Translation of "Political realm" in German
To
this
end,
the
political
realm
is
as
important
as
the
economy
and
households.
Gefordert
ist
dafür
die
politische
Ebene
genauso
wie
die
Wirtschaft
und
die
Haushalte.
ParaCrawl v7.1
He
saw
himself
as
a
traveler
and
discoverer
in
the
political
realm.
Reed
sah
sich
selbst
als
Wanderer
und
Entdecker
im
Reich
der
Politik.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
make
visible
that
which
is
invisible
from
the
political
realm?
Wie
können
wir
sichtbar
machen,
was
vom
Raum
des
Politischen
unsichtbar
ist?
ParaCrawl v7.1
BIBB
also
processes
enquiries
from
the
political
realm
and
takes
on
specific
consultancy
commissions.
Das
BIBB
bearbeitet
darüber
hinaus
Anfragen
aus
dem
politischen
Raum
und
übernimmt
konkrete
Beratungsaufträge.
ParaCrawl v7.1
The
two-day
events
bring
together
high-ranking
decision-makers
from
the
political
realm
and
industry
as
well
as
leading
researchers
and
civil
society
representatives.
Die
zweitägigen
Konferenzen
bringen
hochrangige
Entscheidungsträger
aus
Politik,
Industrie,
Wissenschaft
und
Zivilgesellschaft
zusammen.
ParaCrawl v7.1
As
I
understand
it,
Antichrist
represents
self-will
in
the
political
realm.
Wie
ich
es
verstehe,
stellt
der
Antichrist
den
Eigensinn
im
politischen
Bereich
dar.
ParaCrawl v7.1
The
plenum
–
or
parliamentary
full
assembly
–
is
currently
losing
its
significance
in
the
political
realm.
Das
Plenum
–
oder
die
parlamentarische
Vollversammlung
–
verliert
im
politischen
Geschehen
heute
zunehmend
an
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
These
families
form
an
economic
elite,
which
is
very
influential
in
the
State's
political
realm.
Diese
Familien
bilden
eine
Wirtschaftselite
für
sich,
die
großen
Einfluss
auf
die
Politik
ausübt.
ParaCrawl v7.1
They
should
not
simply
be
left
for
historians
to
debate
but
should
become
a
part
of
the
political
realm.
Diese
sollten
nicht
Historikern
zur
Debatte
überlassen
werden,
sondern
bekämen
teile
eines
politischen
Diskurses.
ParaCrawl v7.1
The
question
is
whether
the
ECB
needs
to
have
itself
drawn
into
the
political
realm
in
this
way
at
all
or
whether
its
role
is
purely
advisory.
Die
Frage
ist
überhaupt,
ob
sich
die
EZB
in
dieser
Art
und
Weise
politisch
vereinnahmen
lassen
muß,
oder
ob
sie
nur
beratende
Funktion
hat.
Europarl v8
In
the
political
realm,
populist,
anti-globalization,
anti-immigration,
and
in
some
cases
outright
racist
and
anti-Semitic
parties
are
on
the
rise.
In
der
politischen
Arena
gewinnen
populistische,
globalisierungs-
und
einwanderungsfeindliche
und
in
einigen
Fällen
offen
rassistische
und
antisemitische
Parteien
an
Unterstützung.
News-Commentary v14
In
the
political
realm,
Meiji
reformers
were
well
aware
of
Anglo-American
ideas
and
institutions,
but
deliberately
turned
to
German
models
because
they
were
deemed
more
suitable
to
a
country
with
an
emperor.
Was
die
Politik
anging,
so
waren
die
Meiji-Reformer
durchaus
mit
den
angloamerikanischen
Ideen
und
Institutionen
vertraut,
entschieden
sich
jedoch
bewusst
für
deutsche
Modelle,
da
sie
diese
für
ein
Land
mit
einem
Kaiser
für
geeigneter
hielten.
News-Commentary v14
As
part
of
a
larger
trend
in
the
Arab
World,
the
Islamic
Movement
emphasized
moving
Islam
into
the
political
realm.
Sie
ist
Teil
eines
größeren
Trends
in
der
Arabischen
Welt
und
zielt
darauf
ab,
den
Islam
in
der
Politik
zu
verankern.
Wikipedia v1.0
These
include
such
beliefs
as
that
democracy
is
limited
to
the
political
realm,
that
it
is
articulated
and
most
effectively
realised
within
a
territorially
bounded
political
unit,
that
it
requires
a
culturally
homogeneous
people,
and
that
a
society
should
be
governed
by
a
single
model
of
democracy.
Zum
Beispiel
den
Glauben,
dass
Demokratie
ein
rein
politisches
Phänomen
sei,
das
am
effektivsten
innerhalb
einer
territorial
begrenzten
politischen
Einheit
zu
realisieren
sei,
dass
Demokratie
ein
kulturell
homogenes
Volk
verlangt
und,
dass
eine
Gesellschaft
jeweils
von
einem
bestimmten
demokratischen
Modell
regiert
werden
solle.
ParaCrawl v7.1
World
Communism
has
forever
left
behind
the
political
realm
of
the
world
with
all
its
forms,
including
domestic
and
foreign
policy.
Der
Weltkommunismus
hat
das
politische
Weltreich
mit
allen
seinen
Formen,
wozu
auch
die
Innen-
und
Außenpolitik
gehört
-
für
immer
hinter
sich
gelassen.
ParaCrawl v7.1
We
in
the
political
realm
can
help
to
remove
obstacles
and
borders
so
as
get
contracts
implemented.
Wir
in
der
Politik
können
dabei
helfen,
Hindernisse
und
Grenzen
abzubauen
und
Verträge
in
der
Praxis
möglich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Under
the
present
dispensation,
it
is
regarded
as
perfectly
moral
for
Jews,
blacks,
Asians,
Hispanics
—
everyone,
really,
except
whites
—
to
think
of
themselves
as
ethnic
groups
and
to
fight
for
their
group
interests
in
the
political
realm.
Im
gegenwärtigen
Zeitalter
ist
dies
eine
perfekte
Moral
für
Juden,
Schwarze,
Asiaten,
Hispanier
–
wirklich
jeden,
außer
den
Weißen
–
für
jeden
der
sich
als
eine
ethnische
Gruppe
betrachtet
und
für
seine
Gruppeninteressen
im
politischen
Bereich
kämpft.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
Prof.
Dr.
Ivanova
pointed
out
that
the
response
to
and
interest
in
the
study
has
been
quite
positive
since
it
is
being
conducted
as
neutral
academic
research
outside
of
the
political
realm
(i.e.,
by
the
Secretariats
of
the
conventions).
Zusätzlich
betonte
Prof.
Dr.
Ivanova,
dass
die
Reaktionen
auf,
und
das
bekundete
Interesse
an
der
Studie
sehr
positiv
ausgefallen
sein,
da
Sie
als
unparteiische,
akademische
Forschungsstudie
außerhalb
des
Bereichts
Politik
durchgeführt
wird.
ParaCrawl v7.1
But
the
term
"art"
is
also
used
for
a
much
smaller
percentage
of
art
practices,
which
deal
with
and
intervene
in
the
political
and
social
realm
and
have
little
to
do
with
being
a
status
symbol
for
a
rich,
self-proclaimed
elite.
Aber
der
Begriff
„Kunst“
wird
auch
für
einen
viel
kleineren
Prozentsatz
jener
Kunstpraxen
verwendet,
die
politische
und
gesellschaftliche
Bereiche
thematisieren
und
in
diesen
intervenieren
und
wenig
mit
den
Statussymbolen
einer
reichen,
selbst
ernannten
Elite
zu
tun
haben.
ParaCrawl v7.1
In
the
political
realm,
integration
involves
the
planning
and
execution
of
measures
for
the
solution
of
problems
that
have
resulted
primarily
from
migratory
movements.
Unter
politischem
Bezug
geht
es
bei
Integration
um
Planung
und
Durchführung
von
Maßnahmen
zur
Lösung
von
Problemen,
die
sich
vor
allem
aus
Migrationsbewegungen
ergeben
haben.
ParaCrawl v7.1
It
appears,
therefore,
that
this
anthology
is
part
of
the
large-scale
academic
dispute
over
a
serious
contemporary
issue
which
reaches
far
beyond
its
actual
academic
scope
and
into
the
political
realm.
Dieser
Sammelband
ist
augenscheinlich
also
Teil
der
großangelegten
wissenschaftlichen
Auseinandersetzung
über
ein
ernstes
zeitgenössisches
Problem,
das
über
den
eigentlichen
wissenschaftlichen
Bereich
hinaus
weit
in
das
Politische
hineinwirkt.
ParaCrawl v7.1