Translation of "Political battle" in German
Roosevelt
in
the
1930s
won
the
political
battle
against
the
Fascists;
Roosevelt
gewann
in
den
1930er
Jahren
den
politischen
Kampf
gegen
die
Faschisten;
Europarl v8
It
was
a
fruitful
political
battle.
Es
war
ein
fruchtbarer
politischer
Streit.
Europarl v8
However
there
is
a
political
battle
in
our
country.
Trotzdessen
gibt
es
eine
politische
Auseinandersetzung
in
unserem
Land.
QED v2.0a
The
working
class
was
called
upon
for
the
first
time
to
fight
out
a
great
political
battle.
Die
Arbeiterklasse
war
zum
ersten
Male
berufen,
einen
großen
politischen
Kampf
auszufechten.
ParaCrawl v7.1
The
working
class
was
called
for
the
first
time
to
fight
out
a
great
political
battle.
Die
Arbeiterklasse
war
zum
ersten
Male
berufen,
einen
großen
politischen
Kampf
auszufechten.
ParaCrawl v7.1
That’s
why
we
defend
our
people
who
have
organized,
who
wage
a
political
battle.
Darum
sind
wir
die
Verteidiger
unserer
organisierten
Völker,
die
politisch
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
The
great
political
battle
of
our
time
is
over
race
and
identity.
Die
große
politische
Schlacht
unserer
Zeit
geht
um
Rasse
und
Identität.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
clear
outcome
of
our
political
battle.
Das
ist
das
klare
Ergebnis
unseres
politischen
Kampfes.
ParaCrawl v7.1
This
time
the
political
battle
was
very
bloody
and
claimed
hundreds
of
victims.
Diese
politischen
Auseinandersetzungen
waren
sehr
blutig
und
forderten
hunderte
von
Opfern.
ParaCrawl v7.1
We
have
different
ideological
positions,
particularly
in
the
political
battle
at
national
level.
Wir
haben
verschiedene
ideologische
Positionen,
vor
allem
im
politischen
Kampf
auf
nationaler
Ebene.
Europarl v8
Extreme
left
and
extreme
right
did
not
-
and
still
do
not
-
shrink
from
using
this
execrable
and
pernicious
political
instrument
of
battle.
Links-
und
rechtsextremistische
Kräfte
schreckten
und
schrecken
vor
diesem
schändlichen
und
verderblichen
politischen
Mittel
nicht
zurück.
Europarl v8
Yet
what's
happening
in
Poland
now
is
nothing
other
than
the
usual
political
battle
between
liberals
and
conservatives.
Dabei
vollzieht
sich
in
Polen
nichts
anderes
als
ein
üblicher
politischer
Kampf
zwischen
Liberalen
und
Konservativen.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
political
battle
of
human
history
is
being
fought
there
at
this
very
moment.
An
jenem
Ort
wird
im
jetzigen
Augenblick
die
wichtigste
politische
Schlacht
der
Menschheitsgeschichte
ausgefochten.
ParaCrawl v7.1
The
Anti-Terrorism
Ordinance
introduced
on
11
June
has
placed
additional
restrictions
on
human
rights,
becoming
another
tool
in
the
political
battle.
Mit
dem
am
11.
Juni
erlassenen
Anti-Terror-Gesetz
werden
die
Menschenrechte
noch
weiter
beschnitten,
es
wurde
so
zu
einer
weiteren
Waffe
im
politischen
Schlagabtausch.
Europarl v8
The
idea
that
the
market
will
deal
with
it
-
when
the
market
is
not
dealing
with
it
-
must
be
replaced,
and
that
will
take
a
political
battle.
Der
Irrglaube,
der
Markt
werde
das
schon
regeln
-
aber
der
Markt
tut
das
eben
doch
nicht
-
muß
endlich
ausgeräumt
werden,
und
das
ist
in
einer
politischen
Auseinandersetzung
möglich.
Europarl v8
We
should
also
be
capable
of
listening
to
the
voices
that
are
being
raised,
from
the
Christian
Democrat
vice-president
of
the
Parliamentary
Assembly
of
the
OSCE
to
Monsignor
Botazzi,
from
Helmut
Schmidt
to
Mario
Soares,
from
top
political
leaders
in
Sweden,
Austria,
Germany,
Italy
and
France,
to
many
figures
from
European
progressive
movements,
calling
for
the
bombing
to
be
stopped
and
for
a
full-scale
political
battle
to
be
undertaken
in
order
to
achieve
a
fair
and
lasting
peace
at
the
heart
of
our
continent.
Wir
müssen
auch
auf
die
Stimmen
hören,
die
sich
überall
erheben,
sei
es
die
des
christdemokratischen
Vizepräsidenten
der
Parlamentarischen
Versammlung
der
OSZE,
die
von
Bischof
Bottazzi,
von
Helmut
Schmidt,
Mario
Soarez,
von
hochrangigen
Politikern
aus
Schweden,
Österreich,
Deutschland,
Italien,
Frankreich
bis
hin
zu
zahlreichen
Persönlichkeiten
progressiver
europäischer
Strömungen,
und
die
das
Ende
der
Bombardierungen
sowie
die
Entfaltung
einer
umfassenden
politischen
Kampagne
für
einen
gerechten
und
dauerhaften
Frieden
im
Herzen
unseres
Kontinents
fordern.
Europarl v8
All
the
political
forces
which
oppose
violence,
which
refuse
to
approve,
excuse
or
'understand'
it,
must
be
the
recipient
in
this
political
battle.
Alle
politischen
Kräfte,
die
sich
der
Gewalt
widersetzen,
die
sich
weigern,
Gewalt
zu
billigen
oder
zu
rechtfertigen
oder
"sie
zu
verstehen"
,
müssen
an
dieser
politischen
Auseinandersetzung
teilnehmen.
Europarl v8
Therefore,
although
I
understand
that
in
terms
of
the
political
battle
it
makes
sense
to
focus
criticism
on
this
or
that
Commissioner,
I
do
not
believe
that
it
is
fair
from
a
political
point
of
view,
or
from
an
intellectual
point
of
view.
Obwohl
ich
verstehe,
dass
es
im
politischen
Kampf
Sinn
macht,
Kritik
auf
den
einen
oder
anderen
Kommissar
zu
fokussieren,
glaube
ich
deshalb
nicht,
dass
dieses
Verhalten
von
einem
politischen
oder
intellektuellen
Standpunkt
aus
fair
ist.
Europarl v8
We
know
that
the
government
is
struggling,
but
we
also
recognise
that
it
needs
our
support
in
terms
of
developing
democracy
within
Pakistan,
not
least
in
the
political
battle
against
extremism
and
for
universal
human
rights,
and
it
is
our
role
as
democratic
parliamentarians
to
support
all
those
who
are
working
for
positive
change
and
to
give
them
the
voice
that
others
would
deny
them.
Wir
wissen,
dass
die
Regierung
sich
anstrengt,
aber
wir
erkennen
auch,
dass
sie
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
der
Demokratie
in
Pakistan
unsere
Unterstützung
braucht,
nicht
zuletzt
im
politischen
Kampf
gegen
den
Extremismus
und
für
die
allgemeinen
Menschenrechte,
und
es
ist
unsere
Aufgabe
als
demokratische
Abgeordnete,
all
jene
zu
unterstützen,
die
für
einen
positiven
Wandel
kämpfen
und
ihnen
eine
Stimme
zu
geben,
die
andere
ihnen
verweigern
würden.
Europarl v8
Nevertheless,
I
cannot
support
the
common
position,
primarily
because
the
battle
over
the
directive
has
become
a
political
battle
over
whether
or
not
there
should
be
a
speedy
and
lightly
regulated
expansion
of
biotechnology.
Nichtsdestotrotz
kann
ich
den
Gemeinsamen
Standpunkt
nicht
unterstützen,
hauptsächlich
deshalb,
weil
der
Kampf
um
die
Richtlinie
zu
einem
politischen
Kampf
geworden
ist,
bei
dem
es
um
die
Frage
geht,
ob
es
eine
schnelle
und
leichthin
geregelte
Ausdehnung
der
Biotechnologie
geben
sollte
oder
nicht.
Europarl v8