Translation of "Policy discourse" in German
Dictating
the
direction
of
the
policy
discourse
is
no
longer
Europe’s
role.
Die
Vorgabe
der
Richtung
im
politischen
Diskurs
ist
nicht
mehr
Europas
Aufgabe.
News-Commentary v14
The
emphasis
at
international
level
and
in
development
policy
discourse
is
on
key
skills.
Auf
internationaler
Ebene
und
im
entwicklungspolitischen
Diskurs
wird
das
Augenmerk
auf
die
SchlÃ1?4sselkompetenzen
gelegt.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
approach
that
I
believe
should
inform
every
country’s
policy
discourse.
Es
ist
ein
Ansatz,
der
meiner
Meinung
nach
dem
politischen
Diskurs
eines
jeden
Landes
zugrunde
liegen
sollte.
News-Commentary v14
This
takes
us
closer
to
the
levelof
practice
in
terms
of
teaching
and
learning
in
different
environments.However,
in
the
nature
of
the
data
we
can
gather
from
secondary
sources
fora
study
of
this
kind,
this
is
still
largely
restricted
to
the
level
of
policy
discourse,rather
than
micro-studies
of
classroom
interaction.
Es
liegt
jedoch
in
der
Natur
der
Daten,
dieaus
sekundären
Quellen
für
eine
Studie
dieser
Art
bezogen
werden
können,dass
diese
weitgehend
aus
Dokumenten
im
Zusammenhang
mit
der
politischen
Debatte
stammen
und
kaum
auf
Mikrostudien
über
die
Interaktion
im
Unterricht
zurückgegriffen
werden
kann.
EUbookshop v2
The
Foundation
has
contributed
to
debate
among
the
social
partners
and
to
the
European
social
policy
discourse
for
many
years.
Die
Stiftung
leistet
seit
vielen
Jahren
Beiträge
zur
Diskussion
zwischen
den
Sozialpartnern
und
zum
europäischen
Diskurs
über
die
Sozialpolitik.
EUbookshop v2
The
text
"about
matters
of
war"
is
a
social
reform
petition
to
the
emperor
in
office,
proposing
reforms
of
the
military
in
particular
against
the
background
of
general,
one
could
even
say
moralizing
statements
about
corruption,
extravagance
and
overtaxation
(economic
elements
of
rationalization
predominate
in
this
military
policy
discourse
of
late
antiquity,
such
as
reduction
of
personnel,
reduction
of
service
periods,
limited
tax
exemptions
for
veterans,
operation
of
war
machines
by
reduced
personnel
or
avoiding
the
deployment
of
troops
and
war
machines
altogether
with
more
economical
forms
of
occupation).
Der
Text
"über
Kriegsangelegenheiten"
ist
eine
sozialreformerische
Schrift
an
den
amtierenden
Kaiser,
die
vor
dem
Hintergrund
allgemeiner,
man
könnte
auch
sagen:
moralisierender
Aussagen
zu
Korruption,
Verschwendung
und
übermäßiger
steuerlicher
Belastung
vor
allem
Reformen
des
Militärwesens
vorschlägt
(Es
ist
einigermaßen
auffallend,
wie
stark
in
diesem
militärpolitischen
Diskurs
der
Spätantike
ökonomische
Elemente
der
Rationalisierung
überwiegen,
etwa
Personaleinsparung,
Dienstzeitverkürzung,
beschränkte
Steuerbefreiung
der
Veteranen,
Bedienung
der
Kriegsmaschinen
durch
verringertes
Personal
oder
überhaupt
die
Umgehung
des
Einsatzes
von
Truppen
und
Kriegsmaschinen
durch
günstigere
Formen
der
Besetzung).
ParaCrawl v7.1
The
text
“about
matters
of
war
is
a
social
reform
petition
to
the
emperor
in
office,
proposing
reforms
of
the
military
in
particular
against
the
background
of
general,
one
could
even
say
moralizing
statements
about
corruption,
extravagance
and
overtaxation
(economic
elements
of
rationalization
predominate
in
this
military
policy
discourse
of
late
antiquity,
such
as
reduction
of
personnel,
reduction
of
service
periods,
limited
tax
exemptions
for
veterans,
operation
of
war
machines
by
reduced
personnel
or
avoiding
the
deployment
of
troops
and
war
machines
altogether
with
more
economical
forms
of
occupation).
Der
Text
über
Kriegsangelegenheiten“
ist
eine
sozialreformerische
Schrift
an
den
amtierenden
Kaiser,
die
vor
dem
Hintergrund
allgemeiner,
man
könnte
auch
sagen:
moralisierender
Aussagen
zu
Korruption,
Verschwendung
und
übermäßiger
steuerlicher
Belastung
vor
allem
Reformen
des
Militärwesens
vorschlägt
(Es
ist
einigermaßen
auffallend,
wie
stark
in
diesem
militärpolitischen
Diskurs
der
Spätantike
ökonomische
Elemente
der
Rationalisierung
überwiegen,
etwa
Personaleinsparung,
Dienstzeitverkürzung,
beschränkte
Steuerbefreiung
der
Veteranen,
Bedienung
der
Kriegsmaschinen
durch
verringertes
Personal
oder
überhaupt
die
Umgehung
des
Einsatzes
von
Truppen
und
Kriegsmaschinen
durch
günstigere
Formen
der
Besetzung).
ParaCrawl v7.1
Students
can
also
incorporate
the
care
perspective
on
health,
functional
impairment
or
injury,
illness,
dying
or
death
into
social
policy
discourse.
Die
Studierenden
können
die
Pflegeperspektive
zur
Gesundheit,
Funktionsbeeinträchtigung
oder
Schädigung,
Krankheit,
Sterben
oder
Tod
im
gesellschaftspolitischen
Diskurs
einbringen.
ParaCrawl v7.1
Over
the
past
two
decades,
it
has
received
increasing
attention
in
both
academic
and
policy
discourse.
In
den
letzten
zwei
Jahrzehnten
hat
es
sowohl
im
akademischen
als
auch
im
politischen
Diskurs
zunehmende
Beachtung
gefunden.
ParaCrawl v7.1
The
workshop
is
an
attempt
to
establish
a
dialogue
with
interested
EC
actors
within
research
and
innovation
policy
in
order
to
test
new
narratives
in
the
innovation
policy
discourse.
Der
Workshop
ist
ein
Versuch,
mit
interessierten
EU-Kommissionsmitarbeitern
aus
den
Bereichen
Forschung
und
Innovation
ins
Gespräch
zu
kommen,
um
neue
Leitmotive
für
den
Diskurs
zur
Innovationspolitik
zu
testen.
ParaCrawl v7.1
Schrempf
justified
the
selection
of
topics
addressed
by
referring
to
the
"marked
influence
exerted
on
educational
policy
discourse
in
Germany
by
pleadings
based
on
a
belief
in
academic
education"
emanating
from
the
OECD
and
the
EU.
Die
Themenwahl
begründete
Schrempf
mit
dem
"prägenden
Einfluss
akademikergläubiger
Einlassungen
aus
der
OECD
und
der
EU
auf
den
bildungspolitischen
Diskurs
in
Deutschland".
ParaCrawl v7.1
A
very
encouraging
development
is
that
the
programme
has
already
significantly
contributed
to
the
stronger
focus
on
resource
utilisation
in
environmental
policy
discourse
and
inspired
numerous
initiatives
in
this
area.
Umso
erfreulicher
ist,
dass
das
Programm
bereits
deutlich
dazu
beigetragen
hat,
die
Ressourcennutzung
stärker
in
den
Fokus
des
umweltpolitischen
Diskurses
zu
rücken
und
zahlreiche
Initiativen
in
diesem
Bereich
anzustoßen.
ParaCrawl v7.1
The
text
“about
matters
of
war”
is
a
social
reform
petition
to
the
emperor
in
office,
proposing
reforms
of
the
military
in
particular
against
the
background
of
general,
one
could
even
say
moralizing
statements
about
corruption,
extravagance
and
overtaxation
(economic
elements
of
rationalization
predominate
in
this
military
policy
discourse
of
late
antiquity,
such
as
reduction
of
personnel,
reduction
of
service
periods,
limited
tax
exemptions
for
veterans,
operation
of
war
machines
by
reduced
personnel
or
avoiding
the
deployment
of
troops
and
war
machines
altogether
with
more
economical
forms
of
occupation).
Der
Text
„über
Kriegsangelegenheiten“
ist
eine
sozialreformerische
Schrift
an
den
amtierenden
Kaiser,
die
vor
dem
Hintergrund
allgemeiner,
man
könnte
auch
sagen:
moralisierender
Aussagen
zu
Korruption,
Verschwendung
und
übermäßiger
steuerlicher
Belastung
vor
allem
Reformen
des
Militärwesens
vorschlägt
(Es
ist
einigermaßen
auffallend,
wie
stark
in
diesem
militärpolitischen
Diskurs
der
Spätantike
ökonomische
Elemente
der
Rationalisierung
überwiegen,
etwa
Personaleinsparung,
Dienstzeitverkürzung,
beschränkte
Steuerbefreiung
der
Veteranen,
Bedienung
der
Kriegsmaschinen
durch
verringertes
Personal
oder
überhaupt
die
Umgehung
des
Einsatzes
von
Truppen
und
Kriegsmaschinen
durch
günstigere
Formen
der
Besetzung).
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Peruvian
government
was
assisted
in
feeding
the
experience
it
gathers
in
this
pilot
region
into
current
policy
discourse
on
REDD+.
Zudem
wurde
die
peruanische
Regierung
dabei
unterstützt,
ihre
Erfahrungen
aus
dieser
Pilotregion
in
die
aktuelle
Politik
zum
Thema
REDD+
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
The
multiple
benefits
of
energy
efficiency
are
gaining
relevance
in
the
research
and
the
current
policy
discourse,
but
scientific
evidence
is
yet
scarce
and
scattered.
Den
vielseitigen
Vorteilen
der
Energieeffizienz
werden
in
der
Forschung
und
im
politischen
Diskurs
immer
mehr
Gewicht
zugesprochen,
allerdings
sind
sie
kaum
oder
nur
vereinzelt
wissenschaftlich
belegt.
ParaCrawl v7.1
The
policy
discourse
on
the
so-called
"refugee
crisis"
has
brought
debates
about
'root'
causes
of
forced
displacement
to
the
fore.
Der
politische
Diskurs
über
die
sogenannte
"Flüchtlingskrise"
hat
Debatten
über
die
Ursachen
von
Flucht
und
Vertreibung
in
den
Vordergrund
gerückt.
ParaCrawl v7.1
TUM
is
also
actively
involved
scientific
policy
discourse
in
the
EU
through
the
Joint
Office
of
EuroTech
Universities
in
Brussels.
In
Brüssel
bringt
sich
die
TUM
über
das
gemeinsame
Büro
der
EuroTech
Universities
aktiv
in
den
wissenschaftspolitischen
Diskurs
in
der
EU
ein.
ParaCrawl v7.1
She
argued
that,
if
plans
of
the
EU
Commission
as
currently
known
were
implemented,
there
could
be
a
risk
that
trade
interests
could
gain
more
weight
in
the
future
EU
policy
discourse.
Sollten
die
Pläne
der
EU
Kommission
wie
sie
zurzeit
bekannt
sind
umgesetzt
werden,
besteht
ihrer
Meinung
nach
das
Risiko,
dass
Handelsinteressen
zukünftig
mehr
Gewicht
im
politischen
Diskurs
der
EU
bekommen
könnten.
ParaCrawl v7.1
At
its
final
conference
on
19
April
2013
in
Berlin,
Timo
Kaphengst
gave
a
presentation
on
the
European
biofuels
policy
and
the
discourse
about
the
criteria
for
sustainable
biofuel
production.
Auf
der
Abschlusskonferenz
am
19.
April
2013
in
Berlin
hielt
Timo
Kaphengst
einen
Vortrag
über
die
europäische
Biokraftstoffpolitik
und
den
Diskurs
über
die
Kriterien
einer
nachhaltigen
Biokraftstoffproduktion.
ParaCrawl v7.1
Contemporary
discussions
of
poverty
and
social
exclusion
often
go
astray
in
trying
to
draw
a
clear
distinctionbetween
the
risk
of
income
poverty,
on
the
one
hand,
and
social
exclusion,
on
the
other.The
latter
term
hasgained
conceptual
significance
in
the
last
years
following
its
emergence
in
the
policy
discourse.
Aktuelle
Diskussionen
zu
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
laufen
oft
fehl
bei
dem
Versuch,
eine
klare
Unterscheidung
zwischen
Gefahr
der
Einkommensarmut
auf
der
einen
Seite
und
sozialer
Ausgrenzung
auf
deranderen
zu
treffen.Der
letztere
Begriff
hat
seit
seinem
Aufkommen
im
politischen
Diskurs
in
den
letzten
Jahrenkonzeptionelle
Bedeutung
erlangt.
EUbookshop v2
Academic
excellence
has
become
a
key
notion
within
science
policy
discourses
in
recent
years.
Akademische
Exzellenz'
ist
in
den
letzten
Jahrzehnten
zu
einem
Kernbegriff
wissenschaftspolitischer
Diskurse
geworden.
ParaCrawl v7.1
By
using
European
Union
concepts
on
child-care,
shared
parental
responsibilities
and
possibilities
of
choice
for
women
in
labour
market,
national
policy
makers
converge
the
traditional
family
ideals,
heteronormativity
and
patriarchal
power
relations
to
the
unique
value
system
of
Lithuanian
national
identity,
and
through
policy
discourses
strengthen
the
articulation
of
dichotomy
between
spheres
of
public
and
public
along
gender
lines.
Die
politischen
Entscheidungsträger
des
Landes
nutzen
die
EU-Konzepte
der
Kinderbetreuung,
der
geteilten
elterlichen
Verantwortung
und
der
Wahlmöglichkeiten
für
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt,
um
traditionelle
Familienideale,
Heteronormativität
und
patriarchalische
Machtverhältnisse
mit
dem
eigenen
Wertesystem
der
nationalen
litauischen
Identität
zusammenzuführen,
und
stärken
in
politischen
Diskursen
die
klare
Dichotomie
zwischen
dem
Öffentlichen
und
dem
Privaten
entlang
der
Geschlechtergrenzen.
ParaCrawl v7.1
Although
it
is
trying
to
legitimize
these
policies
through
religious
discourse
and
propaganda
of
national
unity,
it
is
losing
its
credibility
in
the
eyes
of
masses
day
by
day.
Obwohl
es
versucht,
diese
Politik
mit
religiösen
Reden
und
Propaganda
der
nationalen
Einheit
zu
legitimieren,
verliert
es
in
den
Augen
der
Massen
Tag
für
Tag
mehr
seine
Glaubwürdigkeit.
ParaCrawl v7.1
Amongst
other
things,
this
study
seeks
to
show
how,
in
an
environment
in
which
agents
from
very
diverse
cultural
backgrounds
interact,
policies
and
discourses
that
are
valid
in
a
specific
cultural
context,
become
obsolete
and
have
to
be
altered
in
another.
Durch
die
Forschungsarbeit
soll
unter
anderem
gezeigt
werden,
wie
Strategien
und
Diskurse,
die
in
einem
bestimmten
kulturellen
Zusammenhang
funktionierten,
hier,
in
einem
Umfeld
in
dem
Akteure
mit
verschiedenen
kulturellen
Hintergründen
miteinander
agieren,
ihre
spezifische
Bedeutung
verlieren
und
entsprechend
der
neuen
Situation
angepasst
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
In
"Requiem
for
Europe"
Nicoleta
Esinencu
shows
how
international
players
have
enforced
their
discourse,
policies
and
their
economic
interests
on
Moldavia,
and
how
the
European
idea
rubs
shoulders
with
its
opposite
there.
Nicoleta
Esinencu
zeigt
in
"Requiem
für
Europa",
wie
internationale
Player
ihren
Diskurs,
ihre
Politik
und
ihre
ökonomischen
Interessen
in
Moldawien
durchsetzen
und
wie
sich
so
vor
Ort
die
europäische
Idee
in
ihr
Gegenteil
verkehrt.
ParaCrawl v7.1
In
post-accession
period,
Lithuanian
policy
discourses
on
gender
equality
articulate
traditional
gender
roles
in
family
and
society
as
legitimate,
acceptable
and
good
for
the
society.
Seit
dem
EU-Beitritt
werden
im
politischen
Diskurs
über
die
Gleichstellung
von
Mann
und
Frau
in
Litauen
die
traditionellen
Geschlechterrollen
in
Familie
und
Gesellschaft
als
legitim,
akzeptabel
und
gesellschaftlich
wünschenswert
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Strengthening
the
European
and
international
dimensions
in
research,
education
and
environmental
policy
discourses
is
a
key
priority.
Ein
besonderes
Anliegen
ist
es
darüber
hinaus,
die
europäischen
und
internationalen
Dimensionen
in
Forschung,
Bildung
und
dem
umweltpolitischen
Diskurs
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1