Translation of "Policy alternatives" in German

The Commission conducted an impact assessment on various policy alternatives.
Die Kommission hat eine Folgenabschätzung zu verschiedenen Handlungsalternativen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

Five groups of policy alternatives were examined.
Es wurden fünf Gruppen von politischen Optionen untersucht.
TildeMODEL v2018

Under these objectives different policy alternatives options for the reform have been considered:
Im Rahmen dieser Ziele wurden verschiedene Alternativen für die Reform in Betracht gezogen:
TildeMODEL v2018

Second, policy options alternatives have been generated through combinations of policy scenarios at each level of action.
Anschließend wurden politische Szenarien auf jeder Maßnahmenebene kombiniert, um alternative Politikoptionen zu generieren.
TildeMODEL v2018

The policy options are alternatives but within them certain elements could be combined.
Die politischen Optionen sind Alternativen, in deren Rahmen sich jedoch bestimmte Elemente kombinieren lassen.
TildeMODEL v2018

In line with its 'Better Regulation' policy, the Commission conducted an impact assessment of policy alternatives.
Im Rahmen ihrer Politik einer besseren Rechtsetzung hat die Kommission eine Folgenabschätzung der verschiedenen Handlungsalternativen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

The main strategical aim of the Left is to present austerity and stimulus as clear economic policy alternatives.
Hauptziel der Linken ist es, Austerität und Stimulation als klare ökonomische Alternativen darzustellen.
ParaCrawl v7.1

We seek to promote a European wide debate on policy alternatives based on the following six points.
Wir wollen eine europaweite Debatte über eine alternative Politik initiieren, basierend auf folgenden sechs Punkten.
ParaCrawl v7.1

If we employ a policy that offers alternatives, in order to support those forces in Cuba that also pursue our aims, and do not look for blind confrontation, then we Europeans shall be successful in Cuba as well.
Wenn wir eine Politik einschlagen, die Alternativen anzubieten hat, um jene Kräfte in Kuba zu unterstützen, die auch unsere Ziele verfolgen, und nicht die blinde Konfrontation suchen, dann werden wir, die Europäer, auch in Kuba erfolgreich sein.
Europarl v8

The Commission faces the task of assessing the main themes of this policy, and the alternatives to it that have emerged through a number of the answers we have received, including those that were recently incorporated into Parliament's own-initiative report.
Vor der Kommission steht die Aufgabe, die Hauptthemen dieser Politik sowie die Alternativen, die sich aus einer Reihe bei uns eingegangener Antworten ergeben haben, zu bewerten, einschließlich derer, die im jüngsten Initiativbericht des Parlaments enthalten waren.
Europarl v8

It is important that we keep all options open, not favouring any particular option at this stage, so that Europe can decide on the best way forward, after further analysis, on the basis of realistic policy alternatives.
Es ist wichtig, dass wir alle Möglichkeiten offen halten und jetzt keiner bestimmten Option den Vorzug geben, damit Europa sich nach weiteren Untersuchungen, auf der Grundlage realistischer politischer Alternativen, für den besten Weg entscheiden kann.
Europarl v8

This video, uploaded by Center For Policy Alternatives (CPA), where Maatram is institutionally housed, showcases some of the above mentioned testimonies in the Tamil language:
Dieses Video wurde von dem Center For Policy Alternatives (CPA) – wo Maatram untergebracht ist – hochgeladen und präsentiert die oben genannten Aussagen auf Tamil:
GlobalVoices v2018q4

If workers are going to partake in the gains of growth once again, governments will need to start adopting more progressive policy alternatives.
Wenn die Arbeitnehmer neuerlich an den Vorteilen des Wachstums teilhaben sollen, werden die Regierungen anfangen müssen, progressivere politische Alternativen zu verfolgen.
News-Commentary v14

If Anwar were to marry his leadership and charisma to the opposition’s newfound heft in the federal legislature – 82 MPs, compared with 20 in the last parliament – serious policy alternatives to the government’s might be expected.
Wenn es Anwar gelänge, seine Führungskompetenz und sein Charisma mit dem neu errungenen Einfluss auf parlamentarischer Ebene - 82 Abgeordnete im Vergleich zu 20 im letzten Parlament – zu vereinen, könnte man mit ernsthaften politischen Alternativen zur Regierung rechnen.
News-Commentary v14

The Commission carried out an Impact Assessment (IA) that considered 3 main policy alternatives (with some sub-options):
Die Kommission hat eine Folgenabschätzung durchgeführt, bei der hauptsächlich drei politische Alternativen (mit einigen Unteroptionen) in Erwägung gezogen wurden:
TildeMODEL v2018

The Commission carried out an Impact Assessment (IA) that considered 3 basic policy alternatives: maintaining the DCI Regulation without any amendment (option 1) and two alternatives for amending the DCI on each problem identified in the current DCI (Options 2A and 2B).
Die Kommission hat eine Folgenabschätzung durchgeführt, bei der hauptsächlich drei politische Alternativen in Erwägung gezogen wurden: Beibehaltung der unveränderten DCI-Verordnung (Option 1) sowie zwei Alternativen zur Änderung der DCI-Verordnung in Bezug auf jedes der in der derzeit geltenden DCI-Verordnung ermittelten Probleme (Optionen 2A und 2B).
TildeMODEL v2018

In line with its ‘better regulation’ policy, the Commission services carried out an impact assessment on policy alternatives.
Die Kommission nahm gemäß ihrer Strategie für eine bessere Rechtsetzung eine Abschätzung der Folgen der möglichen politischen Optionen vor.
TildeMODEL v2018

The Commission conducted an impact assessment of policy alternatives in the context of the package of two proposals put forward on 17 September of 2013.
Die Kommission führte eine Folgenabschätzung der politischen Alternativen im Rahmen des am 17. September 2013 vorgelegten Pakets durch, das zwei Vorschläge beinhaltete.
TildeMODEL v2018

This process of pre-screening of the possible policy options has narrowed down the choice between two policy alternatives capable on a stand alone basis to address all the root causes of the problem identified above:
Diese Vorabprüfung der möglichen politischen Optionen verringerte die Auswahl auf zwei Alternativen, die jeweils für sich genommen das Potenzial haben, sämtliche Ursachen der vorstehend genannten Probleme zu bewältigen:
TildeMODEL v2018