Translation of "Political backlash" in German

Now, however, her assertive optimism is confronting a dramatic political backlash.
Inzwischen sieht sich ihr überzeugter Optimismus allerdings mit einer drastischen politischen Gegenreaktion konfrontiert.
News-Commentary v14

The proposal not only failed, but also triggered a political backlash.
Der Vorschlag scheiterte nicht nur, sondern löste zugleich eine politische Gegenreaktion aus.
News-Commentary v14

First, the political backlash was not from backbenchers or uninformed spectators on the margins of the mainstream.
Zunächst einmal kam der politische Angriff nicht von Hinterbänklern oder uninformierten Zuschauern abseits des Mainstreams.
News-Commentary v14

A political backlash ensued in the late 19th and early 20th centuries.
Ein politisches Zahnflankenspiel folgte in die des späten 19. jahrhunderts und früh 20. Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1

These are obviously issues beyond the direct competence of the European Union, but would it be in our interests to provoke a political backlash against the international community in the run-up to the Duma elections in December?
Darauf hat die Europäische Union keinen direkten Einfluß, wir müssen uns aber fragen, ob es in unserem Interesse wäre, im Vorfeld der im Dezember stattfindenden Wahlen zur Duma eine politische Reaktion zu provozieren, die gegen die internationale Gemeinschaft gerichtet ist.
Europarl v8

Perhaps more surprising is the apparent political backlash against the governments that have led countries into the EU.
Überraschender vielleicht ist der offensichtliche politische Gegenwind jene Regierungen gegenüber, die Länder in die EU geführt haben.
News-Commentary v14

Given the possibility of a domestic political backlash, the inherent complexities of implementing a multi-dimensional reform package, and the cyclical headwinds implied by still-sluggish growth in the US (which accounts for roughly 80% of exports), Mexico may need both anchors if it is to sustain reform momentum.
In Anbetracht der Möglichkeit einer innenpolitischen Gegenreaktion, der mit der Umsetzung eines vielschichtigen Reformpaketes verbundenen Komplexität und des konjunkturellen Gegenwinds, den das nach wie vor verhaltene Wachstum in den USA (auf die rund 80% der Exporte entfallen) mit sich bringt, wird Mexiko vielleicht beide Anker brauchen, um seine Reformdynamik aufrechterhalten zu können.
News-Commentary v14

Think of the business mistakes that will be made and the political backlash.
Man stelle sich die geschäftlichen Fehler vor, die dabei passieren werden, und die politische Gegenreaktion.
News-Commentary v14

To fail would risk igniting a severe political backlash, including a spontaneous escalation of anti-regime activities.
Ein Versagen in dieser Richtung würde die Gefahr einer heftigen politischen Gegenreaktion einschließlich einer spontanen Eskalation regierungsfeindlicher Aktivitäten mit sich bringen.
News-Commentary v14

In most European countries, the political backlash has been sharp, owing to the rapid rate of the inflows (more than a million people in the past year) and the Muslim background of many of the newcomers.
Aufgrund der enormen Zuwanderungsraten (über eine Million im letzten Jahr) und des muslimischen Hintergrunds vieler Neuankömmlinge gestaltet sich die politische Gegenreaktion in den meisten europäischen Ländern durchaus drastisch.
News-Commentary v14

This will require considerable patience from governments and publics in the core and periphery alike – in the former to maintain large-scale financing, and in the latter to avoid a social and political backlash against years of painful contraction and loss of welfare.
Voraussetzung hierfür ist ein hohes Maß an Geduld bei den Regierungen und bei den Bevölkerungen der Kernländer wie auch der Peripherie – in den ersteren, um die umfangreiche Finanzierung fortzuführen, in den letzteren, um eine gesellschaftliche und politische Gegenreaktion gegen jahrelange Kürzungen und schwindenden Wohlstand zu verhindern.
News-Commentary v14

Fortunately, the political backlash against the quarantine orders quickly prompted some state governors to ease them.
Glücklicherweise hat Gegenwind aus der Politik schnell dafür gesorgt, dass die Gouverneure einiger Bundesstaaten die Quarantänebedingungen gelockert haben.
News-Commentary v14

But in the near term, the political backlash against the industry will pose a bigger threat to valuations than will “stranded assets.”
Aber auf kurze Sicht wird die politische Gegenreaktion gegen die Branche eine größere Bedrohung für die Bewertungen darstellen als „gestrandete Vermögenswerte”.
News-Commentary v14

In light of these realities, one risk of the intensified political backlash against fossil-fuel firms is that the industry could be pushed into the shadows.
Angesichts dieser Realitäten besteht die Gefahr, dass die Industrie in den Schatten gedrängt wird, wenn es zu einer verstärkten politischen Gegenreaktion gegen die Unternehmen der Ölindustrie kommt.
News-Commentary v14

Indeed, rising income and wealth inequality in many emerging markets may eventually lead to a social and political backlash against liberalization and globalization.
Tatsächlich könnten die zunehmende Ungleichheit bei Einkommen und Vermögen in vielen Schwellenmärkten irgendwann zu einer Gegenbewegung gegen Liberalisierung und Globalisierung führen.
News-Commentary v14

Indeed, the social and political backlash against austerity and reform is stronger when there is no income or job growth.
Der gesellschaftliche und politische Widerstand gegen Sparmaßnahmen und Reformen ist stärker, wenn es an Einkommen oder Beschäftigungswachstum fehlt.
News-Commentary v14

Today’s slowing growth and political backlash is not some “new normal.”
Die Verlangsamung des Wachstums und der politische Widerstand der heutigen Zeit sind keine „neue Normalität“.
News-Commentary v14

The Chinese search for a replacement of the US dollar by a synthetic reserve currency is driven by a political backlash against the perceived iniquities of US financial and economic preeminence.
Die chinesische Suche nach einem Ersatz für den US-Dollar in Form einer künstlichen Reservewährung ist motiviert von einer politischen Antireaktion gegen die in Chinas Augen ungerechte finanzielle und wirtschaftliche Vorrangstellung der USA.
News-Commentary v14

While austerity measures are appropriate in countries that have overspent in the past, the austerity that panic-stricken financial markets force upon a country can trigger a major social and political backlash.
Während Sparmaßnahmen in jenen Ländern angemessen sind, die in der Vergangenheit zu hohe Ausgaben verzeichneten, können Sparprogramme, die einem Land von panischen Finanzmärkten aufgezwungen wurden, zu enormen sozialen und politischen Gegenbewegungen führen.
News-Commentary v14

Without growth, any austerity and reform will deliver only social unrest and the constant threat of a political backlash, without restoring debt sustainability.
Ohne Wachstum führt jedes Sparprogramm und jede Reform nur zu sozialen Unruhen und der permanenten Bedrohung einer politischen Gegenbewegung ohne dass die Schuldentragfähigkeit wieder hergestellt wird.
News-Commentary v14

But their growing fortunes stand in stark contrast to decades of slow wage growth, which is creating a political backlash.
Doch ihr wachsender Reichtum steht im eklatanten Gegensatz zu Jahrzehnten langsamen Lohnwachstums, was dabei ist, eine politische Gegenreaktion zu bewirken.
News-Commentary v14

Little wonder, then, that long-simmering frustration with the way globalization has been handled and resentment at the unfair distribution of its gains have fueled the political backlash sweeping the world of late.
So wundert es nicht, dass jüngsten politischen Rückschläge durch die schon seit langem brodelnde Enttäuschung über den Umgang mit der Globalisierung und die unfaire Verteilung ihrer Gewinne nur noch verstärkt wurden.
News-Commentary v14

The political backlash that ensued from the bail-in triggered a blame game between the government and the opposition parties, and even between politicians and regulators, with all blaming the European Union and its banking regulations.
Die politische Gegenreaktion im Anschluss an diesen Bail-in löste einen Reigen gegenseitiger Schuldzuweisungen zwischen der Regierung und den Oppositionsparteien sowie zwischen Politikern und Regulierungsbehörden aus, wobei alle die Schuld der Europäischen Union und ihrer Bankenregulierung zuschoben.
News-Commentary v14

China can maintain its currency practices, but at the risk of large global macroeconomic imbalances and a major political backlash in the US and elsewhere.
China kann seine Währungspraktiken beibehalten, allerdings auf Gefahr starker globaler makroökonomischer Ungleichgewichte und einer erheblichen politischen Gegenreaktion in den USA und andernorts.
News-Commentary v14

The collective cost of a temporary inflation overrun is dwarfed by that of a premature recession resulting in permanent scars and a political backlash against economic orthodoxy.
Die kollektiven Kosten einer zeitweiligen Inflationsüberschreitung verblassen gegenüber jenen einer verfrüht einsetzenden Rezession, die zu dauerhaften Schäden und einer politischen Gegenbewegung gegen die ökonomische Orthodoxie führt.
News-Commentary v14

Press reports indicate that regulators were willing to give Diamond a free pass – right up to the moment when a serious political backlash took hold.
Presseberichten zufolge waren Regulierer bereit, Diamond einen Freibrief auszustellen – bis zu dem Moment, als ernsthafte Angriffe aus der Politik kamen.
News-Commentary v14

In the major advanced economies, interest rates will soon rise, and the political backlash against globalization may force governments to abandon their past commitments to development assistance.
In den wichtigen hochentwickelten Volkswirtschaften werden die Zinssätze bald steigen, und die politische Gegenreaktion gegen die Globalisierung könnte viele Regierungen zwingen, ihre früheren Bekenntnisse zur Entwicklungshilfe zu widerrufen.
News-Commentary v14

Governments and political authorities may be faced with a major political backlash (which cannot be examined here as it falls outside the remit of this opinion) if, as a result of inadequate information, an angry public decides to exact an electoral price for any disruption caused.
Auf die Regierungen und politischen Instanzen droht eine große politische Herausforderung zuzukommen (deren Beleuchtung den Rahmen dieser Stellungnahme sprengen würde), wenn eine mangels ausreichender Information verdrossene Öffentlichkeit entschlossen wäre, die dadurch verursachten Beeinträchtigungen über den Stimmzettel zu quittieren.
TildeMODEL v2018