finally, the exact political subdivision of the Galaxy remains unknown, because our knowledge is sketchy at best.
Letztendlich bleibt aber die genaue politische Aufteilung der Galaxis unbekannt, da unser Wissen bestenfalls lückenhaft ist.
ParaCrawl v7.1

This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of a Member State, San Marino or other jurisdiction.
Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen gelten Einkünfte jedoch als Einkünfte, die Privatpersonen zugutekommen, wenn sie aus über einen STAATLICHEN RECHTSTRÄGER ausgeübten gewerblichen Tätigkeiten, wie zum Beispiel Geschäftsbankengeschäften, stammen, bei denen Finanzdienstleistungen an Privatpersonen erbracht werden.
DGT v2019

This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of a Member State, Andorra or other jurisdiction.
Ungeachtet der vorstehenden Bestimmungen gelten Einkünfte jedoch als Einkünfte, die Privatpersonen zugutekommen, wenn sie aus über einen STAATLICHEN RECHTSTRÄGER ausgeübten gewerblichen Tätigkeiten, wie zum Beispiel Geschäftsbankengeschäften, stammen, bei denen Finanzdienstleistungen an Privatpersonen erbracht werden.
DGT v2019

This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of a Member State, Monaco or other jurisdiction.
Diese Kategorie besteht aus den wesentlichen Instanzen, beherrschten RECHTSTRÄGERN und Gebietskörperschaften eines Mitgliedstaats, Monacos oder eines anderen Staates.
TildeMODEL v2018

This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of a Member State, Switzerland or other jurisdiction.
Diese Kategorie besteht aus den wesentlichen Instanzen, beherrschten Rechtsträgern und Gebietskörperschaften eines Mitgliedstaats, der Schweiz oder eines anderen Staates.
TildeMODEL v2018

This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of a Member State, Andorra or other jurisdiction.
Diese Kategorie besteht aus den wesentlichen Instanzen, beherrschten RECHTSTRÄGERN und Gebietskörperschaften eines Mitgliedstaats, Andorras oder eines anderen Staates.
TildeMODEL v2018

This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of a Member State, San Marino or other jurisdiction.
Diese Kategorie besteht aus den wesentlichen Instanzen, beherrschten RECHTSTRÄGERN und Gebietskörperschaften eines Mitgliedstaats, San Marinos oder eines anderen Staates.
TildeMODEL v2018

At the present stage of EU law, Member States and their political subdivisions have broad freedom to design their tax systems and allocate taxing powers between themselves.
Nach dem gegenwärtigen Stand des EU-Rechts steht es den Mitgliedstaaten und ihren Gebietskörperschaften weitgehend frei, ihre Steuersysteme zu gestalten und die Besteuerungsrechte untereinander aufzuteilen.
TildeMODEL v2018