Translation of "Policy system" in German

A proper policy for a system of care and rehabilitation which works is also needed.
Auch für eine funktionsfähige Fürsorge und Rehabilitierung ist eine gute Politik erforderlich.
Europarl v8

Madam President, the basic aim of the Common Fisheries Policy is a system of sustainable fish stocks.
Frau Präsidentin, das Hauptziel der Gemeinsamen Fischereipolitik ist ein nachhaltiges System zur Pflege der Fischbestände.
Europarl v8

On the other hand, the EMS introduces an additional cost due to the asymmetry of mon etary policy in the system.
Andererseits bringt das EWS zusätzlich Kosten infolge der Asymmetrie der Geldpolitik in das System.
EUbookshop v2

We conduct an integrated management system policy, a quality control policy and an internal control system.
Wir haben bei uns die Politik des Integrierten Verwaltungs- und Qualitätssystems sowie ein internes Kontrollsystem implementiert.
CCAligned v1

According to reform of foreign policy activity the system of distribution of the centralised currency resources varies.
Entsprechend der Reform der außenpolitischen Tätigkeit ändert sich das System der Zuordnung der zentralisierten Devisenressourcen.
ParaCrawl v7.1

To access the Biba policy setting on system objects, use setfmac and getfmac:
Um Einstellungen der Biba Richtlinie für Systemobjekte zu verändern werden die Befehle setfmac und getfmac verwendet:
ParaCrawl v7.1

To access the Biba policy setting on system objects, use the setfmac and getfmac commands:
Um Einstellungen der Biba Richtlinie für Systemobjekte zu verändern werden die Befehle setfmac und getfmac verwendet:
ParaCrawl v7.1

Does the internet need a national or an internationally comprehensive judicial and technical policy system?
Braucht das Internet ein nationales oder international übergreifendes, rechtliches und technisches Policy System/ Regelwerk?
ParaCrawl v7.1

No, it seemed to be a "one-size-fits-all" policy in a system run amok.
Nicht schien sie, eine "one-size-fits-all" Politik in einem Gerichtsprozeßdurchlauf amok zu sein.
ParaCrawl v7.1