Translation of "Political expression" in German
Political
expression
is
a
criminal
offence,
forced
labour
is
current
practice.
Politische
Meinungsäußerung
ist
ein
Verbrechen,
und
Zwangsarbeit
ist
an
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Such
values
will
and
must
have
political
expression.
Diese
Werte
werden
und
müssen
auf
politischer
Ebene
zum
Ausdruck
kommen.
Europarl v8
I
can
only
deplore
the
vast
importance
that
will
attach
to
the
Central
European
Bank
as
compared
with
the
unimportance
of
political
expression.
Aber
diese
Regierungskonferenz
wird
eine
griechische
Tragödie,
eine
dialektische
Tragödie
werden.
EUbookshop v2
The
divine
was
replaced
by
the
political
as
the
expression
of
the
sacred
in
social
life.
Das
Politische
ersetzt
das
Göttliche
als
Ausdruck
des
Sakralen
im
gesellschaftlichen
Leben.
EUbookshop v2
The
workers’
strikes
in
China,
therefore,
do
not
yet
find
political
expression.
Die
Arbeiterstreiks
in
China
finden
aus
diesem
Grund
noch
keinen
politischen
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
Fascism
is
a
political
expression
of
extreme
capitalist
crisis.
Der
Faschismus
ist
ein
politischer
Ausdruck
der
extremen
Krise
des
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
Every
attempt
at
political
expression
by
the
disenfranchised
Shi'a
majority
was
vigorously
repressed.
Jeder
Versuch
der
politischen
Meinungsäußerung
der
entrechteten
schiitischen
Mehrheit
wurde
energisch
unterdrückt.
ParaCrawl v7.1
Such
consciousness
requires
a
political
expression.
Solches
Bewusstsein
erfordert
einen
politischen
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
For
the
working
class
of
Petrograd,
virtually
all
forms
of
political
expression
were
banned.
Der
Arbeiterklasse
in
Petrograd
waren
praktisch
alle
Formen
politischer
Meinungsäußerung
untersagt.
ParaCrawl v7.1
The
social
crisis
in
its
political
expression
is
the
crisis
of
power.
Die
soziale
Krise
ist
in
ihrem
politischen
Ausdruck
die
Krise
der
Macht.
ParaCrawl v7.1
New
ideas
could
find
political
expression.
Neue
Ideen
konnten
politischen
Ausdruck
finden.
ParaCrawl v7.1
Trade
union
work
is
very
important,
but
it
must
be
given
a
political
expression.
Gewerkschaftsarbeit
ist
sehr
wichtig,
sie
muss
aber
einen
politischen
Ausdruck
finden.
ParaCrawl v7.1
After
1967,
the
PLO
became
the
main
political
expression
of
Pan-Arabism.
Nach
1967
wurde
die
PLO
zum
wichtigsten
politischen
Ausdruck
des
Pan-Arabismus.
ParaCrawl v7.1
Was
the
general
assessment
of
the
political
development
expression
of
wishful
thinking
on
the
part
of
the
MLPD?
War
die
allgemeine
Beurteilung
der
politischen
Entwicklung
Ausdruck
eines
Wunschdenkens
der
MLPD?
ParaCrawl v7.1
The
workers'
strikes
in
China,
therefore,
do
not
yet
find
political
expression.
Die
Arbeiterstreiks
in
China
finden
aus
diesem
Grund
noch
keinen
politischen
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
To
these
characteristics
of
his
class
Miliukov
was
called
to
give
a
political
expression.
Diesen
Zügen
seiner
Klasse
politischen
Ausdruck
zu
geben,
war
Miljukow
berufen.
ParaCrawl v7.1
Its
extent
and
the
political
forms
of
expression
and
organisation
vary
according
to
the
country.
Länderspezifisch
variieren
der
Umfang
und
die
politischen
Ausdrucks-
und
Organisationsformen.
ParaCrawl v7.1
Why
should
WNBR
be
taken
seriously
as
a
form
of
political
expression?)
Warum
sollte
WNBR
als
politische
Ausdrucksform
ernst
genommen
werden?)
ParaCrawl v7.1
For
us
theatre
is
an
important
political
expression.
Theater
ist
eine
für
uns
wichtige
politische
Ausdrucksform.
ParaCrawl v7.1
But
this
presently
finds
no
political
expression.
Doch
diese
Opposition
findet
noch
keinen
politischen
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
This
found
political
expression
in
the
resurgence
of
national
chauvinist
tendencies
within
the
Party
leadership.
Politisch
äußerte
sich
dies
im
Wiederaufleben
nationalchauvinistischer
Tendenzen
innerhalb
der
Parteiführung.
ParaCrawl v7.1
Not
all
social
tensions
find
political
expression.
Nicht
alle
gesellschaftlichen
Spannungen
finden
politischen
Ausdruck.
ParaCrawl v7.1
The
nation
state
was
the
political
expression
of
Romantic
ideas.
Der
Nationalstaat
war
somit
die
politische
Ausdrucksweise
der
Ideen
der
Romantik.
ParaCrawl v7.1
The
guarantee
of
free
and
fair
political
expression
without
intimidation
or
harassment
is
also
a
necessity.
Die
Gewährleistung
einer
freien
und
gerechten
politischen
Meinungsäußerung
ohne
Einschüchterung
oder
Schikane
ist
ebenfalls
eine
Notwendigkeit.
Europarl v8