Translation of "Policy restrictions" in German

Check whether any additional policy restrictions are configured in the registry of Citrix Receiver.
Prüfen Sie, ob in der Registrierung von Citrix Receiver weitere Richtlinieneinschränkungen konfiguriert sind.
ParaCrawl v7.1

Check whether any additional policy restrictions are configured in the registry of Citrix Workspace app.
Prüfen Sie, ob in der Registrierung der Citrix Workspace-App weitere Richtlinieneinschränkungen konfiguriert sind.
ParaCrawl v7.1

In the former case, the Constitutional Court had basically confirmed the ECB's monetary policy, albeit with restrictions.
Im damaligen Urteil bestätigten die Verfassungsrichter die Geldpolitik der EZB – allerdings mit Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

In conclusion, Mr President, the Commission does not believe that the new policy on vertical restrictions is liable to bring about major structural changes, in the beer, hotels, restaurants and cafés sectors in Belgium, which would put the beer culture in that country at risk.
Kurz und gut, die Kommission ist nicht der Auffassung, die neue Politik im Bereich vertikaler Beschränkungen könne auf dem Biersektor sowie im Hotel­ und Gaststättengewerbe in Belgien zu solch erheblichen Strukturveränderungen führen, daß die Bierkultur in diesem Land dadurch gefährdet würde.
Europarl v8

Nevertheless, we must guard against being over-zealous by questioning something that has been shown to work effectively, especially if this review of competition policy on vertical restrictions threatens to jeopardise a whole sector which, thanks to its exclusive distribution contracts, and beer contracts in particular, has functioned perfectly well thus far, to the satisfaction of the breweries on the one hand and the cafés, restaurants and hotels on the other.
Man sollte sich jedoch davor hüten, mit übertriebenem Eifer ein System in Frage zu stellen, das gut funktioniert hat, insbesondere wenn das Risiko besteht, durch diese Änderung der Wettbewerbspolitik in bezug auf vertikale Vereinbarungen einen ganzen Sektor zu gefährden, der dank der Alleinvertriebsverträge, insbesondere der Bierlieferverträge, bislang gut funktioniert hat, zur Zufriedenheit sowohl der Brauereien als auch der Gaststätten, Hotels und Restaurants.
Europarl v8

Has Commissioner Monti any proposal on who is to pay the costs of the consequences for health which will result from the Commission?s attempts to break down the alcohol policy restrictions in Sweden?
Hat Kommissar Monti einen Vorschlag, wer die Kosten der gesundheitlichen Folgen bezahlen soll, wenn jetzt von seiten der Kommission versucht wird, die alkoholpolitischen Restriktionen in Schweden abzuschaffen.
Europarl v8

Nevertheless, the Commission does not share the fear, voiced by Mr Beysen, that the proposed new policy on vertical restrictions could harm Belgian breweries or the hotels, restaurants and cafés sectors.
Die Kommission teilt jedoch nicht die Befürchtung des Herrn Abgeordneten, die vorgeschlagene neue Politik im Bereich vertikaler Wettbewerbsbeschränkungen könne sich für belgische Brauereien oder für das Hotel­ und Gaststättengewerbe negativ auswirken.
Europarl v8

However, we do have serious misgivings with regard to references to an EU social pillar, an ambitious social agenda, a harmonised immigration policy and restrictions upon an agricultural single market, and stress that areas of education and military and defence are the preserve of Member States.
Allerdings haben wir ernsthafte Bedenken hinsichtlich der Verweise auf eine soziale Säule der EU, eine ehrgeizigen Sozialagenda, eine harmonisierte Einwanderungspolitik und Einschränkungen eines gemeinsamen Agrarmarktes und betonen, dass Bereiche wie Bildung, Militär und Verteidigung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.
Europarl v8

This being so, we are unable to vote in favour of the proposals calling for policy restrictions to be relaxed, as proposed by the Commission.
Nach dieser Einschätzung können wir nicht für die Vorschläge stimmen, die eine Lockerung der Beschränkungen der von der Kommission vorgeschlagenen Politik fordern.
Europarl v8

Opponents wrongly claim that the incineration of household waste would curb the use of so-called real renewables, such as wind and solar energy, increase CO2 emissions and undermine recycling policy and restrictions on waste production.
Die Gegner behaupten zu Unrecht, die Verbrennung von Hausmüll verdränge die so genannten echten renewables, wie Wind- und Sonnenenergie, erhöhe die CO2-Emissionen und unterlaufe die Politik der Abfallbeschränkung und des Recycling.
Europarl v8

Rum from the overseas departments is therefore obliged to participate in the FOD rural development policy, which increases restrictions and production costs and places it in a disadvantageous position on the market in relation to products from third countries.
Der Rum der ÜD muss also einen Beitrag zur Politik der ländlichen Entwicklung in den ÜD leisten, was die Anforderungen und Herstellungskosten erhöht und ihn im Vergleich zu Erzeugnissen aus Drittländern in eine benachteiligte Marktposition bringt.
Europarl v8

But if we do not redress the balance now, we will then only have one great liberal market subject to two restrictions, namely US policy restrictions, on the one hand, and global economic and financial restrictions on the other.
Wenn aber die Latte nicht bereits jetzt höher gehängt wird, werden wir es dann mit einem großen liberalen Markt zu tun haben, der einem doppelten Druck ausgesetzt ist, dem politischen Druck seitens der Amerikaner auf der einen und dem weltweiten wirtschaftlichen und finanziellen Druck auf der anderen Seite.
Europarl v8

The next item is the debate on the report (A5-0271/2001) by Mrs Ries, on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, on restrictions on the marketing and use of certain dangerous substances and preparations.
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0271/2001) von Frau Ries im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik über Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe.
Europarl v8

In view of changes to the Commission’s policy concerning ancillary restrictions, the notice states that the procedure is not suited to cases in which the undertakings concerned request an express assessment of ancillary restrictions.
Aufgrund der veränderten Politik der Kommission in der Frage der Nebenabreden heißt es in der Bekanntmachung, dass das Verfahren sich nicht für Fälle eignet, in denen die beteiligten Unternehmen ausdrücklich eine Würdigung der Nebenabreden wünschen.
TildeMODEL v2018

Environmental concerns are in no way incompatible with competition policy, provided that restrictions of competition are proportionate and necessary for achieving the environmental objectives pursued.
Die Anliegen des Umweltschutzes stehen in keinem Widerspruch zur Wettbewerbspolitik, wenn die Wettbewerbsbeschränkungen angemessen und zur Erreichung der angestrebten Umweltziele erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

However the Union has concerns about some tendencies in contradiction with the above objective such as those resulting from the new industrial policy and restrictions on foreign investments.
Die Union ist jedoch beunruhigt über eine Reihe von im Widerspruch zu dem obengenannten Ziel stehenden Tendenzen, wie z.B. jene, die sich aus der neuen Industriepolitik und den Beschränkungen der ausländischen Investitionen ergeben.
TildeMODEL v2018

According to Commission policy, restrictions on the marketing and use of dangerous substances should be based on risk assessments and analyses of costs and benefits.
Gemäß der Politik der Kommission sollten sich Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung gefährlicher Stoffe auf eine Risikobewertung und eine Kosten-Nutzen-Analyse stützen.
EUbookshop v2

The fact that no Community institution chal­lenges the legality of a policy adopted by a Mem­ber State cannot in itself have any effect on the compatibility with Community law of a policy imposing quantitative restrictions on exports of oil to non­member countries or, consequently, on the reply to be given to the questions raised by the national court
Daß kein Organ der Gemeinschaft die Rechtmäßigkeit einer von einem Mitgliedstaat verfolgten Politik bestritten hat, beeinflußt für sich allein die Vereinbarkeit einer Politik mengenmäßiger Beschränkungen der Ausfuhr von Rohöl in Drittländer mit dem Gemeinschaftsrecht und damit die Antworten auf die vom nationalen Gericht vorgelegten Fragen nicht.
EUbookshop v2